Viktoria Tolstoy - Summer Night - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Viktoria Tolstoy - Summer Night




Why am I so jealous of the moon?
Почему я так завидую Луне?
Jealous of a Summer Night in June
Завидую летней июньской ночи.
Why can they remain beside my darling
Почему они могут оставаться рядом с моей любимой
While I must leave so soon?
В то время как я должен уйти так скоро?
Summer Night, starry skies
Летняя ночь, звездное небо.
You can see my sweetheart with a thousand eyes
Ты можешь увидеть мою возлюбленную тысячью глаз.
Why have I, only two
Почему у меня их только двое
To behold a thousand charms I idolise?
Созерцать тысячи прелестей, которые я боготворю?
Summer Night, you've arrived
Летняя ночь, ты приехал.
To come in her window when the day is through
Залезть в ее окно, когда день на исходе.
She tells you all her thoughts
Она рассказывает тебе все свои мысли.
In the fading candlelight
В угасающем свете свечей
Summer Night, oh how I envy you
Летняя ночь, О, как я завидую тебе!
Summer Night, starry skies
Летняя ночь, звездное небо.
You can see my sweetheart with a thousand eyes
Ты можешь увидеть мою возлюбленную тысячью глаз.
Why have I, only two
Почему у меня их только двое
To behold a thousand charms I idolise?
Созерцать тысячи прелестей, которые я боготворю?
Summer Night, you've arrived
Летняя ночь, ты приехал.
To come in her window when the day is through
Залезть в ее окно, когда день на исходе.
She tells you all her thoughts
Она рассказывает тебе все свои мысли.
In the fading candlelight
В угасающем свете свечей
Ooh Summer Night, oh how I envy you
О, летняя ночь, О, как я завидую тебе!
Summer Night, starry skies
Летняя ночь, звездное небо.
You can see my sweetheart with a thousand eyes
Ты можешь увидеть мою возлюбленную тысячью глаз.
Why have I, only two
Почему у меня их только двое
To behold a thousand charms I idolise?
Созерцать тысячи прелестей, которые я боготворю?
Summer Night, you've arrived
Летняя ночь, ты приехал.
To come in her window when the day is through
Залезть в ее окно, когда день на исходе.
She tells you all her thoughts
Она рассказывает тебе все свои мысли.
In the fading candlelight
В угасающем свете свечей
Summer Night, oh how I envy you
Летняя ночь, О, как я завидую тебе!
Why am I so jealous of the moon?
Почему я так завидую Луне?
Jealous of a Summer Night in June
Завидую летней июньской ночи.





Авторы: Harry Warren, Al Dubin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.