Vikxie - Crimen y Castigo - перевод текста песни на немецкий

Crimen y Castigo - Vikxieперевод на немецкий




Crimen y Castigo
Schuld und Sühne
Nadie sabe
Niemand weiß,
Lo que sufre Sonia
was Sonia leidet,
En la caja de muñecas
in der Puppenkiste.
Noches, días
Nächte, Tage,
Triste, sola y tan delgada
traurig, allein und so dünn,
Se asoma a la ventana
sie schaut zum Fenster hinaus.
Las mejores vidas pasan
Die besten Leben vergehen
Tan desapercibidas
so unbemerkt,
Que tu cárcel y esta casa
dass dein Gefängnis und dieses Haus
Parecen la misma
gleich erscheinen.
Hazme coros por favor
Sing mir bitte im Chor,
Que mantenga la ilusión
damit ich die Illusion bewahre,
En esta maldita celda
in dieser verdammten Zelle,
Que hoy por fin tiene color
die heute endlich Farbe hat.
Nunca es tarde
Es ist nie zu spät,
Voy a esperarte
ich werde auf dich warten,
Sólo fue un error
es war nur ein Fehler,
De ahora en adelante
von nun an
Un punto aparte
ein neuer Abschnitt,
Hazlo mejor
mach es besser.
No hay acero ni hormigón
Es gibt keinen Stahl und keinen Beton,
Que nos pare
der uns aufhält.
Tienes miedo
Du hast Angst,
De precipitarnos
dass wir uns überstürzen
Y que te engañe de nuevo
und dass ich dich wieder täusche.
Trenes, vías
Züge, Gleise,
Con las manos alzadas
mit erhobenen Händen,
Te abrazarán mis ramas
meine Zweige werden dich umarmen.
Cuando tengas la ocasión
Wenn du die Gelegenheit hast,
Quiero que me digas
möchte ich, dass du mir sagst,
Que la magia entre tu y yo
dass die Magie zwischen dir und mir
Es para toda la vida
für das ganze Leben ist.
Aunque mientas dímelo
Auch wenn du lügst, sag es mir,
Aunque sufras cántalo
auch wenn du leidest, sing es,
Porque en esta oscura celda
denn in dieser dunklen Zelle
Hoy por ti veo color
sehe ich heute deinetwegen Farbe.
¿Que me dices?
Was sagst du?
Nunca es tarde
Es ist nie zu spät,
Voy a esperarte
ich werde auf dich warten,
Sólo fue un error
es war nur ein Fehler,
De ahora en adelante
von nun an
Un punto aparte
ein neuer Abschnitt,
Hazlo mejor
mach es besser.
No hay acero ni hormigón
Es gibt keinen Stahl und keinen Beton,
No hay acero
es gibt keinen Stahl,
No hay acero ni hormigón
es gibt keinen Stahl und keinen Beton,
Que nos pare
der uns aufhält.





Авторы: Victor Morillo Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.