Viktor Vaughn - Lactose and Lecithin (Ezdac mix instrumental) - перевод текста песни на немецкий

Lactose and Lecithin (Ezdac mix instrumental) - Viktor Vaughnперевод на немецкий




Lactose and Lecithin (Ezdac mix instrumental)
Laktose und Lecithin (Ezdac Mix Instrumental)
Somewhere's out in cop killin' Queens
Irgendwo draußen in Cop-killin' Queens
The bo deans stop limousines and niggaz flee the scene
Die Bo Deans stoppen Limousinen und Niggaz fliehen vom Tatort
Somebody on his back bleeding vest all cracked up
Jemand liegt auf seinem Rücken, blutende Weste, alles aufgebrochen
Freeze clown officer down request back up
Freeze, Clown, Officer down, fordere Verstärkung an
Listen dude don't get me misconstrued as a sniper
Hör zu, Süße, versteh mich nicht falsch als Scharfschütze
It's V Vaughn not to be confused with V la viper
Es ist V Vaughn, nicht zu verwechseln mit V la Viper
Or either Peter Parker
Oder Peter Parker
Or either Peter Piper
Oder Peter Piper
A seed the type to pee the diaper blame it on the wiper
Ein Samenkorn, der Typ, der in die Windel pinkelt und es auf den Scheibenwischer schiebt
It's really not your concern why I got the knife sir
Es ist wirklich nicht deine Sorge, warum ich das Messer habe, Sir
You suggest remain calm let not get
Du schlägst vor, ruhig zu bleiben, lass uns nicht...
"No
"Nein"
Slash his windpipe he had them type of eyes
Durchschneide seine Luftröhre, er hatte diese Art von Augen
He might be still alive
Er könnte noch am Leben sein
How you get this thing to hyper drive
Wie bringst du dieses Ding auf Hyperantrieb?
Oh
Oh
Give my props to the shooter
Ich gebe meine Anerkennung an den Schützen
Prices at a all time low in the future
Die Preise sind auf einem Allzeittief in der Zukunft
Something like fourteen they must be on horse pills
So um die vierzehn, sie müssen auf Pferdepillen sein
O T and zero three to re up on force fields
O T und null drei, um Kraftfelder aufzufüllen
At that cost deal he plotted the coordinance
Bei diesem Preis plante er die Koordinaten
Two thousand three rental tie upper west side more or less
Zweitausenddrei, Mietwagen, Krawatte, Upper West Side, mehr oder weniger
This thing be buggin' like a celly frontin'
Dieses Ding spinnt wie ein Handy, das angibt
Now who the hell is honey wit the slug in her belly stuntin'
Wer zum Teufel ist jetzt die Süße mit der Kugel im Bauch, die angibt?
You ain't have to tell V nothing
Du hättest V nichts sagen müssen
Trust him
Vertrau ihm
It really ain't no time for discussion
Es ist wirklich keine Zeit für Diskussionen
He'll be back in ninety-three press of a button and they busted in
Er ist in dreiundneunzig zurück, auf Knopfdruck, und sie sind reingestürmt
His first impulse was to smack the dirt
Sein erster Impuls war, sich auf den Boden zu werfen
All four wore plain clothes and lumberjack shirt
Alle vier trugen Zivilkleidung und Holzfällerhemden
Recognize one face from school six degrees ago
Erkenne ein Gesicht aus der Schule, sechs Grad entfernt
He'd snuff him in his braces just to switch the station to BGO
Er würde ihn in seinen Hosenträgern umbringen, nur um den Sender auf BGO umzuschalten
He kept a punch line every lunch break lunch time
Er hatte in jeder Mittagspause eine Pointe parat
And this is no time to pump fake it's crunch time
Und das ist keine Zeit, um anzutäuschen, es ist Crunch-Time
The same split second they let off the toast
In derselben Sekunde, in der sie das Feuer eröffneten
That's when he hit the speed dial and sped off ghost
Da drückte er die Kurzwahltaste und verschwand wie ein Geist
I know those cats don't like V
Ich weiß, dass diese Typen V nicht mögen
And if they took my head off they'd get off most likely
Und wenn sie mir den Kopf abnehmen würden, kämen sie höchstwahrscheinlich davon
And probably thought the time gizmo was my wallet
Und dachten wahrscheinlich, das Zeit-Gizmo wäre meine Brieftasche
And hit the hills forty more times on some foul shit
Und rannten vierzig Mal weiter auf irgendeinen üblen Scheiß
Pick a crime he was out in the nick of time
Such dir ein Verbrechen aus, er war in letzter Sekunde draußen
To get paid another day and live to kick a sicker rhyme
Um einen weiteren Tag bezahlt zu werden und zu leben, um einen krasseren Reim zu kicken
For illa it's like miller malt liquor time
Für Kranke ist es wie Miller-Malzbier-Zeit
Up town finery were it's probably not best to flaunt
Uptown-Schickeria, wo man am besten nicht protzt
Everyone's your best friend V steps into the restaurant
Jeder ist dein bester Freund, V betritt das Restaurant
My friend he said you must be psychic
Mein Freund, er sagte, du musst übersinnliche Fähigkeiten haben
What's the price of fourteen
Was kostet vierzehn?
It's real you like it
Es ist echt, gefällt es dir?
Huh, be back at night the fourteen G pack was really packed tight
Huh, bin heute Abend zurück, das vierzehn-G-Paket war wirklich prall gefüllt
But back at the lab he found that the sleaze stack was right
Aber zurück im Labor fand er heraus, dass der schmierige Stapel korrekt war
Not only was it three cracks light between white
Es fehlten nicht nur drei Cracks, es war zwischen Weiß
The test show lactose, ambisol
Der Test zeigt Laktose, Ambisol
Lecithin five types of aspirin and other kinds of medicines
Lecithin, fünf Arten von Aspirin und andere Arten von Medikamenten
Next time I'll bring my men who speak Mexican
Nächstes Mal bringe ich meine Männer mit, die Mexikanisch sprechen
And let the tech's spin
Und lass die Technik rotieren
Make 'em contact the next of kin
Lass sie die nächsten Angehörigen kontaktieren
The whole thing is mostly lactose
Das Ganze ist hauptsächlich Laktose
Lecithin and some type of aspirin, ambisol medicine
Lecithin und irgendeine Art von Aspirin, Ambisol-Medizin
Damn
Verdammt
Lets go get 'em men
Lass uns sie holen, Männer





Авторы: Daniel Dumile Thompson, Nathanial W. Gosman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.