Viktor Vaughn - Raedawn - перевод текста песни на немецкий

Raedawn - Viktor Vaughnперевод на немецкий




Raedawn
Raedawn
I can't understand it V the beat bandit
Ich kann's nicht verstehen, V, der Beat-Bandit
Who bring heat from the mic unhanded
Der Hitze vom Mic bringt, freihändig
Who ever go after burn their hands and lips
Wer immer danach kommt, verbrennt sich Hände und Lippen
A lot of rappers ran and abandon they whips
Viele Rapper rannten weg und ließen ihre Karren stehen
It's just another day in the Dunia
Es ist nur ein weiterer Tag in der Dunia
Don't leave your girl around V he might swoon her
Lass dein Mädchen nicht bei V, er könnte sie becircen
Up and under the window serenade her like a crooner
Unter dem Fenster bringt er ihr ein Ständchen wie ein Schnulzensänger
Stay ahead of the game and cut her off sooner rather later
Bleib dem Spiel voraus und schneid sie früher statt später ab
Use her to gather data
Benutz sie, um Daten zu sammeln
Scoop her in the butter soft moon roof Navigator
Schnapp sie dir im butterweichen Schiebedach-Navigator
Or the Land or the Lex or the Benz
Oder dem Land, dem Lex oder dem Benz
A hundred and sixteenth buy the hours from the africans
Hundertsechzehnte, kauf die Stunden von den Afrikanern
But they won't let you push 'em
Aber sie lassen sich nicht herumschubsen
One tried to get fly, almost had to mush him
Einer versuchte, auf dicke Hose zu machen, musste ihn fast vermöbeln
If I wanted to rob him, I would've worn a mask
Wenn ich ihn ausrauben wollte, hätte ich eine Maske getragen
Hit him with the fo', took the dough and tore ass
Hätte ihn mit der Knarre bedroht, die Kohle genommen und wäre abgehauen
Want not, waste not, front not
Will nichts, verschwende nichts, protze nicht
They didn't see him dippin to the fiftycent blunt spot
Sie sahen ihn nicht zum Fünfzig-Cent-Blunt-Spot schleichen
V walk the town with space boots space suits
V läuft durch die Stadt mit Weltraumstiefeln, Raumanzügen
Fucked up cut but she still say his face cute
Versauter Haarschnitt, aber sie sagt immer noch, sein Gesicht ist süß
Told the streets, what you staring at?
Sagte zur Straße: "Was glotzt du so?"
The sewer cap opened up and said: WHY YOU WEARING THAT?
Der Gullydeckel öffnete sich und sagte: "WARUM TRÄGST DU DAS?"
He said "Oh you wanna snap, pissface,
Er sagte: "Oh, du willst Streit anfangen, Pissfresse,
The way you in everybody's business is a disgrace"
Die Art, wie du dich in jedermanns Angelegenheiten einmischst, ist eine Schande"
At the park gate "Hark who goes there?"
Am Parktor: "Halt, wer da?"
It's V the MC who's nasty as nosehair
Es ist V, der MC, der fies ist wie Nasenhaar
You may go he said you should've been say so
Du darfst gehen, er sagte, das hättest du gleich sagen sollen
Tipped him in cash and Argentinian pesos
Gab ihm Trinkgeld in bar und argentinischen Pesos
There you go, my good man
Da hast du, mein Guter
Buy something nice for the seed
Kauf was Schönes für den Nachwuchs
And please keep it moving twice the speed
Und bitte beweg dich doppelt so schnell weiter
Consider that your fair warning
Betrachte das als deine faire Warnung
Or else I'll bring it to you express like airborne
Sonst bring ich es dir per Express wie Luftfracht
Vaughn, drop a turd on the beat
Vaughn, lass einen Haufen auf den Beat fallen
And shoutout that little bird for the word on the street
Und ein Shoutout an den kleinen Vogel für die Gerüchte auf der Straße
He write VIK in a sick demented handstyle
Er schreibt VIK in einem kranken, irren Handstyle
And go bombin with a chick who whip a rented van while
Und geht Bomben mit 'ner Tussi, die einen gemieteten Van fährt, während
All he say is you nuts
Alles, was er sagt, ist: Du spinnst
He really had enough of poo puts and crewcuts
Er hatte wirklich genug von Weicheiern und Bürstenschnitten
Soup's on and I got a coupon
Suppe ist fertig und ich habe einen Coupon
Chinese restaurant asking for the Grey Poupon
Im chinesischen Restaurant nach Grey Poupon fragen
He said "No, duck sauce soy sauce
Er sagte: "Nein, Entensauce, Sojasauce
And this ain't no Burger King so you no get no toy boss"
Und das ist kein Burger King, also kriegst du kein Spielzeug, Boss"
Uh oh it's beer o'clock, I think I'm sober
Uh oh, es ist Bier-Uhr, ich glaube, ich bin nüchtern
How about we think this over, over a can of king cobra
Wie wär's, wenn wir das bei einer Dose King Cobra überdenken
You ain't nicer than a lunatic schiester
Du bist nicht besser als ein irrer Abzocker
Aka the vicster, or the vic miceter
Aka der Vicster, oder der Vic Miceter
He wondered should he get a baldie
Er fragte sich, ob er sich eine Glatze schneiden lassen sollte
Or keep his edge up, v-shaped like by my waldy
Oder seine Konturen nachziehen lassen, V-förmig wie von meinem Waldy
But that is the question, he wonders why he always
Aber das ist die Frage, er fragt sich, warum er immer
Wearing hats in the sessions
Hüte in den Sessions trägt
Listen up, new drink
Hört zu, neues Getränk
Named it after Chong's daughter
Benannt nach Chongs Tochter
Triple shot of 'gac, with the chaser of bong water
Dreifacher Schuss Cognac, mit Bongwasser als Chaser
V a strong supporter
V, ein starker Befürworter
A triple shot of 'gac, with the chaser of bong water
Ein dreifacher Schuss Cognac, mit Bongwasser als Chaser
Come on bring the slaughter
Komm schon, bring das Gemetzel





Авторы: Nathaniel W Gosman, Mathew James Schmitz, D Dumile


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.