Vikxie - El Vendaval - перевод текста песни на немецкий

El Vendaval - Vikxieперевод на немецкий




El Vendaval
Der Sturm
Son mis defectos
Es sind meine Fehler,
Igual que un espejo
die wie ein Spiegel
Siempre tienes que mirar
dir stets vor Augen stehen.
Basta de juegos
Genug der Spielchen,
Mis ganas, tus celos
meine Begierde, deine Eifersucht
Y el talento sin hogar
und das Talent ohne Zuhause.
Fue tan irracional que no lo vi
Es war so irrational, dass ich es nicht sah.
Voy hacía arriba
Ich steige auf,
Tengo vértigo a caer
habe Höhenangst vorm Fallen.
Mis melodías suben mucho más alto que yo
Meine Melodien steigen viel höher als ich.
Canté hasta olvidarme que lloraban
Ich sang, bis ich vergaß, dass sie weinten,
Los gatos arañando mi ventana
die Katzen, die an meinem Fenster kratzten.
Soñé que tu a mi lado despertabas
Ich träumte, dass du an meiner Seite erwachtest.
Qué dura es la verdad
Wie hart ist die Wahrheit.
Me importan poco ya los enemigos
Die Feinde kümmern mich kaum noch,
Y aunque he perdido nunca me he escondido
und obwohl ich verlor, habe ich mich nie versteckt.
Estamos agarrados a una roca contra el vendaval
Wir klammern uns an einen Felsen gegen den Sturm,
Contra el vendaval
gegen den Sturm.
Polvo de estrellas
Sternenstaub,
Lobo y princesa
Wolf und Prinzessin,
Nunca pueden funcionar
das kann niemals funktionieren.
Basta de duelos
Genug der Duelle,
De piel y de huesos
aus Haut und Knochen,
Si no quieren verte más
wenn sie dich nicht mehr sehen wollen.
Si duele tanto es porque fue real
Wenn es so weh tut, dann weil es echt war.
Vivo deprisa, ningún vértigo a caer
Ich lebe schnell, keine Höhenangst vorm Fallen.
En mi teatro siempre eres la artista principal
In meinem Theater bist du immer die Hauptdarstellerin.
Canté hasta olvidarme que lloraban
Ich sang, bis ich vergaß, dass sie weinten,
Los gatos arañando mi ventana
die Katzen, die an meinem Fenster kratzten.
Soñé que tu a mi lado despertabas
Ich träumte, dass du an meiner Seite erwachtest.
Qué dura es la verdad
Wie hart ist die Wahrheit.
Me importan poco ya los enemigos
Die Feinde kümmern mich kaum noch,
Y aunque he perdido nunca me he escondido
und obwohl ich verlor, habe ich mich nie versteckt.
Estamos agarrados a una roca contra el vendaval
Wir klammern uns an einen Felsen gegen den Sturm,
Contra el vendaval
gegen den Sturm.
Voy hacía arriba
Ich steige auf,
Voy hacía arriba
ich steige auf,
Voy hacía arriba me dejes o no
ich steige auf, ob du mich lässt oder nicht.
Voy hacía arriba
Ich steige auf,
Voy hasta arriba
ich steige ganz nach oben,
Voy hasta arriba me dejes o no
ich steige ganz nach oben, ob du mich lässt oder nicht.
Contra el vendaval
Gegen den Sturm.





Авторы: Victor Morillo Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.