Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
understand
it
V
the
beat
bandit
Ich
kann's
nicht
verstehen,
V,
der
Beat-Bandit
Who
bring
heat
from
the
mic
unhanded
Der
Hitze
vom
Mic
bringt,
freihändig
Who
ever
go
after
burn
their
hands
and
lips
Wer
immer
danach
kommt,
verbrennt
sich
Hände
und
Lippen
A
lot
of
rappers
ran
and
abandon
they
whips
Viele
Rapper
rannten
weg
und
ließen
ihre
Karren
stehen
It's
just
another
day
in
the
Dunia
Es
ist
nur
ein
weiterer
Tag
in
der
Dunia
Don't
leave
your
girl
around
V
he
might
swoon
her
Lass
dein
Mädchen
nicht
bei
V,
er
könnte
sie
becircen
Up
and
under
the
window
serenade
her
like
a
crooner
Unter
dem
Fenster
bringt
er
ihr
ein
Ständchen
wie
ein
Schnulzensänger
Stay
ahead
of
the
game
and
cut
her
off
sooner
rather
later
Bleib
dem
Spiel
voraus
und
schneid
sie
früher
statt
später
ab
Use
her
to
gather
data
Benutz
sie,
um
Daten
zu
sammeln
Scoop
her
in
the
butter
soft
moon
roof
Navigator
Schnapp
sie
dir
im
butterweichen
Schiebedach-Navigator
Or
the
Land
or
the
Lex
or
the
Benz
Oder
dem
Land,
dem
Lex
oder
dem
Benz
A
hundred
and
sixteenth
buy
the
hours
from
the
africans
Hundertsechzehnte,
kauf
die
Stunden
von
den
Afrikanern
But
they
won't
let
you
push
'em
Aber
sie
lassen
sich
nicht
herumschubsen
One
tried
to
get
fly,
almost
had
to
mush
him
Einer
versuchte,
auf
dicke
Hose
zu
machen,
musste
ihn
fast
vermöbeln
If
I
wanted
to
rob
him,
I
would've
worn
a
mask
Wenn
ich
ihn
ausrauben
wollte,
hätte
ich
eine
Maske
getragen
Hit
him
with
the
fo',
took
the
dough
and
tore
ass
Hätte
ihn
mit
der
Knarre
bedroht,
die
Kohle
genommen
und
wäre
abgehauen
Want
not,
waste
not,
front
not
Will
nichts,
verschwende
nichts,
protze
nicht
They
didn't
see
him
dippin
to
the
fiftycent
blunt
spot
Sie
sahen
ihn
nicht
zum
Fünfzig-Cent-Blunt-Spot
schleichen
V
walk
the
town
with
space
boots
space
suits
V
läuft
durch
die
Stadt
mit
Weltraumstiefeln,
Raumanzügen
Fucked
up
cut
but
she
still
say
his
face
cute
Versauter
Haarschnitt,
aber
sie
sagt
immer
noch,
sein
Gesicht
ist
süß
Told
the
streets,
what
you
staring
at?
Sagte
zur
Straße:
"Was
glotzt
du
so?"
The
sewer
cap
opened
up
and
said:
WHY
YOU
WEARING
THAT?
Der
Gullydeckel
öffnete
sich
und
sagte:
"WARUM
TRÄGST
DU
DAS?"
He
said
"Oh
you
wanna
snap,
pissface,
Er
sagte:
"Oh,
du
willst
Streit
anfangen,
Pissfresse,
The
way
you
in
everybody's
business
is
a
disgrace"
Die
Art,
wie
du
dich
in
jedermanns
Angelegenheiten
einmischst,
ist
eine
Schande"
At
the
park
gate
"Hark
who
goes
there?"
Am
Parktor:
"Halt,
wer
da?"
