Vikxie - Adrenalina - перевод текста песни на немецкий

Adrenalina - Vikxieперевод на немецкий




Adrenalina
Adrenalin
No se movía, todos pensaban que está muerta aunque nadie lo decía
Sie rührte sich nicht, alle dachten, sie sei tot, obwohl es niemand aussprach.
Adrenalina, era su droga favorita por la noche y por el día
Adrenalin, war ihre Lieblingsdroge bei Nacht und bei Tag.
Tiene muchas ganas de pasar a la acción
Sie hat große Lust, zur Sache zu kommen.
Pon su teléfono en el modo avión
Stell dein Telefon in den Flugmodus.
No hay, no hay manera
Es gibt keine, keine Möglichkeit.
Se ven las chispas tras la puerta
Man sieht die Funken hinter der Tür.
Da igual quién se lo crea
Egal, wer es glaubt.
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Vamos a abrirnos de piernas y nunca dormir
Lass uns die Beine breit machen und niemals schlafen.
Me desafían, mientras se ataba a la cama porque es pura fantasía
Sie fordern mich heraus, während ich mich ans Bett fesselte, denn es ist pure Fantasie.
Era una artista que no sabe vivir si no esta en medio de la pista
Ich war eine Künstlerin, die nicht leben kann, wenn sie nicht mitten auf der Tanzfläche steht.
Resbalando con el mismo escalón
Ich rutsche auf derselben Stufe aus.
Pon su teléfono en el modo avión
Stell dein Telefon in den Flugmodus.
No hay, no hay manera
Es gibt keine, keine Möglichkeit.
Se ven las chispas tras la puerta
Man sieht die Funken hinter der Tür.
Da igual quién se lo crea
Egal, wer es glaubt.
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Vamos a abrirnos de piernas y nunca dormir
Lass uns die Beine breit machen und niemals schlafen.
No hay, no hay manera
Es gibt keine, keine Möglichkeit.
Se ven las chispas tras la puerta
Man sieht die Funken hinter der Tür.
Da igual quién se lo crea
Egal, wer es glaubt.
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah)
Vamos a abrirnos de piernas y nunca dormir
Lass uns die Beine breit machen und niemals schlafen.





Авторы: Victor Morillo Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.