Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bella
Lincho
Bella
Lincho
Mi
sveglio
con
due
tipe
a
letto,
è
già
pomeriggio
ho
la
vista
sul
mare
Ich
wache
mit
zwei
Mädels
im
Bett
auf,
es
ist
schon
Nachmittag,
ich
hab
den
Blick
aufs
Meer
Colazione
con
le
bocce
di
ieri
sera:
gin,
Prosecco
alle
more
Frühstück
mit
den
Flaschen
von
gestern
Abend:
Gin,
Brombeer-Prosecco
Onde
sugli
scogli
mi
tuffo
nei
soldi,
non
hanno
valore
Wellen
auf
den
Felsen,
ich
tauche
ins
Geld,
es
hat
keinen
Wert
Ho
solo
bisogno
di
tempo,
ridatemi
indietro
ogni
fottuta
ora
Ich
brauche
nur
Zeit,
gebt
mir
jede
verdammte
Stunde
zurück
Ho
curato
cicatrici
con
l'oro,
ma
tutto
quel
ghiaccio
non
ferma
lancette
Ich
habe
Narben
mit
Gold
geheilt,
aber
all
das
Eis
stoppt
die
Zeiger
nicht
Dall'Airbnb
vista
sulla
Croisette,
sto
con
'ste
modelle
perfette
Vom
Airbnb
Blick
auf
die
Croisette,
ich
bin
mit
diesen
perfekten
Models
Ho
preso
questo
gioco
a
testate,
senza
mai
prendere
un
respiro
Ich
habe
dieses
Spiel
mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
genommen,
ohne
jemals
Luft
zu
holen
Pensare
a
te
tutta
l'estate,
forse
era
questo
il
mio
destino
Den
ganzen
Sommer
an
dich
denken,
vielleicht
war
das
mein
Schicksal
Uh
uh
uh
non
riesco
a
restare
un
minuto
di
più
uh
uh
Uh
uh
uh
ich
kann
keine
Minute
länger
bleiben
uh
uh
Senza
te,
in
fondo
son
così
triste,
tu
conosci
i
miei
tasti
Ohne
dich,
tief
drinnen
bin
ich
so
traurig,
du
kennst
meine
Schwachstellen
Spendo
diecimila
perché
non
sei
con
me
stase'
Ich
gebe
zehntausend
aus,
weil
du
heute
Abend
nicht
bei
mir
bist
L'ho
fatto
per
passione,
ho
visto
gli
altri
appassire
Ich
hab's
aus
Leidenschaft
getan,
ich
sah
die
anderen
verwelken
Senza
la
mia
pozione
so
già
che
sarei
impazzito
Ohne
meinen
Trank,
ich
weiß
schon,
wäre
ich
verrückt
geworden
Io
vendevo
il
puzzone,
oggi
c'ho
il
cuore
spezzato
Ich
verkaufte
das
miese
Zeug,
heute
ist
mein
Herz
gebrochen
Sul
mio
cazzo
lei
ci
pinza,
poi
andiamo
in
doccia
pezzati
ah
Auf
meinen
Schwanz
klemmt
sie
sich,
dann
gehen
wir
bekifft
unter
die
Dusche
ah
Mucho
siexo,
zero
amour
Viel
Sex,
null
Liebe
Necesito
mucho
siexo,
zero
amour
Ich
brauche
viel
Sex,
null
Liebe
Ho
trovato
il
rimedio,
curo
il
mio
cuore
in
sangue
Ich
habe
das
Heilmittel
gefunden,
ich
heile
mein
blutendes
Herz
Zero
sentimenti,
sono
in
mezzo
alle
sue
gambe
oh
oh
oh
Null
Gefühle,
ich
bin
zwischen
ihren
Beinen
oh
oh
oh
Mucho
sie'
sie',
zero
a'
a'
Viel
Se'
Se',
null
Li'
Li'
Necesito
mucho
siexo
(siexo),
zero
amour
(amour)
Ich
brauche
viel
Sex
(Sex),
null
Liebe
(Liebe)
Ho
trovato
il
rimedio,
curo
il
mio
cuore
in
sangue
Ich
habe
das
Heilmittel
gefunden,
ich
heile
mein
blutendes
Herz
Zero
sentimenti,
sono
in
mezzo
alle
sue
gambe
Null
Gefühle,
ich
bin
zwischen
ihren
Beinen
Faccio
sport
estremi
con
questa
non
la
conosco
Ich
mache
Extremsport
mit
dieser
hier,
ich
kenne
sie
nicht
L'altra
vuole
me
per
pasto,
quanto
sognavo
questo
posto
Die
andere
will
mich
zum
Fraß,
wie
sehr
ich
von
diesem
Ort
geträumt
habe
Ho
tenuto
la
testa
bassa
sempre,
fatto
le
scelte
giuste
mai
Ich
habe
den
Kopf
immer
unten
gehalten,
nie
die
richtigen
Entscheidungen
getroffen
Rallentato
la
giostra
e
me
lo
dicevi
anche
tu
