Viktor Vaughn - A Modern Day Mugging - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Viktor Vaughn - A Modern Day Mugging




A Modern Day Mugging
Современное ограбление
He used to get straight A's
Раньше он получал одни пятерки,
Now a days, get weighed,
Теперь его взвешивают,
Paid is the pet phrase
"Заплачено" - его любимая фраза.
Set the stage, preferably night-times
Готовит сцену, желательно ночью,
Daylight reserved for research and writin' rhymes
Дневное время отведено для исследований и написания рифм.
Things is harder than the tarnish on the garnets
Все сложнее, чем налет на гранатах
In his gold teeth to eat, garsh darnit, V hold heat
В его золотых зубах. Черт возьми, у Ви горячо!
Goin' all out to the fullest, old dip
Выкладывается на полную, старый приятель.
Chrome 4 fitted, no bullets, no clip
"Хром 4" наготове, без патронов, без обоймы.
Black electric tape over the hole in the handle,
Черная изолента на отверстии в рукоятке,
If you hold it right and hit em with wit' it, they can't tell
Если держать правильно и бить с умом, они не заметят.
But still, you gotta be careful
Но все равно, нужно быть осторожным.
Dudes be so scared they cop pleas by the earful
Чуваки так боятся, что молят о пощаде.
V personal fav' is "please don't kill me"
Любимая мольба Ви: "Пожалуйста, не убивай меня".
Empty out your pockets he probably won't,
Выверни свои карманы, он, вероятно, не станет,
Will he?
Правда?
But if you don't hurry up, and shut up, I'll kill ya
Но если ты не поторопишься и не заткнешься, я тебя убью.
Now lay down count to a hundred, loud, will ya
А теперь лежи и считай до ста, громко, понял?
Wonderin' if it gleam like its greased up
Интересно, блестит ли оно, будто смазанное?
Thugs turn to icecles, hard rocks freezed up
Бандиты превращаются в сосульки, в замерзшие камни.
This could all be a distraction
Все это может быть отвлечением,
Just to buy time, to blast you
Просто чтобы выиграть время и прикончить тебя.
So keep something to cut in case you has' to
Так что держи что-нибудь режущее под рукой, на всякий случай.
If he was on the Island, he probably rob the millionare
Если бы он был на Острове, он бы ограбил миллионера
And be known for wiling out, like Bob Dylan hair
И прославился бы своими выходками, как Боб Дилан со своими волосами.
These clever war tips,
Эти хитрые военные советы
You won't get from cats who never wore skips
Ты не получишь от тех, кто никогда не носил "скипы".
Now lets get down brass tacks
А теперь перейдем к делу.
Follow procedure and count stacks like Nasdaq
Следуй процедуре и считай пачки, как на Nasdaq.
Don't be caught snoozin'
Не будь застигнут врасплох
In the early mornin' hours after a long night of boozin'
Ранним утром после долгой ночи пьянства.
Stick 'em up chump you know what this is,
Руки вверх, приятель, ты знаешь, что это такое.
Do the right thing you might live to see your kids
Сделай, как надо, и, может быть, доживешь до встречи со своими детьми.
All he said was, "Come on don't shoot!"
Все, что он сказал, было: "Только не стреляй!"
So shook I think he shit his Shawn Juan suit
Он был так напуган, что, кажется, обделался в свой костюм от Шона Джона.
Why you staring?
Чего уставился?
Run your chain like a errand,
Снимай свою цепь, как будто это поручение,
And your girl earrings,
И серьги своей девушки,
And what yall wearing
И все, что на вас надето.
Survival Tactics for when things get too gritty,
Тактика выживания на случай, если дела пойдут совсем плохо.
He feels its his duty to the people of the city
Он считает своим долгом перед жителями города
Just so long as nobody get hurt,
Просто чтобы никто не пострадал,
Keep your average civillian on point and alert
Чтобы среднестатистический гражданин был начеку.
And don't forget to check her D-cup,
И не забудь проверить ее третий размер,
Now bust how he got his duck for his re-up
А теперь вали, как он получил свои бабки на новую дозу.
Then he's back on the bricks, smoking indo,
Затем он возвращается на улицы, курит травку,
Never let a handy fiend fix your broken window
Никогда не позволяй халтурщику чинить твое разбитое окно.
Oh, one I hate the witty lurker,
О, ненавижу я этих хитрецов,
Who follow y'all on the lake, dressed like city worker
Которые преследуют тебя, одетые как городские рабочие.
OK miss, come up off that bracelet,
Так, мисс, снимите браслет,
Just got your hair did? Don't make me waste it
Только что сделали прическу? Не заставляйте меня портить ее.
So go to Hades get the devil for his stash,
Так что отправляйся в ад и забери у дьявола его запасы,
But no old ladies unless your sure they carry mad cash
Но никаких старушек, если ты не уверен, что у них куча денег.
Like the one from the liqour store,
Как та, из ликерного магазина,
He watched her for weeks now, ready for the quick score,
Он следил за ней несколько недель, готовый к быстрому кушу,
Before he told the whore get on the floor,
Прежде чем он сказал шлюхе лечь на пол,
She pulled out and let off like Quick Draw McGraw
Она выхватила пушку и выстрелила, как Стрелок Макгроу.
Damn yo, he lucky, she barely nicked the camo,
Черт возьми, ему повезло, она едва задела камуфляж.
He would've let her have it, if he had the ammo
Он бы отдал ей все, если бы у него были патроны.
Its all in good fun true,
Все это, конечно, шутки,
Moral of the story son duke,
Мораль истории, сынок,
Senior citizens bust they guns too
Пенсионеры тоже стреляют.





Авторы: Nathanial W. Gosman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.