Текст и перевод песни VillaBanks feat. Linch, Reizon & Capo Plaza - Pasticche (feat. Capo Plaza)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasticche (feat. Capo Plaza)
Таблетки (feat. Capo Plaza)
Bella
Linch
Прекрасная
Linch
Non
è
colpa
mia
se
da
te
mi
stacco
Я
не
виноват,
что
отрываюсь
от
тебя
Avevo
di
meglio
e
ne
avevo
di
più
У
меня
было
лучше,
и
у
меня
было
больше
Oggi
c′ho
il
meglio
e
le
Margiela
ai
piedi
Сегодня
у
меня
всё
самое
лучшее
и
Margiela
на
ногах
Sai,
io
vendevo,
non
facevo
i
crediti
Знаешь,
я
продавал,
не
давал
в
кредит
Facevo
girare
gli
inediti
Распространял
неизданное
Ho
cancellato
la
concorrenza
Я
стёр
конкуренцию
Ma
con
'sti
soldi
non
torno
senza
Но
с
этими
деньгами
я
не
вернусь
без
ничего
Memecita
sempre
sotto
benzo
Малышка
всегда
под
бензо
Una
pasticca
e
non
sei
più
la
stessa
Одна
таблетка,
и
ты
уже
не
та
же
Uh-uh-uh,
avrei
dato
tu-u-utto
per
un
minuto
У-у-у,
я
бы
отдал
всё
за
минуту
Dove
ora
son
seduto
Там,
где
сейчас
сижу
Adesso
qui
ci
mangio
Теперь
я
здесь
кушаю
E
quindi
non
ci
sputo
И
поэтому
не
плюю
сюда
Ogni
giorno
è
primo
maggio
Каждый
день
— первое
мая
Accendo
un
cannocchiale
al
chiuso
Зажигаю
косяк
в
помещении
Dentro
casa
zero
siga
Дома
ни
одной
сигареты
Mangio
maccheroni
al
sugo
Ем
макароны
с
соусом
E
la
tua
tipa
mi
sega,
sembra
А
твоя
девушка
меня
хочет,
похоже
Un′altra
vita
Другая
жизнь
Come
non
fossе
più
mia
Как
будто
она
больше
не
моя
Che
son
cambiato
parecchio
Что
я
сильно
изменился
È
come
non
fossi
più
io
Как
будто
я
больше
не
я
Quando
mi
vеdo
allo
specchio
Когда
вижу
себя
в
зеркале
E
son
lo
stesso
И
я
всё
тот
же
Potresti
chiamarmi
oggi,
sai
ci
beccheremmo
stase
Могла
бы
позвонить
мне
сегодня,
знаешь,
мы
бы
встретились
вечером
Ma
tu
non
ti
fai
vedere
dopo
le
raglie
che
hai
steso,
oh
Но
ты
не
показываешься
после
того,
как
наплела
всякой
чуши,
о
E
come
al
solito
resto
solo
con
Stacy
И
как
обычно,
я
остаюсь
один
со
Stacy
Almeno
non
tocca
pasticche
По
крайней
мере,
она
не
принимает
таблетки
Non
è
colpa
mia
Я
не
виноват
Se
da
te
mi
stacco
Что
отрываюсь
от
тебя
Oggi
fumo
una
stecca
Сегодня
курю
пачку
Chiusi
in
casa
con
lo
sti-i-ck
Заперся
дома
с
косяком
Paranoie,
finisco
tutto
lo
stock
Паранойя,
заканчиваю
весь
запас
Smesso
con
la
paracode
Завязал
с
паракодом
Io
non
tocco
più
pasticche
Я
больше
не
трогаю
таблетки
Non
tocco
più
pasticche
Не
трогаю
больше
таблетки
Non
tocco
più
pasticche
Не
трогаю
больше
таблетки
Non
tocco
più
pasticche
Не
трогаю
больше
таблетки
Non
tocco
più
Не
трогаю
больше
A
lei
riempio
la
bocca
Ей
наполняю
рот
Mo,
fra,
sotto
che
ti
tocca
Теперь,
бро,
что
тебе
выпало
Il
mio
kho'
sta
in
paranoia
(Khoya)
Мой
брат
в
паранойе
(Брат)
Non
deve
toccar
pasticche,
prega
che
tutto
finisce
Не
должен
трогать
таблетки,
молится,
чтобы
всё
закончилось
Non
tocco
più
pasticche,
ce
l'ho
giusta,
vuoi
fumare
con
me?
