Viktor Vaughn - Rae Dawn (Kaman Leung remix) - перевод текста песни на немецкий

Rae Dawn (Kaman Leung remix) - Viktor Vaughnперевод на немецкий




Rae Dawn (Kaman Leung remix)
Rae Dawn (Kaman Leung Remix)
I can understand it V the beat bandit
Ich kann es verstehen, V, der Beat-Bandit,
Who bring heat from the mic unhanded
der Hitze vom Mikro unangekündigt bringt.
Who ever go after burn their hands and lips
Wer auch immer danach kommt, verbrennt sich Hände und Lippen.
A lot of rappers ran and abandon they whips
Viele Rapper rannten weg und ließen ihre Karren stehen.
It's just another day in the Dunia
Es ist nur ein weiterer Tag in der Dunia.
Don't leave your girl around V he might swoon her
Lass dein Mädchen nicht in V's Nähe, er könnte sie umgarnen.
Up and under the window serenade her like a crooner
Unter dem Fenster ein Ständchen bringen, wie ein Schnulzensänger.
Stay ahead of the game and cut her off sooner rather later
Sei dem Spiel voraus und mach lieber früher als später Schluss mit ihr.
Use her to gather data
Benutze sie, um Daten zu sammeln.
Scoop her in the butter soft moon roof Navigator
Hol sie ab im butterweichen Monddach-Navigator,
Or the Land or the Lex or the Benz
oder im Land, im Lex oder im Benz.
A hundred and sixteenth buy the hours from the africans
Hunderteinundsechzig, kauf die Stunden von den Afrikanern.
But they won't let you push 'em
Aber sie lassen dich sie nicht herumschubsen.
One tried to get fly, almost had to mush him
Einer versuchte, sich aufzuspielen, hätte ihn fast vermöbelt.
If I wanted to rob him, I would've wore a mask
Wenn ich ihn ausrauben wollte, hätte ich eine Maske getragen,
Hit him with the fo', took the dough and tore ass
ihn mit dem Vierer geschlagen, das Geld genommen und mich verpisst.
Want not, waste not, front not
Wer nicht will, der hat schon, wer nicht wagt, der nicht gewinnt.
They didn't see him dippin to the fiftycent blunt spot
Sie sahen ihn nicht zum Fünfzig-Cent-Blunt-Spot verschwinden.
V walk the town with space boots, space suits
V geht durch die Stadt mit Space-Boots, Space-Anzügen.
Fucked up cut but she still say his face cute
Verschnittene Frisur, aber sie findet sein Gesicht immer noch süß.
Told the streets, what you staring at?
Sagte den Straßen: "Was glotzt ihr so?"
The sewer cap opened up and said: WHY YOU WEARING THAT?
Der Gullideckel öffnete sich und sagte: "WARUM TRÄGST DU DAS?"
He said "Oh you wanna snap, pissface,
Er sagte: "Oh, du willst frech werden, Pissgesicht?
The way you in everybody business is a disgrace"
Dass du dich in alles einmischst, ist eine Schande."
At the park gate "Hark who goes there?"
Am Parktor: "Halt, wer da?"
It's V the MC whose nasty as nosehair
Es ist V, der MC, der so eklig ist wie Nasenhaar.
You may go he said you should've been say so
Du darfst gehen, er sagte, das hättest du gleich sagen sollen.
Tipped him in cash and Argentinian peso
Gab ihm Bargeld und argentinische Pesos als Trinkgeld.
There you go, my good man
Bitte sehr, mein guter Mann.
Buy something nice for the seed
Kauf etwas Schönes für die Kleine.
And please keep it moving twice the speed
Und bitte, beeil dich doppelt so schnell.
Consider that your fair warn
Betrachte das als deine faire Warnung,
Or else I'll bring it to you express like airborne
sonst bringe ich es dir express, wie mit Airborne.
Vaughn, drop a turd on the beat
Vaughn, kackt auf den Beat,
And shout out that little bird for the word on the street
und grüßt den kleinen Vogel für die Infos von der Straße.
He write VIK in a sick demented handstyle
Er schreibt VIK in einem kranken, gestörten Handstil
And go bombin with a chick who whip a rented van while
und geht bomben mit einer Tussi, die einen Mietwagen fährt, während
All he say is "you nuts"
er nur sagt: "Du bist verrückt."
He really had enough of poo puts and crewcuts
Er hat wirklich genug von Schwachköpfen und Bürstenschnitten.
Soup's on and I got a coupon
Suppe ist fertig und ich habe einen Gutschein.
Chinese restaurant asking for the Grey Poupon
Chinesisches Restaurant, fragt nach Grey Poupon.
He said "No, duck sauce soy sauce
Er sagte: "Nein, Entensoße, Sojasoße,
And this ain't no Burger King so you no get no toy boss"
und das hier ist kein Burger King, also kriegst du kein Spielzeug, Chef."
Uh oh it's beer o'clock, I think I'm sober
Uh oh, es ist Bierzeit, ich glaube, ich bin nüchtern.
How about we think this over, over a can of king cobra
Wie wäre es, wenn wir das bei einer Dose King Cobra überdenken?
You ain't nicer than a lunatic schiester
Du bist nicht netter als ein verrückter Gauner,
Aka the vikster, or the vik miceter
auch bekannt als der Vikster, oder der Vik-Mikrophonist.
He wondered should he get a baldie
Er fragte sich, ob er sich eine Glatze schneiden lassen sollte
Or keep his edge up, v-shaped like by my waldy
oder seine Kante behalten, V-förmig wie bei meinem Waldy.
But that is the question, they wonders why he always
Aber das ist die Frage, sie wundern sich, warum er immer
Wearing hats in the sessions
Mützen in den Sessions trägt.
Listen up, new drink
Hör zu, neuer Drink,
Named it after Chong's daughter
benannt nach Chongs Tochter:
Triple shot of 'gac, with the chaser of bong water
Dreifacher Schnaps, mit einem Schuss Bongwasser.
V a strong supporter
V, ein starker Unterstützer.
A triple shot of 'gac, with the chaser of bong water
Dreifacher Schnaps, mit einem Schuss Bongwasser.
Come on bring the slaughter
Komm schon, bring das Gemetzel.





Авторы: Daniel Dumile Thompson, Nathaniel W Gosman, Mathew James Schmitz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.