Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riči Od Srca
Worte von Herzen
Jutros
me
je
majka
zorom
tješila
Heute
Morgen
hat
mich
meine
Mutter
in
der
Dämmerung
getröstet
I
tiho
mi,
tiho
šaptala
Und
leise,
leise
zu
mir
geflüstert
Nemoj
plakat'
kćeri
moja,
ne
daj
suzi
iz
oka
Weine
nicht,
meine
Tochter,
lass
keine
Träne
aus
deinem
Auge
Jer
život
je
rijeka
gorka
i
bez
plakanja
Denn
das
Leben
ist
ein
bitterer
Fluss,
auch
ohne
Weinen
Nemoj
plakat'
kćeri
moja,
ne
daj
suzi
iz
oka
Weine
nicht,
meine
Tochter,
lass
keine
Träne
aus
deinem
Auge
Jer
život
je
rijeka
gorka
i
bez
plakanja
Denn
das
Leben
ist
ein
bitterer
Fluss,
auch
ohne
Weinen
Što
mi
vride,
majko,
tvoje
riči
od
srca
Was
nützen
mir,
Mutter,
deine
Worte
von
Herzen
Kad
njegovo
više
za
me
ne
kuca
(a-a-a-a)
Wenn
seines
nicht
mehr
für
mich
schlägt
(a-a-a-a)
Zato
pusti
da
još
sanjam,
da
se
ne
budim
Darum
lass
mich
weiter
träumen,
lass
mich
nicht
aufwachen
Jer
snovi
mi
snagu
daju
da
ne
poludim
Denn
die
Träume
geben
mir
die
Kraft,
nicht
verrückt
zu
werden
Jutros
me
je
majka
zorom
budila
Heute
Morgen
hat
mich
meine
Mutter
in
der
Dämmerung
geweckt
I
tiho
mi,
tiho
šaptala
Und
leise,
leise
zu
mir
geflüstert
Duša
ti
je,
kćeri
moja,
od
ljubavi
ranjena
Deine
Seele,
meine
Tochter,
ist
von
Liebe
verwundet
Nije
vrijedan
tvojih
boli,
ni
tvog
plakanja
Er
ist
deinen
Schmerz
nicht
wert,
noch
dein
Weinen
Što
mi
vride,
majko,
tvoje
riči
od
srca
Was
nützen
mir,
Mutter,
deine
Worte
von
Herzen
Kad
njegovo
više
za
me
ne
kuca
(a-a-a-a)
Wenn
seines
nicht
mehr
für
mich
schlägt
(a-a-a-a)
Zato
pusti
da
još
sanjam,
da
se
ne
budim
Darum
lass
mich
weiter
träumen,
lass
mich
nicht
aufwachen
Jer
snovi
mi
snagu
daju
da
ne
poludim
Denn
die
Träume
geben
mir
die
Kraft,
nicht
verrückt
zu
werden
Što
mi
vride,
majko,
tvoje
riči
od
srca
Was
nützen
mir,
Mutter,
deine
Worte
von
Herzen
Kad
njegovo
više
za
me
ne
kuca
(a-a-a-a)
Wenn
seines
nicht
mehr
für
mich
schlägt
(a-a-a-a)
Zato
pusti
da
još
sanjam,
da
se
ne
budim
Darum
lass
mich
weiter
träumen,
lass
mich
nicht
aufwachen
Jer
snovi
mi
snagu
daju
da
ne
poludim
Denn
die
Träume
geben
mir
die
Kraft,
nicht
verrückt
zu
werden
(Što
mi
vride,
majko,
tvoje
riči
od
srca
(Was
nützen
mir,
Mutter,
deine
Worte
von
Herzen
Kad
njegovo
više
za
me
ne
kuca,
a-a-a-a)
Wenn
seines
nicht
mehr
für
mich
schlägt,
a-a-a-a)
Zato
pusti
da
još
sanjam,
da
se
ne
budim
Darum
lass
mich
weiter
träumen,
lass
mich
nicht
aufwachen
Jer
snovi
mi
snagu
daju
da
ne
poludim
Denn
die
Träume
geben
mir
die
Kraft,
nicht
verrückt
zu
werden
Jer
snovi
mi
snagu
daju
da
ne
poludim
Denn
die
Träume
geben
mir
die
Kraft,
nicht
verrückt
zu
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stjepan Rudinski, Goran - Lac Ivanovic, Zanet Vuksic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.