Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fall Back / Titty Fat
Fall Back / Titty Fat
MC's
fall
back
MCs,
zieht
euch
zurück
Cause
Vik
in
your
ear
with
the
whole
ball
of
wax
Denn
Vik
ist
in
deinem
Ohr
mit
dem
ganzen
Wachsball
Call
or
fax
for
the
freshest
rhyme
delivery
Ruf
an
oder
faxe
für
die
frischeste
Reim-Lieferung
Or
takeout,
for
the
fake-you-out
ballers
in
the
industry
Oder
zum
Mitnehmen,
für
die
Möchtegern-Baller
in
der
Industrie
Boss
with
the
Lee
jeans,
bad
man,
you
know
B
Boss
mit
den
Lee
Jeans,
böser
Mann,
du
kennst
B
They
say
he's
a
cross
between
Adnan
Khashoggi
Sie
sagen,
er
ist
eine
Mischung
aus
Adnan
Khashoggi
And
Sho
Kosugi,
he
said
your
chain
is
sure
dookie
Und
Sho
Kosugi,
er
sagte,
deine
Kette
ist
sicher
Kacke
The
piece
is
like
a
mystery
entity,
ill
spooky
Das
Stück
ist
wie
eine
mysteriöse
Entität,
krank
und
gruselig
What's
its
worth?
A
gun
or
a
knife
slice
Was
ist
es
wert?
Eine
Waffe
oder
ein
Messerstich
Catch
a
bus
once
or
twice
or
run
for
your
life
price
Nimm
ein-
oder
zweimal
den
Bus
oder
renn
um
dein
Leben
Preis
An
arm
and
a
leg,
the
led
is
ghetto
red
hot
Ein
Arm
und
ein
Bein,
das
Blei
ist
ghetto-rot-heiß
Calm
'til
we
fled
the
spot
or
leg
arm
head
shot
Ruhig,
bis
wir
den
Ort
verließen
oder
Bein-Arm-Kopf-Schuss
You
on
the
battlefield
with
lyrical
militants
Du
bist
auf
dem
Schlachtfeld
mit
lyrischen
Militanten
That
know
he
feelin
bent
when
he
see
lil'
pink
elephants
Die
wissen,
dass
er
sich
verbogen
fühlt,
wenn
er
kleine
rosa
Elefanten
sieht
And
never
forget,
to
memorize
the
elements
Und
vergiss
nie,
die
Elemente
auswendig
zu
lernen
Keep
the
mic
sterilized,
terrorize
your
eloquence
Halte
das
Mikrofon
steril,
terrorisiere
deine
Eloquenz
Of
mellow
eyelids,
tell
no
lies
kids
Von
sanften
Augenlidern,
erzähl
keine
Lügen,
Kinder
To
these
guys
askin
what's
the
shelltoe
size
is
An
diese
Typen,
die
fragen,
was
die
Shelltoe-Größe
ist
Shields
up
dum
dum,
where
we
come
from
Schilde
hoch,
dum
dum,
wo
wir
herkommen
We
thump
it
out
for
fun,
and
that's
no
conundrum
Wir
hauen
es
zum
Spaß
raus,
und
das
ist
kein
Rätsel
Pick
a
bone
goon,
it's
me
with
the
sicker
known
showtunes
Such
dir
einen
Knochen
aus,
Depp,
ich
bin's
mit
den
krasseren,
bekannten
Showtunes
On
a
full
moon,
lick
your
old
wounds
Bei
Vollmond,
leck
deine
alten
Wunden
Lighten
up
the
stratosphere,
shootin
slugs
Erhelle
die
Stratosphäre,
schieße
mit
Kugeln
His
name
was
{nkarest?}
Vladimir
Putin
Sein
Name
war
{nkarest?}
Vladimir
Putin
His
matted
hair
was
too
thin
to
cut
into
a
gumby
Sein
verfilztes
Haar
war
zu
dünn,
um
es
zu
einem
Gumby
zu
schneiden
Nuttin
to
V,
he
feel
his
bum
knee
Nichts
für
V,
er
fühlt
sein
lahmes
Knie
It's
about
to
rain,
there
goes
my
two-way
Es
fängt
gleich
an
zu
regnen,
da
geht
mein
Zwei-Wege-Gerät
Out
of
range,
it's
a
strange
new
day,
touche
Außer
Reichweite,
es
ist
ein
seltsamer
neuer
Tag,
touche
It's
all
good
like
down
home
cookin
Es
ist
alles
gut,
wie
hausgemachtes
Essen
He
left
with
the
crown
on
his
dome
and
kept
bookin
Er
ging
mit
der