Не
трогаю
больше
таблетки,
у
меня
всё
ровно,
хочешь
покурить
со
мной?
Ma
non
tocco
le
pasticche,
quella
roba
mi
intristice
Но
я
не
трогаю
таблетки,
эта
дрянь
меня
печалит
Oh,
mamma
frero,
se
la
prendo
poi
la
piego
О,
мамочки,
бро,
если
возьму,
то
скручу
Bebecita,
ti
do
il
mondo,
basta,
torno
a
casa
intero
Малышка,
я
дам
тебе
мир,
хватит,
возвращаюсь
домой
целым
Non
è
colpa
mia
Я
не
виноват
Se
da
te
mi
stacco
(Se
mi
stacco)
Что
отрываюсь
от
тебя
(Что
отрываюсь)
Non
ho
fatto
un
passo
e
vivo
la
vita
mia
(La
vita
mia)
Не
сделал
ни
шагу
и
живу
своей
жизнью
(Своей
жизнью)
Son
per
strada
e
pure
sopra
i
grandi
palchi
Я
на
улице
и
даже
на
больших
сценах
Io
e
te
lo
facciam
sui
pacchi
Мы
с
тобой
делаем
это
на
пачках
Mi
vedi
dappertutto
e
non
lo
vuoi
accettare
Видишь
меня
повсюду
и
не
хочешь
принять
это
Aspetto
sale
il
succo
per
non
stare
male
Жду,
пока
поднимется
сок,
чтобы
не
было
плохо
Pla-Pla-Plaza
e
VillaBanks,
in
classifica,
nei
trend
(Bang
bang)
Пла-Пла-Plaza
и
VillaBanks,
в
чартах,
в
трендах
(Бах-бах)
Voglio
avere
tutto,
è
roba
maniacale
Хочу
иметь
всё,
это
маниакально
Dico
al
frero,
"Calmo
che
ci
pensa
il
tempo"
Говорю
брату:
"Спокойно,
время
всё
расставит
по
местам"
Pla-Pla-Plaza
e
VillaBanks
(Banks)
Пла-Пла-Plaza
и
VillaBanks
(Banks)
Dal
Pacha
fino
all′Eiffel
От
Pacha
до
Эйфелевой
башни
Almeno
non
tocca
pasticche
По
крайней
мере,
она
не
принимает
таблетки
Non
è
colpa
mia
Я
не
виноват
Se
da
te
mi
stacco
Что
отрываюсь
от
тебя
Oggi
fumo
una
stecca
Сегодня
курю
пачку
Chiusi
in
casa
con
lo
sti-i-ck
Заперся
дома
с
косяком
Paranoie,
finisco
tutto
lo
stock
Паранойя,
заканчиваю
весь
запас
Smesso
con
la
paracode
Завязал
с
паракодом
Io
non
tocco
più
pasticche
Я
больше
не
трогаю
таблетки
Non
tocco
più
pasticche
Не
трогаю
больше
таблетки
Non
tocco
più
pasticche
Не
трогаю
больше
таблетки
Non
tocco
più
pasticche
Не
трогаю
больше
таблетки
Capo
Plaza
e
VillaBank
Capo
Plaza
и
VillaBank
En
el
puto
bando,
ya
tú
sabe′,
coño
В
чёртовой
банде,
ты
уже
знаешь,
чёрт
возьми
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.