Viktoria Modesta - Give It Up - перевод текста песни на немецкий

Give It Up - Viktoria Modestaперевод на немецкий




Give It Up
Gib es auf
Another life, filled with parts Circuit board, connecting hearts Nostalgia for the future We're playing god And now's the time We're limitless, we're not confined It's our future I'm the pro...
Ein anderes Leben, gefüllt mit Teilen Leiterplatte, die Herzen verbindet Nostalgie für die Zukunft Wir spielen Gott Und jetzt ist die Zeit Wir sind grenzenlos, wir sind nicht eingeschränkt Es ist unsere Zukunft Ich bin der Pro...
I'm the pro...
Ich bin der Pro...
I'm the pro I'm the pro...
Ich bin der Pro Ich bin der Pro...
I'm the pro...
Ich bin der Pro...
I'm the prototype I'm the pro...
Ich bin der Prototyp Ich bin der Pro...
I'm the pro...
Ich bin der Pro...
I'm the pro I'm the pro...
Ich bin der Pro Ich bin der Pro...
I'm the pro...
Ich bin der Pro...
I'm the prototype I'm the pro...
Ich bin der Prototyp Ich bin der Pro...
I'm the pro...
Ich bin der Pro...
I'm the pro I'm the pro...
Ich bin der Pro Ich bin der Pro...
I'm the pro...
Ich bin der Pro...
I'm the prototype I'm the pro...
Ich bin der Prototyp Ich bin der Pro...
I'm the pro...
Ich bin der Pro...
I'm the pro I'm the pro...
Ich bin der Pro Ich bin der Pro...
I'm the pro...
Ich bin der Pro...
I'm the prototype Provocatively I deny your effort I'm dedicated '
Ich bin der Prototyp Provokativ verweigere ich deine Bemühungen Ich bin engagiert
Cause I'm not restricted by your method I ain't another project, just messing with your logic I'm progressive, not agressive Stop limiting yourself with your ambition Your insults they just give me ammunition I got a full clip and a hot whip Are you ready '
Denn ich bin nicht durch deine Methode eingeschränkt Ich bin kein weiteres Projekt, das nur mit deiner Logik spielt Ich bin progressiv, nicht aggressiv Hör auf, dich mit deinem Ehrgeiz zu begrenzen Deine Beleidigungen geben mir nur Munition Ich habe ein volles Magazin und einen heißen Schlitten Bist du bereit
Cause we going on a guilt trip Assemble me, piece by piece Strip away the incomplete The model of the future Colliding minds, it's just a start Feel the sparks, we're building art It's the vertigo of freedom I'm the pro...
Denn wir machen einen Ausflug der Schuldgefühle Setz mich zusammen, Stück für Stück Entferne das Unvollständige Das Modell der Zukunft Kollidierende Geister, es ist nur ein Anfang Fühle die Funken, wir erschaffen Kunst Es ist der Schwindel der Freiheit Ich bin der Pro...
I'm the pro...
Ich bin der Pro...
I'm the pro I'm the pro...
Ich bin der Pro Ich bin der Pro...
I'm the pro...
Ich bin der Pro...
I'm the prototype I'm the pro...
Ich bin der Prototyp Ich bin der Pro...
I'm the pro...
Ich bin der Pro...
I'm the pro I'm the pro...
Ich bin der Pro Ich bin der Pro...
I'm the pro...
Ich bin der Pro...
I'm the prototype I'm the pro...
Ich bin der Prototyp Ich bin der Pro...
I'm the pro...
Ich bin der Pro...
I'm the pro I'm the pro...
Ich bin der Pro Ich bin der Pro...
I'm the pro...
Ich bin der Pro...
I'm the prototype I'm the pro...
Ich bin der Prototyp Ich bin der Pro...
I'm the pro...
Ich bin der Pro...
I'm the pro I'm the pro...
Ich bin der Pro Ich bin der Pro...
I'm the pro...
Ich bin der Pro...
I'm the prototype
Ich bin der Prototyp





Авторы: Teddy Riley, Etterlene Jordan, Talay Riley, Luke James, Roosevelt Harrell, Nathan Sykes, Gerald Gillum, Riley Bell, Matthew Burnett, Karen Lynn Anderson, Chauncey Andrae Hannibal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.