Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abelha Sem Mel (Ao Vivo)
Bee Without Honey (Live)
Lá
vem
você
de
novo
com
esse
papo
bobo
Here
you
come
again
with
that
silly
talk
Se
é
por
você
que
eu
sou
completamente
louco
If
it's
because
of
you
that
I'm
completely
crazy
Essa
cara
amarrada
não
vai
servir
pra
nada
That
sullen
face
won't
do
any
good
Deixa
eu
te
dar
um
beijo
que
essa
bobeira
passa
Let
me
give
you
a
kiss
and
all
this
nonsense
will
pass
Adoro
seus
defeitos
e
amo
seu
jeito
I
adore
your
flaws
and
I
love
your
ways
Carente
com
ciúme
pra
mim
parece
perfeito
Needy
with
jealousy
seems
perfect
to
me
Sua
pele
macia
sorriso
e
alegria
Your
soft
skin,
smile
and
joy
em
uma
só
pessoa
na
mais
perfeita
harmonia
in
one
person
in
the
most
perfect
harmony
Isso
é
você...
That's
you...
Isso
é
você
pra
mim
Então
vem
cá,
meu
dengo
Vem
me
dar
um
cheiroEntão
vem
cá,
vem
cá
matar
esse
desejo
That's
what
you
are
to
me
So
come
here,
my
love
Come
give
me
a
kissSo
come
here,
come
here
and
quench
this
desire
Ta
na
cara
que
eu
sem
você
É
estrada
sem
sentindo
It's
clear
that
without
you
I'm
A
road
with
no
direction
Viagem
sem
rumo
A
journey
without
a
destination
Um
turista
perdido
A
lost
tourist
Amor
mal
resolvido
An
unresolved
love
Ta
na
cara
que
eu
sem
você
É
abelha
sem
mel
It's
clear
that
without
you
I'm
A
bee
without
honey
O
sol
sem
a
lua
estrela
sem
céu
The
sun
without
the
moon,
a
star
without
the
sky
Uma
noiva
sem
véu
Isso
sou
eu
sem
você
A
bride
without
a
veil
That's
what
I
am
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nuto artioli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.