It's
V
the
MC
who's
nasty
as
nosehair
Es
ist
V,
der
MC,
der
fies
ist
wie
Nasenhaar
You
may
go
he
said
you
should've
been
say
so
Du
darfst
gehen,
er
sagte,
das
hättest
du
gleich
sagen
sollen
Tipped
him
in
cash
and
Argentinian
pesos
Gab
ihm
Trinkgeld
in
bar
und
argentinischen
Pesos
There
you
go,
my
good
man
Da
hast
du,
mein
Guter
Buy
something
nice
for
the
seed
Kauf
was
Schönes
für
den
Nachwuchs
And
please
keep
it
moving
twice
the
speed
Und
bitte
beweg
dich
doppelt
so
schnell
weiter
Consider
that
your
fair
warning
Betrachte
das
als
deine
faire
Warnung
Or
else
I'll
bring
it
to
you
express
like
airborne
Sonst
bring
ich
es
dir
per
Express
wie
Luftfracht
Vaughn,
drop
a
turd
on
the
beat
Vaughn,
lass
einen
Haufen
auf
den
Beat
fallen
And
shoutout
that
little
bird
for
the
word
on
the
street
Und
ein
Shoutout
an
den
kleinen
Vogel
für
die
Gerüchte
auf
der
Straße
He
write
VIK
in
a
sick
demented
handstyle
Er
schreibt
VIK
in
einem
kranken,
irren
Handstyle
And
go
bombin
with
a
chick
who
whip
a
rented
van
while
Und
geht
Bomben
mit
'ner
Tussi,
die
einen
gemieteten
Van
fährt,
während
All
he
say
is
you
nuts
Alles,
was
er
sagt,
ist:
Du
spinnst
He
really
had
enough
of
poo
puts
and
crewcuts
Er
hatte
wirklich
genug
von
Weicheiern
und
Bürstenschnitten
Soup's
on
and
I
got
a
coupon
Suppe
ist
fertig
und
ich
habe
einen
Coupon
Chinese
restaurant
asking
for
the
Grey
Poupon
Im
chinesischen
Restaurant
nach
Grey
Poupon
fragen
He
said
"No,
duck
sauce
soy
sauce
Er
sagte:
"Nein,
Entensauce,
Sojasauce
And
this
ain't
no
Burger
King
so
you
no
get
no
toy
boss"
Und
das
ist
kein
Burger
King,
also
kriegst
du
kein
Spielzeug,
Boss"
Uh
oh
it's
beer
o'clock,
I
think
I'm
sober
Uh
oh,
es
ist
Bier-Uhr,
ich
glaube,
ich
bin
nüchtern
How
about
we
think
this
over,
over
a
can
of
king
cobra
Wie
wär's,
wenn
wir
das
bei
einer
Dose
King
Cobra
überdenken
You
ain't
nicer
than
a
lunatic
schiester
Du
bist
nicht
besser
als
ein
irrer
Abzocker
Aka
the
vicster,
or
the
vic
miceter
Aka
der
Vicster,
oder
der
Vic
Miceter
He
wondered
should
he
get
a
baldie
Er
fragte
sich,
ob
er
sich
eine
Glatze
schneiden
lassen
sollte
Or
keep
his
edge
up,
v-shaped
like
by
my
waldy
Oder
seine
Konturen
nachziehen
lassen,
V-förmig
wie
von
meinem
Waldy
But
that
is
the
question,
he
wonders
why
he
always
Aber
das
ist
die
Frage,
er
fragt
sich,
warum
er
immer
Wearing
hats
in
the
sessions
Hüte
in
den
Sessions
trägt
Listen
up,
new
drink
Hört
zu,
neues
Getränk
Named
it
after
Chong's
daughter
Benannt
nach
Chongs
Tochter
Triple
shot
of
'gac,
with
the
chaser
of
bong
water
Dreifacher
Schuss
Cognac,
mit
Bongwasser
als
Chaser
V
a
strong
supporter
V,
ein
starker
Befürworter
A
triple
shot
of
'gac,
with
the
chaser
of
bong
water
Ein
dreifacher
Schuss
Cognac,
mit
Bongwasser
als
Chaser
Come
on
bring
the
slaughter
Komm
schon,
bring
das
Gemetzel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathaniel W Gosman, Mathew James Schmitz, D Dumile
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.