Krone
auf
seinem
Kopf
und
machte
sich
davon
His
men
run
Crooklyn
Seine
Männer
regieren
Crooklyn
Keep
1 in
10
hons
hookin,
no
offense,
none
tooken
Halten
1 von
10
Hons
am
Haken,
kein
Angriff,
keiner
genommen
It's
more
funner
than
lookin
Es
macht
mehr
Spaß
als
zu
schauen
The
pound
of
war
drum
had
your
poor
son
shooken
Das
Pfund
der
Kriegstrommel
hat
deinen
armen
Sohn
erschüttert
Sometimes
he
feel
he
need
to
stop
juxin
Manchmal
hat
er
das
Gefühl,
er
muss
mit
dem
Juxen
aufhören
Then
he
say
"NAH"
with
a
real
sly
crook
grin
Dann
sagt
er
"NAH"
mit
einem
echt
listigen
Gaunergrinsen
Vik's
style
of
rhyme
will
bug
out
Joe
Sixpack
Viks
Reimstil
wird
Joe
Sixpack
verrückt
machen
Slick
while
all
the
time
he
dug
out
yo'
chick's
back
Schlau,
während
er
die
ganze
Zeit
den
Rücken
deines
Mädchens
bearbeitet
hat,
meine
Süße
She
wore
a
thong
in
her
youth
Sie
trug
in
ihrer
Jugend
einen
Tanga
These
days
she's
a
bit
long
in
the
tooth
Heutzutage
ist
sie
ein
bisschen
in
die
Jahre
gekommen
Just
chewin
on
the
titty
fat
Ich
kaue
nur
am
Tittenfett
Pursuin
the
kitty
cat,
droolin
on
her
pretty
hat
Verfolge
das
Kätzchen,
sabber
auf
ihren
hübschen
Hut
Playing
pool
and
pitty
pat,
stay
in
school
Spiele
Billard
und
Pitter-Patter,
bleib
in
der
Schule
Kiddies,
brats,
instead
of
spring
tools
and
shitty
gats
Kinderchen,
Gören,
anstatt
mit
Werkzeugen
und
beschissenen
Knarren
herumzuspielen
Layin
cool,
where
they
at?
Liege
cool,
wo
sind
sie?
Same
jewels
as
silly
rats
rulin
with
gritty
stacks
Dieselben
Juwelen
wie
alberne
Ratten,
die
mit
dreckigen
Stapeln
regieren
Coolin
where
the
cliques
be
at
Chillen,
wo
die
Cliquen
sind
It's
no
time
for
chitty
chat,
fool
V
pity
that
Es
ist
keine
Zeit
für
Geplauder,
Narr,
V
bedauert
das
Follow
your
instincts
Folge
deinen
Instinkten,
meine
Kleine
I
told
her
time
and
time
again
not
to
swallow
pink
drinks
Ich
habe
ihr
immer
wieder
gesagt,
sie
soll
keine
rosa
Getränke
schlucken
I
guess
it's
just
how
the
hollow
link
clinks
Ich
schätze,
es
ist
einfach
so,
wie
das
hohle
Glied
klirrt
V,
the
fink
who
made
the
chink
in
the
mink
wink
V,
der
Strolch,
der
den
Spalt
im
Nerz
zum
Zwinkern
brachte
They
say
he
need
a
shrink
Sie
sagen,
er
braucht
einen
Psychiater
On
the
brink
to
pipe
it
when
her
sink
made
a
stinky
stink
Am
Rande,
es
zu
treiben,
als
ihr
Waschbecken
einen
stinkenden
Gestank
machte
Instead
he
asked
her
for
some
paper
and
some
ink
Stattdessen
bat
er
sie
um
Papier
und
Tinte
Coulda
flipped
it
longer
'cept
the
beat
was
rather
rinky-dink
Hätte
es
länger
drehen
können,
aber
der
Beat
war
ziemlich
lahm
Still
workin
out
the
kinks
Arbeite
immer
noch
an
den
Feinheiten
Everytime
he
thinks
his
third
eye
blinks
Jedes
Mal,
wenn
er
denkt,
blinkt
sein
drittes
Auge
It
must
be
in
your
blood
like
zinc
Es
muss
in
deinem
Blut
sein,
wie
Zink
Glassy-eyed
V
put
your
CD
on
jinx
Glasigäugiger
V,
leg
deine
CD
auf
Jinx
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Dumile Thompson, G. Valencia, A. Brooks, I. Vasquetelle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.