stessa
Das
Karussell
verlangsamt
und
das
sagtest
du
mir
auch
selbst
Era
te
o
la
tua
vita
da
rockstar
Es
warst
du
oder
dein
Rockstarleben
Ci
penso
aprendo
il
cabriolet
De
Boxter,
figa
che
vita
da
bastardo
Ich
denke
darüber
nach,
während
ich
das
Cabriolet
des
Boxter
öffne,
krass,
was
für
ein
Bastardleben
Due
o
tre
milioni
mi
basteranno,
uscivo
coi
service
dei
boxer
Zwei
oder
drei
Millionen
werden
mir
reichen,
ich
hing
mit
den
Leuten
vom
Boxclub
ab
Per
esser
felici
ci
bastava
hashish
e
un
chilum
di
vetro
marcio
Um
glücklich
zu
sein,
reichten
uns
Haschisch
und
ein
verrottetes
Glas-Chilum
Oggi
scambierei
te
per
i
Porsche,
ma
il
tempo
non
conosce
retromarce
Heute
würde
ich
dich
gegen
die
Porsches
tauschen,
aber
die
Zeit
kennt
keinen
Rückwärtsgang
Dentro
a
ogni
angolo
un
ratto
sbircia
In
jeder
Ecke
späht
eine
Ratte
Proprio
dietro
all'angolo
dove
spacci
Genau
hinter
der
Ecke,
wo
du
dealst
Non
lo
dire
in
giro
che
c'hai
la
merce
Erzähl
nicht
rum,
dass
du
die
Ware
hast
Solo
passi
avanti,
no
passi
falsi
Nur
Schritte
nach
vorn,
keine
Fehltritte
Ma
con
lei
erano
altri
cazzi,
non
voleva
le
cose
puzze
Aber
mit
ihr
war
das
was
anderes,
sie
wollte
das
miese
Zeug
nicht
Lo
sa
che
sei
te
la
mia
cozza,
ma
la
botta
di
soldi
non
scherza
Sie
weiß,
dass
du
meine
Perle
bist,
aber
der
Geldsegen
ist
kein
Scherz
Uh
uh
uh
non
riesco
a
restare
un
minuto
di
più
uh
uh
Uh
uh
uh
ich
kann
keine
Minute
länger
bleiben
uh
uh
Senza
te,
in
fondo
son
così
triste,
tu
conosci
i
miei
tasti
Ohne
dich,
tief
drinnen
bin
ich
so
traurig,
du
kennst
meine
Schwachstellen
Spendo
diecimila
perché
non
sei
con
me
stase'
Ich
gebe
zehntausend
aus,
weil
du
heute
Abend
nicht
bei
mir
bist
L'ho
fatto
per
passione,
ho
visto
gli
altri
appassire
Ich
hab's
aus
Leidenschaft
getan,
ich
sah
die
anderen
verwelken
Senza
la
mia
pozione
so
già
che
sarei
impazzito
Ohne
meinen
Trank,
ich
weiß
schon,
wäre
ich
verrückt
geworden
Io
vendevo
il
puzzone,
oggi
c'ho
il
cuore
spezzato
Ich
verkaufte
das
miese
Zeug,
heute
ist
mein
Herz
gebrochen
Sul
mio
cazzo
lei
ci
pinza,
poi
andiamo
in
doccia
pezzati
ah
Auf
meinen
Schwanz
klemmt
sie
sich,
dann
gehen
wir
bekifft
unter
die
Dusche
ah
Mucho
siexo,
zero
amour
Viel
Sex,
null
Liebe
Necesito
mucho
siexo,
zero
amour
Ich
brauche
viel
Sex,
null
Liebe
Ho
trovato
il
rimedio,
curo
il
mio
cuore
in
sangue
Ich
habe
das
Heilmittel
gefunden,
ich
heile
mein
blutendes
Herz
Zero
sentimenti,
sono
in
mezzo
alle
sue
gambe
oh
oh
oh
Null
Gefühle,
ich
bin
zwischen
ihren
Beinen
oh
oh
oh
Mucho
sie'
sie',
zero
a'
a'
Viel
Se'
Se',
null
Li'
Li'
Necesito
mucho
siexo
(siexo),
zero
amour
(amour)
Ich
brauche
viel
Sex
(Sex),
null
Liebe
(Liebe)
Ho
trovato
il
rimedio,
curo
il
mio
cuore
in
sangue
Ich
habe
das
Heilmittel
gefunden,
ich
heile
mein
blutendes
Herz
Zero
sentimenti,
sono
in
mezzo
alle
sue
gambe
Null
Gefühle,
ich
bin
zwischen
ihren
Beinen
En
su
conchita,
hermano
En
su
conchita,
hermano
VillaBanks
è
tutto
bene
VillaBanks,
alles
gut
Tú
sabe'
qué
è
lo
que
e'
Tú
sabe'
qué
è
lo
que
e'
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edoardo Benevides Costa, Matteo Contini, Tommaso Colliva, Vieri Igor Traxler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.