Текст и перевод песни Villa Baggage feat. Maiara & Maraisa - Localização (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Localização (Ao Vivo)
Location (Live)
Acordar
de
madrugada
com
um
telefonema
seu
Waking
up
at
dawn
with
a
phone
call
from
you
A
essa
hora
já
bebeu,
e
aí
criou
coragem
At
this
hour,
you've
already
had
a
drink,
and
so
you
muster
the
courage
Pra
dizer
que
quer
voltar
e
tá
com
saudades
To
say
that
you
want
to
come
back
and
that
you
miss
me
Isso
eu
já
previa
e
é
problema
seu
A
culpada
não
fui
eu,
foi
tudo
sacanagem
fica
ai
na
linha
escuta
essa
verdade
I
saw
this
coming,
and
it's
your
problem.
I'm
not
to
blame.
It
was
all
a
scam.
Stay
on
the
line
and
listen
to
this
truth.
O
celular
aberto
uma
conversa
estranha
The
phone
open,
a
strange
conversation
O
contato
era
de
um
homem
mas
chamava
de
Fernanda
The
contact
was
from
a
man,
but
you
called
him
Fernanda
A
mim
você
não
engana
You
can't
fool
me
Falava
de
um
encontro
que
tinha
marcado
You
were
talking
about
a
date
you
had
arranged
Foi
bem
no
dia
que
fez
hora
extra
no
trabalho
It
was
the
same
day
you
worked
overtime
E
ainda
deixou
comprovação
And
even
left
proof
Você
mandou
a
localização
You
sent
the
location
A
localização
The
location
Era
de
um
motel
barato
desses
na
beira
de
estrada
It
was
from
a
cheap
motel
on
the
side
of
the
road
Você
traiu
a
mulher
errada
You
cheated
on
the
wrong
woman
Essa
amante
não
te
soma
em
nada
oohh...
That
lover
doesn't
add
anything
to
you,
oh...
Atirou
no
próprio
pé
apostou
tudo
sem
nenhuma
carta
Shot
yourself
in
the
foot,
bet
it
all
without
any
cards
Você
traiu
a
mulher
errada
You
cheated
on
the
wrong
woman
Essa
amante
não
te
soma
em
nada
ooh...
That
lover
doesn't
add
anything
to
you,
oh...
Não
fui
criada
em
circo
pra
virar
palhaça
I
wasn't
raised
in
a
circus
to
become
a
clown
O
celular
aberto
uma
conversa
estranha
The
phone
open,
a
strange
conversation
O
contato
era
de
um
homem
mas
chamava
de
Fernanda
The
contact
was
from
a
man,
but
you
called
him
Fernanda
A
mim
você
não
engana
You
can't
fool
me
Falava
de
um
encontro
que
tinha
marcado
You
were
talking
about
a
date
you
had
arranged
Foi
bem
no
dia
que
fez
hora
extra
no
trabalho
It
was
the
same
day
you
worked
overtime
E
ainda
deixou
comprovação
And
even
left
proof
Você
mandou
a
localização
You
sent
the
location
A
localização
The
location
Era
de
um
motel
barato
desses
na
beira
de
estrada
It
was
from
a
cheap
motel
on
the
side
of
the
road
Você
traiu
a
mulher
errada
You
cheated
on
the
wrong
woman
Essa
amante
não
te
soma
em
nada
oohh...
That
lover
doesn't
add
anything
to
you,
oh...
Atirou
no
próprio
pé
apostou
tudo
sem
nenhuma
carta
Shot
yourself
in
the
foot,
bet
it
all
without
any
cards
Você
traiu
a
mulher
errada
You
cheated
on
the
wrong
woman
Essa
amante
não
te
soma
em
nada
A
localização
That
lover
doesn't
add
anything
to
you
The
location
Era
de
um
motel
barato
desses
na
beira
de
estrada
It
was
from
a
cheap
motel
on
the
side
of
the
road
Você
traiu
a
mulher
errada
You
cheated
on
the
wrong
woman
Essa
amante
não
te
soma
em
nada
oohh...
That
lover
doesn't
add
anything
to
you,
oh...
Atirou
no
próprio
pé
apostou
tudo
sem
nenhuma
carta
Shot
yourself
in
the
foot,
bet
it
all
without
any
cards
Você
traiu
a
mulher
errada
You
cheated
on
the
wrong
woman
Essa
amante
não
te
soma
em
nada
ooh...
That
lover
doesn't
add
anything
to
you,
oh...
Não
fui
criada
em
circo
pra
virar
palhaça
I
wasn't
raised
in
a
circus
to
become
a
clown
Não
fui
criada
em
circo
pra
virar
palhaça
I
wasn't
raised
in
a
circus
to
become
a
clown
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.