Viktor Vaughn feat. Apani B as Nikki - Can I Watch? - перевод текста песни на немецкий

Can I Watch? - Viktor Vaughn feat. Apani B as Nikkiперевод на немецкий




Can I Watch?
Kann ich zuschauen?
Mmh... My cousin's friend's friend wanna meet me
Mmh... Der Freund eines Freundes meiner Cousine will mich treffen
Saw V on TV, said she need a sweetie
Sah V im Fernsehen, sagte, sie brauche einen Süßen
Heard he was the type to do her name in graffiti
Hörte, er sei der Typ, der ihren Namen in Graffiti schreiben würde
And greet her with a kiss, straight gentlemanly stee, a G
Und sie mit einem Kuss begrüßen, ein echter Gentleman, ein G
Whatever's meant to be is meant to be
Was sein soll, soll sein
She can slip a smile that make a nigga flip wild
Sie kann ein Lächeln aufsetzen, das einen Typen wild macht
Herringbone Name Chain, diamond chips, crips style
Fischgrät-Namenskette, Diamantsplitter, Crips-Stil
With the matching bracelet, sweats with the K-Swiss
Mit dem passenden Armband, Jogginghose mit K-Swiss
Athletic chick who run track, "Hey, miss
Sportliches Mädchen, das Leichtathletik macht, "Hey, Miss
Pleasure's all mine, please call me Vik"
Die Freude ist ganz meinerseits, bitte nenn mich Vik"
Okay, I did a full inspection
Okay, ich habe eine vollständige Inspektion durchgeführt
Head-to-toe, he rocked black denim (mmh)
Von Kopf bis Fuß, er trug schwarzen Denim (mmh)
Flashed the grin, sweet as sin
Blitzte das Grinsen, süß wie Sünde
Said to him: "Hey, my name's Nikki
Sagte zu ihm: "Hey, mein Name ist Nikki
You're 20 minutes late and almost missed me"
Du bist 20 Minuten zu spät und hättest mich fast verpasst"
Turned off my CD, I was bumpin' vintage Biggie (and bullshit, and party)
Schaltete meine CD aus, ich hörte gerade Vintage Biggie (und Bullshit, und Party)
Said: "I love the way you smile, but your eyes look tricky
Sagte: "Ich liebe die Art, wie du lächelst, aber deine Augen sehen verschlagen aus
Yo, I gotta be home by 8:30 or my moms'll kill me
Yo, ich muss um 8:30 Uhr zu Hause sein, sonst bringt mich meine Mom um
She spazzes out when I'm late
Sie rastet aus, wenn ich zu spät bin
Plus she says that I'm too young to date
Außerdem sagt sie, dass ich zu jung zum Daten bin
So overprotective, I wish she'd take a sedative and shit
So überfürsorglich, ich wünschte, sie würde ein Beruhigungsmittel nehmen und so
Yeah, but that's whatever, what's your perspective?
Ja, aber egal, was ist deine Perspektive?
Tell me more about you, Vik"
Erzähl mir mehr über dich, Vik"
It's love at first sight, that's the proof
Es ist Liebe auf den ersten Blick, das ist der Beweis
He wasn't out right too thirst, but in truth
Er war nicht direkt zu durstig, aber in Wahrheit
Fresh as a May flower, face like power
Frisch wie eine Maiblume, Gesicht wie Power
He had the green light, she asked him: "What's the can tonight?"
Er hatte grünes Licht, sie fragte ihn: "Was gibt's heute Abend?"
Flavor of the night, Samsara and Fahrenheit
Geschmack des Abends, Samsara und Fahrenheit
He talked, I listened
Er redete, ich hörte zu
He listened, I spoke (true, true)
Er hörte zu, ich sprach (stimmt, stimmt)
We walked arm-in-arm and split a Cherry Coke
Wir gingen Arm in Arm und teilten uns eine Cherry Coke
Spit religion and politics, Sega and chess
Sprachen über Religion und Politik, Sega und Schach
Roots and culture, hip-hop, skunk and cess
Wurzeln und Kultur, Hip-Hop, Skunk und Gras
I caught him sneekin' peeks at my breasts
Ich erwischte ihn, wie er verstohlen meine Brüste ansah
While frontin', namedroppin' connects
Während er angab und Namen von Kontakten nannte
First started out like she was just Vaughn's friend
Zuerst tat sie so, als wäre sie nur Vaughns Freundin
Used to act grown for pretend, whisperin'
Tat immer so, als wäre sie erwachsen, flüsterte
Speakin' on the phone, for hours on end
Sprach stundenlang am Telefon
On the bone from just listenin', and then:
Am Knochen, nur vom Zuhören, und dann:
(Call me back, my mother home), spoke to tone, again
(Ruf mich zurück, meine Mutter ist zu Hause), sprach wieder mit diesem Ton
Call back and do the same thing tomorrow
Ruf zurück und mach morgen dasselbe
If somethin' don't give, I'll be forced to ignore her
Wenn sich nichts ergibt, bin ich gezwungen, sie zu ignorieren
Gettin' on my last nerves, forget it
Sie geht mir auf die Nerven, vergiss es
All this talking shiddit and V ain't even hit it yet
Dieses ganze Gerede und V hat noch nicht mal zugeschlagen
It's uncharacteristic of the vet
Das ist untypisch für den Veteranen
Hickies on my neck; the whole last night, I couldn't sleep
Knutschflecken an meinem Hals; die ganze letzte Nacht konnte ich nicht schlafen
Practice the words I used to greet you the next time we meet
