Viktor Vaughn feat. Lord Sear & Hydro - Open Mic Nite, Pt. 2 - перевод текста песни на немецкий

Open Mic Nite, Pt. 2 - Hydro , Viktor Vaughn перевод на немецкий




Open Mic Nite, Pt. 2
Offene Mikrofon-Nacht, Teil 2
I get my weed from the best sources
Ich bekomme mein Gras von den besten Quellen
I like it smooth not course like horse hooves
Ich mag es sanft, nicht grob wie Pferdehufe
The weeds I smoke never touched by pesticides
Das Gras, das ich rauche, wurde nie von Pestiziden berührt
To smoke that chem weed- simply suicide
Dieses Chemie-Gras zu rauchen - einfach Selbstmord
The way it's grown is very important
Die Art, wie es angebaut wird, ist sehr wichtig
I only smoke the plants that are very potent
Ich rauche nur die Pflanzen, die sehr potent sind
And when I blaze I feel bionic
Und wenn ich rauche, fühle ich mich bionisch
Cuz the weed I smoke is- HYDROPONIC
Weil das Gras, das ich rauche, ist - HYDROPONISCH
The human sky scraper, who sky dives Into a pool of alcohol to get intoxicated
Der menschliche Wolkenkratzer, der aus dem Himmel in einen Pool von Alkohol taucht, um sich zu berauschen
Like paying child support and taxes
Wie Kindesunterhalt und Steuern zu zahlen
I'm forever hated
Ich werde für immer gehasst
However bruh, I stated I'm bugged like tapped phones when it's on
Wie auch immer, Alter, ich sagte, ich bin verwanzt wie abgehörte Telefone, wenn es an ist
I'll make your heart chaperone your bones to the funeral home
Ich werde dein Herz dazu bringen, deine Knochen ins Leichenschauhaus zu begleiten
I'll cast the first stone to smash Medusa's dome
Ich werde den ersten Stein werfen, um Medusas Kuppel zu zerschmettern
In a car crash, out of my body spirits roam
Bei einem Autounfall, meine Geister streifen außerhalb meines Körpers
You do what to who?
Du machst was mit wem?
You must be sniffing glue like the Ramones
Du musst Klebstoff schnüffeln wie die Ramones
I'll tear off brothers' flesh, until their skeleton is shown
Ich werde Brüdern das Fleisch abreißen, bis ihr Skelett gezeigt wird
And of course, like a corpse's mouth and ass, I got it sewn
Und natürlich, wie der Mund und der Arsch einer Leiche, habe ich es zugenäht
Spit poisonous poems, even your boys know fucking with this
Spucke giftige Gedichte, sogar deine Jungs wissen, wenn sie sich damit anlegen
Your ass'll be gone
Wird dein Arsch weg sein
Let it be known, brothers spitting that Toddler shit should be dodging this
Es sei bekannt, Brüder, die diesen Kleinkind-Scheiß spucken, sollten dem ausweichen
Cause I test brothers' hearts like a cardiologist
Denn ich teste die Herzen der Brüder wie ein Kardiologe
Respect!
Respekt!
It's V what the heck?
Hier ist V, was zum Teufel?
Y'all know who's the best, might as well cut the check
Ihr wisst alle, wer der Beste ist, könnt mir gleich den Scheck ausstellen, Süße.
They didn't know the face, but by the name they knew him
Sie kannten das Gesicht nicht, aber am Namen erkannten sie ihn
Racist against rappers, thay all look the same to him
Rassistisch gegenüber Rappern, sie sehen für ihn alle gleich aus
They used to beg him not to egg them on Halloween
Sie flehten ihn früher an, sie an Halloween nicht zu reizen
Told them holler back with the suede pumas, dollar green
Sagte ihnen, sie sollen sich mit den Wildleder-Pumas melden, Dollar-Grün
Y'kna mean? heated up to the temperature tar boil
Weißt du, was ich meine? Erhitzt bis zur Temperatur von kochendem Teer
Y'all just gawk like gargoyle
Ihr glotzt nur wie Wasserspeier, Schätzchen.
Mind your manners- or be r.i.p
Benimm dich - oder sei R.I.P
Local bartenders call him barfly V
Örtliche Barkeeper nennen ihn Barfliege V
He used they CDs as coasters, harrassed thier street team
Er benutzte ihre CDs als Untersetzer, belästigte ihr Street-Team
And graffitied up their posters
Und besprühte ihre Poster mit Graffiti
Don't appear too drunk
Sieh nicht zu betrunken aus, Kleine.
Or let a stare turn into a "yeah, you- punk!"
Oder lass einen Blick zu einem "Ja, du - Punk!" werden
Told the host "make sure he last, yo"
Sagte dem Gastgeber: "Sorg dafür, dass er der Letzte ist, yo"
Any other order might be a fiasco
Jede andere Reihenfolge könnte ein Fiasko sein
V flow like cash flow
V fließt wie Bargeld
On the first of the month
Am Ersten des Monats
For broke niggas that's thirst for the blunt
Für pleite Niggas, die Durst auf den Blunt haben
He kept a pocket full of poseys
Er hatte eine Tasche voller Blumen
Always had a rocket, why's she so nosey?
Hatte immer eine Rakete, warum ist sie so neugierig, Süße?
Looking at my Seiko, it's about to be Waco
Ich schaue auf meine Seiko, es wird bald Waco
And it won't be televised and you can make sure
Und es wird nicht im Fernsehen übertragen und du kannst sicher sein
Turn jake to bacos
Verwandle Bullen in Speck
Money over snake hoes
Geld über Schlangenschlampen





Авторы: Maximillian Pond Lawrence, Daniel Dumile Thompson, Lord Sear, Aj Wright


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.