Текст и перевод песни Vikxie - Salvajes
Desgaste
emocional,
la
cabeza
bien
amueblada
Emotional
distress,
a
well-furnished
head
Vicioso
y
material,
no
me
va
lo
espiritual
para
nada
Vicious
and
materialistic,
I'm
not
into
spirituality
at
all
Trabajo
temporal
de
esos
que
pagan
mal
Temporary
work
that
pays
badly
Artista
solo
a
media
jornada
Artist
only
part-time
Y
esta
maldita
sociedad
And
this
cursed
society
Que
verme
fracasar
esperaba
That
expected
to
see
me
fail
Quiero
más,
quiero
zumo
vital
I
want
more,
I
want
lifeblood
Las
cartas
no
me
salen
pero
vuelvo
a
apostar
The
cards
aren't
in
my
favor,
but
I'll
bet
again
El
cielo
puede
esperar
Heaven
can
wait
Voy
a
quemar
la
ciudad
I'm
going
to
burn
the
city
down
Son
malos
tiempos
y
seguimos
adelante
They're
bad
times,
and
we
keep
going
forward
Mientras
te
muevas
no
habrá
nadie
quién
te
pare
As
long
as
you're
moving,
no
one
can
stop
you
Este
motor
al
que
llaman
corazón
This
engine
they
call
a
heart
Bombea
blues
y
energía
Pumps
out
blues
and
energy
Te
motiva
y
recuerda
que
somos
Motivates
you
and
reminds
you
that
we
are
Salvajes
por
placer
Wild
for
pleasure
Poco
dinero,
poco
tiempo
y
mucho
estrés
Little
money,
little
time,
and
lots
of
stress
Tanta
gente
loca
que
golpea
mis
pies
So
many
crazy
people
bumping
into
my
feet
No
puedo
esperar,
me
pongo
a
gritar
en
la
calle
I
can't
wait,
I
start
yelling
in
the
street
Las
tres
en
el
reloj,
susurro
a
media
voz
Three
o'clock,
I
whisper
softly
"Cariño,
ya
estoy
preparada"
"Honey,
I'm
ready
now"
Y
yo
que
no
soy
de
metal
And
I'm
not
into
metal
Buscaba
atajos
hasta
la
cama
I
was
looking
for
shortcuts
to
bed
Quiero
más,
quiero
zumo
vital
I
want
more,
I
want
lifeblood
Las
cartas
no
me
salen
pero
vuelvo
a
apostar
The
cards
aren't
in
my
favor,
but
I'll
bet
again
El
cielo
puede
esperar
Heaven
can
wait
Voy
a
quemar
la
ciudad
I'm
going
to
burn
the
city
down
Son
malos
tiempos
y
seguimos
adelante
They're
bad
times,
and
we
keep
going
forward
Mientras
te
muevas
no
habrá
nadie
quién
te
pare
As
long
as
you're
moving,
no
one
can
stop
you
Este
motor
al
que
llaman
corazón
This
engine
they
call
a
heart
Bombea
blues
y
energía
Pumps
out
blues
and
energy
Te
motiva
y
recuerda
que
somos
Motivates
you
and
reminds
you
that
we
are
Salvajes
por
placer
Wild
for
pleasure
(La,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
(La,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
(La,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
(La,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
(La,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
(La,
la,
la,
la,
la,
la,
la)
Canaliza
la
energía
Channel
the
energy
Esa
que
te
hace
salvaje
That
makes
you
wild
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Morillo Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.