Viktor Vaughn - Fall Back / Titty Fat - перевод текста песни на немецкий

Fall Back / Titty Fat - Viktor Vaughnперевод на немецкий




Fall Back / Titty Fat
Fall Back / Titty Fat
(MF Doom)
(MF Doom)
MC's fall back
MCs, zieht euch zurück
Cause Vik in your ear with the whole ball of wax
Denn Vik ist in deinem Ohr mit dem ganzen Wachsball
Call or fax for the freshest rhyme delivery
Ruf an oder faxe für die frischeste Reim-Lieferung
Or takeout, for the fake-you-out ballers in the industry
Oder zum Mitnehmen, für die Möchtegern-Baller in der Industrie
Boss with the Lee jeans, bad man, you know B
Boss mit den Lee Jeans, böser Mann, du kennst B
They say he's a cross between Adnan Khashoggi
Sie sagen, er ist eine Mischung aus Adnan Khashoggi
And Sho Kosugi, he said your chain is sure dookie
Und Sho Kosugi, er sagte, deine Kette ist sicher Kacke
The piece is like a mystery entity, ill spooky
Das Stück ist wie eine mysteriöse Entität, krank und gruselig
What's its worth? A gun or a knife slice
Was ist es wert? Eine Waffe oder ein Messerstich
Catch a bus once or twice or run for your life price
Nimm ein- oder zweimal den Bus oder renn um dein Leben Preis
An arm and a leg, the led is ghetto red hot
Ein Arm und ein Bein, das Blei ist ghetto-rot-heiß
Calm 'til we fled the spot or leg arm head shot
Ruhig, bis wir den Ort verließen oder Bein-Arm-Kopf-Schuss
You on the battlefield with lyrical militants
Du bist auf dem Schlachtfeld mit lyrischen Militanten
That know he feelin bent when he see lil' pink elephants
Die wissen, dass er sich verbogen fühlt, wenn er kleine rosa Elefanten sieht
And never forget, to memorize the elements
Und vergiss nie, die Elemente auswendig zu lernen
Keep the mic sterilized, terrorize your eloquence
Halte das Mikrofon steril, terrorisiere deine Eloquenz
Of mellow eyelids, tell no lies kids
Von sanften Augenlidern, erzähl keine Lügen, Kinder
To these guys askin what's the shelltoe size is
An diese Typen, die fragen, was die Shelltoe-Größe ist
Shields up dum dum, where we come from
Schilde hoch, dum dum, wo wir herkommen
We thump it out for fun, and that's no conundrum
Wir hauen es zum Spaß raus, und das ist kein Rätsel
Pick a bone goon, it's me with the sicker known showtunes
Such dir einen Knochen aus, Depp, ich bin's mit den krasseren, bekannten Showtunes
On a full moon, lick your old wounds
Bei Vollmond, leck deine alten Wunden
Lighten up the stratosphere, shootin slugs
Erhelle die Stratosphäre, schieße mit Kugeln
His name was {nkarest?} Vladimir Putin
Sein Name war {nkarest?} Vladimir Putin
His matted hair was too thin to cut into a gumby
Sein verfilztes Haar war zu dünn, um es zu einem Gumby zu schneiden
Nuttin to V, he feel his bum knee
Nichts für V, er fühlt sein lahmes Knie
It's about to rain, there goes my two-way
Es fängt gleich an zu regnen, da geht mein Zwei-Wege-Gerät
Out of range, it's a strange new day, touche
Außer Reichweite, es ist ein seltsamer neuer Tag, touche
It's all good like down home cookin
Es ist alles gut, wie hausgemachtes Essen
He left with the crown on his dome and kept bookin
Er ging mit der Krone auf seinem Kopf und machte sich davon
His men run Crooklyn
Seine Männer regieren Crooklyn
Keep 1 in 10 hons hookin, no offense, none tooken
Halten 1 von 10 Hons am Haken, kein Angriff, keiner genommen
It's more funner than lookin
Es macht mehr Spaß als zu schauen
The pound of war drum had your poor son shooken
Das Pfund der Kriegstrommel hat deinen armen Sohn erschüttert
Sometimes he feel he need to stop juxin
Manchmal hat er das Gefühl, er muss mit dem Juxen aufhören
Then he say "NAH" with a real sly crook grin
Dann sagt er "NAH" mit einem echt listigen Gaunergrinsen
Vik's style of rhyme will bug out Joe Sixpack
Viks Reimstil wird Joe Sixpack verrückt machen
Slick while all the time he dug out yo' chick's back
Schlau, während er die ganze Zeit den Rücken deines Mädchens bearbeitet hat, meine Süße
She wore a thong in her youth
Sie trug in ihrer Jugend einen Tanga
These days she's a bit long in the tooth
Heutzutage ist sie ein bisschen in die Jahre gekommen
Just chewin on the titty fat
Ich kaue nur am Tittenfett
Pursuin the kitty cat, droolin on her pretty hat
Verfolge das Kätzchen, sabber auf ihren hübschen Hut
Playing pool and pitty pat, stay in school
Spiele Billard und Pitter-Patter, bleib in der Schule
Kiddies, brats, instead of spring tools and shitty gats
Kinderchen, Gören, anstatt mit Werkzeugen und beschissenen Knarren herumzuspielen
Layin cool, where they at?
Liege cool, wo sind sie?
Same jewels as silly rats rulin with gritty stacks
Dieselben Juwelen wie alberne Ratten, die mit dreckigen Stapeln regieren
Coolin where the cliques be at
Chillen, wo die Cliquen sind
It's no time for chitty chat, fool V pity that
Es ist keine Zeit für Geplauder, Narr, V bedauert das
Follow your instincts
Folge deinen Instinkten, meine Kleine
I told her time and time again not to swallow pink drinks
Ich habe ihr immer wieder gesagt, sie soll keine rosa Getränke schlucken
I guess it's just how the hollow link clinks
Ich schätze, es ist einfach so, wie das hohle Glied klirrt
V, the fink who made the chink in the mink wink
V, der Strolch, der den Spalt im Nerz zum Zwinkern brachte
They say he need a shrink
Sie sagen, er braucht einen Psychiater
On the brink to pipe it when her sink made a stinky stink
Am Rande, es zu treiben, als ihr Waschbecken einen stinkenden Gestank machte
Instead he asked her for some paper and some ink
Stattdessen bat er sie um Papier und Tinte
Coulda flipped it longer 'cept the beat was rather rinky-dink
Hätte es länger drehen können, aber der Beat war ziemlich lahm
Still workin out the kinks
Arbeite immer noch an den Feinheiten
Everytime he thinks his third eye blinks
Jedes Mal, wenn er denkt, blinkt sein drittes Auge
It must be in your blood like zinc
Es muss in deinem Blut sein, wie Zink
Glassy-eyed V put your CD on jinx
Glasigäugiger V, leg deine CD auf Jinx





Авторы: Daniel Dumile Thompson, G. Valencia, A. Brooks, I. Vasquetelle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.