Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
mis
defectos
Es
sind
meine
Fehler,
Igual
que
un
espejo
die
wie
ein
Spiegel
Siempre
tienes
que
mirar
dir
stets
vor
Augen
stehen.
Basta
de
juegos
Genug
der
Spielchen,
Mis
ganas,
tus
celos
meine
Begierde,
deine
Eifersucht
Y
el
talento
sin
hogar
und
das
Talent
ohne
Zuhause.
Fue
tan
irracional
que
no
lo
vi
Es
war
so
irrational,
dass
ich
es
nicht
sah.
Voy
hacía
arriba
Ich
steige
auf,
Tengo
vértigo
a
caer
habe
Höhenangst
vorm
Fallen.
Mis
melodías
suben
mucho
más
alto
que
yo
Meine
Melodien
steigen
viel
höher
als
ich.
Canté
hasta
olvidarme
que
lloraban
Ich
sang,
bis
ich
vergaß,
dass
sie
weinten,
Los
gatos
arañando
mi
ventana
die
Katzen,
die
an
meinem
Fenster
kratzten.
Soñé
que
tu
a
mi
lado
despertabas
Ich
träumte,
dass
du
an
meiner
Seite
erwachtest.
Qué
dura
es
la
verdad
Wie
hart
ist
die
Wahrheit.
Me
importan
poco
ya
los
enemigos
Die
Feinde
kümmern
mich
kaum
noch,
Y
aunque
he
perdido
nunca
me
he
escondido
und
obwohl
ich
verlor,
habe
ich
mich
nie
versteckt.
Estamos
agarrados
a
una
roca
contra
el
vendaval
Wir
klammern
uns
an
einen
Felsen
gegen
den
Sturm,
Contra
el
vendaval
gegen
den
Sturm.
Polvo
de
estrellas
Sternenstaub,
Lobo
y
princesa
Wolf
und
Prinzessin,
Nunca
pueden
funcionar
das
kann
niemals
funktionieren.
Basta
de
duelos
Genug
der
Duelle,
De
piel
y
de
huesos
aus
Haut
und
Knochen,
Si
no
quieren
verte
más
wenn
sie
dich
nicht
mehr
sehen
wollen.
Si
duele
tanto
es
porque
fue
real
Wenn
es
so
weh
tut,
dann
weil
es
echt
war.
Vivo
deprisa,
ningún
vértigo
a
caer
Ich
lebe
schnell,
keine
Höhenangst
vorm
Fallen.
En
mi
teatro
siempre
eres
la
artista
principal
In
meinem
Theater
bist
du
immer
die
Hauptdarstellerin.
Canté
hasta
olvidarme
que
lloraban
Ich
sang,
bis
ich
vergaß,
dass
sie
weinten,
Los
gatos
arañando
mi
ventana
die
Katzen,
die
an
meinem
Fenster
kratzten.
Soñé
que
tu
a
mi
lado
despertabas
Ich
träumte,
dass
du
an
meiner
Seite
erwachtest.
Qué
dura
es
la
verdad
Wie
hart
ist
die
Wahrheit.
Me
importan
poco
ya
los
enemigos
Die
Feinde
kümmern
mich
kaum
noch,
Y
aunque
he
perdido
nunca
me
he
escondido
und
obwohl
ich
verlor,
habe
ich
mich
nie
versteckt.
Estamos
agarrados
a
una
roca
contra
el
vendaval
Wir
klammern
uns
an
einen
Felsen
gegen
den
Sturm,
Contra
el
vendaval
gegen
den
Sturm.
Voy
hacía
arriba
Ich
steige
auf,
Voy
hacía
arriba
ich
steige
auf,
Voy
hacía
arriba
me
dejes
o
no
ich
steige
auf,
ob
du
mich
lässt
oder
nicht.
Voy
hacía
arriba
Ich
steige
auf,
Voy
hasta
arriba
ich
steige
ganz
nach
oben,
Voy
hasta
arriba
me
dejes
o
no
ich
steige
ganz
nach
oben,
ob
du
mich
lässt
oder
nicht.
Contra
el
vendaval
Gegen
den
Sturm.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Morillo Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.