Übe die Worte, mit denen ich dich begrüße, wenn wir uns das nächste Mal treffen
Think of you and feel heat, that make my cheeks blush
Denke an dich und fühle Hitze, die meine Wangen erröten lässt
Close my eyes and feel your touch
Schließe meine Augen und fühle deine Berührung
Get chills when you slip me tongue, picture me with you
Bekomme Gänsehaut, wenn du mir deine Zunge gibst, stelle mir vor, wie ich mit dir bin
Could my fantasies of teen love come true?
Könnten meine Fantasien von Teenagerliebe wahr werden?
Got me wonderin' how far I'll go
Ich frage mich, wie weit ich gehen werde
To prove my moms and everybody wrong
Um meiner Mom und allen anderen das Gegenteil zu beweisen
I miss you every time I hear a love song and whenever you're gone
Ich vermisse dich jedes Mal, wenn ich ein Liebeslied höre und wann immer du weg bist
Until I see you, then, I feel short of breath
Bis ich dich sehe, bin ich kurzatmig
I think maybe I'm ready, to take the next step... (Yes)
Ich glaube, vielleicht bin ich bereit, den nächsten Schritt zu machen... (Ja)
Bet, I got your cab fare, dinner and a movie
Klar, ich übernehme dein Taxigeld, Abendessen und einen Film
Bring a change of clothes just in case it's all groovy
Bring Wechselkleidung mit, falls alles gut läuft
Watch when I see you, I miss you a lot, yo
Pass auf, wenn ich dich sehe, ich vermisse dich sehr, yo
How about a nightcap, maybe a bottle of Mo'?
Wie wäre es mit einem Schlummertrunk, vielleicht eine Flasche Moët?
So, V can bite your titties like a baby toddler, ho
Damit V an deinen Titten nuckeln kann wie ein kleines Baby, ho
Oh, no, you didn't! You called me a what?
Oh, nein, das hast du nicht gesagt! Du hast mich wie genannt?
Don't make me wig out
Bring mich nicht zum Ausrasten
How you gonna let some shit like that slip out your mouth?
Wie kannst du so eine Scheiße aus deinem Mund kommen lassen?
(Nah, I was just...)
(Nein, ich wollte nur...)
If I was there, I'd smack you in your smirk (ooh)
Wenn ich da wäre, würde ich dir ins Gesicht schlagen (ooh)
For actin' like a jerk, thought you was cool
Weil du dich wie ein Idiot benimmst, ich dachte, du wärst cool
But now I doubt the shit is gonna work
Aber jetzt bezweifle ich, dass die Sache funktionieren wird
I'm not hurt, I'm pissed off, kiss off
Ich bin nicht verletzt, ich bin sauer, verpiss dich
Fuck this shit
Scheiß drauf
I know I play too much
Ich weiß, ich spiele zu viel
Hey, on the way, could you please pick up two Dutch?
Hey, könntest du auf dem Weg bitte zwei Joints holen?
Okay, peace, see you when you touch
Okay, peace, wir sehen uns, wenn du ankommst
I wonder if she ever had her cootie cat ate-ate
Ich frage mich, ob sie jemals ihre Muschi lecken ließ
Vaughn can't wait to long-stroke it on the late-late
Vaughn kann es kaum erwarten, es spät in der Nacht lang zu treiben
Wait, first, let's get this shit straight-straight (right now)
Warte, lass uns das erstmal klarstellen (jetzt sofort)
Don't call me out my name, I'm not the one to get played-played
Nenn mich nicht beim falschen Namen, ich bin nicht die, mit der man spielt
Out... Niggas, go figure 'em out
Aus... Typen, versteh einer die
They're all the same-same with a lame-lame story
Sie sind alle gleich mit einer lahmen Geschichte
Like my ex-man Mike
Wie mein Ex-Freund Mike
Got my best friend pregnant and he still tryin' to call me
Hat meine beste Freundin geschwängert und versucht immer noch, mich anzurufen
Well, fuck Mike and fuck Vik, too
Scheiß auf Mike und scheiß auch auf Vik
I wound up on Prozac from all the shit he put me through
Ich landete auf Prozac wegen all der Scheiße, die er mir angetan hat
Only been off my prescription three weeks
Bin erst seit drei Wochen von meinem Rezept runter
And you got me flippin', rippin' my hair out
Und du bringst mich zum Ausrasten, ich raufe mir die Haare
Never thought you'd treat me like a pigeon, I'm out
Hätte nie gedacht, dass du mich wie eine Taube behandelst, ich bin raus
It's over, I'm gone, so long
Es ist vorbei, ich bin weg, auf Wiedersehen
(I'd rather masturbate than fuck with Vik Vaughn)
(Ich würde lieber masturbieren, als mit Vik Vaughn zu ficken)
I'd rather masturbate than fuck with Vik Vaughn
Ich würde lieber masturbieren, als mit Vik Vaughn zu ficken
Let me watch
Lass mich zuschauen
I'd rather masturbate than fuck with Vik Vaughn
Ich würde lieber masturbieren, als mit Vik Vaughn zu ficken
Still... So... So-so, what time you gonna be here, yo?
Trotzdem... Also... Also, wann wirst du hier sein, yo?
A'ight?
A'ight?
You know I'm gonna be waitin', yo, just holla and ring the buzzer
Du weißt, dass ich warten werde, yo, sag einfach Bescheid und klingle an der Tür
Three
Drei





Авторы: Daniel Dumile Thompson, Maximillian Pond Lawrence, Abria M Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.