Cresima (feat. Taxi B) -
VillaBanks
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cresima (feat. Taxi B)
Konfirmation (feat. Taxi B)
A
parte
te,
a
parte
Außer
dir,
außer
Greg
Willen,
non
dormire
Greg
Willen,
schlaf
nicht
Eh,
a
parte
gli
scherzi
Eh,
Spaß
beiseite
So
che
lo
vorresti
come
ricevere
un
miracolo
Ich
weiß,
du
würdest
es
wollen,
als
ob
du
ein
Wunder
empfängst
Mi
circondo
di
attimi
come
se
fosse
l′ultimo
Ich
umgebe
mich
mit
Momenten,
als
wäre
es
der
letzte
Le
tue
parole
morte
sono
Deine
Worte
sind
tot
Ti
sotterro
in
camera
perché
mi
ha
fatto
crazy
mamma
Ich
begrabe
dich
im
Zimmer,
weil
du
mich
verrückt
gemacht
hast,
Baby
Ora
ho
la
pelle
d'oca
Jetzt
habe
ich
Gänsehaut
Mi
hai
fatto
credere
che
oltre
te
non
c′era
niente
Du
hast
mich
glauben
lassen,
dass
es
außer
dir
nichts
gäbe
Ma
per
me
sei
tutto
ora
Aber
für
mich
bist
du
jetzt
alles
Mi
hai
fatto
crazy,
mamma,
mi
hai
fatto
crazy
Du
hast
mich
verrückt
gemacht,
Baby,
du
hast
mich
verrückt
gemacht
Mi
hai
fatto
crazy,
mi
hai
fatto
crazy
(Banks)
Du
hast
mich
verrückt
gemacht,
du
hast
mich
verrückt
gemacht
(Banks)
In
coda
per
te
ci
volеvo
stare
io
In
der
Schlange
für
dich
wollte
ich
stehen
Soltanto
per
il
brivido,
ma
è
ovvio
che
è
fattibilе
Nur
für
den
Nervenkitzel,
aber
es
ist
offensichtlich,
dass
es
machbar
ist
Non
fare
la
difficile,
rimarrei
allibito
Mach
es
nicht
so
schwer,
ich
wäre
fassungslos
Si
vede
sei
la
tipica
che
ascolta
ciò
che
dicono
Man
sieht,
du
bist
die
Typische,
die
hört,
was
sie
sagen
Là
fuori
c'è
chi
digita
tutto
il
contrario
Da
draußen
gibt
es
jemanden,
der
das
genaue
Gegenteil
tippt
Di
ciò
che
sa
di
me,
chi
meglio
mi
conosce
Von
dem,
was
er
über
mich
weiß,
wer
kennt
mich
besser
Se
non
mi
hai
sfidato,
è
un
porno
senza
storia
Wenn
du
mich
nicht
herausgefordert
hast,
ist
es
ein
Porno
ohne
Handlung
Ora
a
me
va
anche
con
un'altra,
o
con
due
altre,
meglio
ancora
Jetzt
geht
es
mir
auch
mit
einer
anderen,
oder
mit
zwei
anderen,
noch
besser
Eh,
a
parte
gli
scherzi
Eh,
Spaß
beiseite
So
che
lo
vorresti
come
ricevere
un
miracolo
Ich
weiß,
du
würdest
es
wollen,
als
ob
du
ein
Wunder
empfängst
Mi
circondo
di
attimi
come
se
fosse
l′ultimo
Ich
umgebe
mich
mit
Momenten,
als
wäre
es
der
letzte
Le
tue
parole
morte
sono
Deine
Worte
sind
tot
Ti
sotterro
in
camera
perché
mi
ha
fatto
crazy
mamma
Ich
begrabe
dich
im
Zimmer,
weil
du
mich
verrückt
gemacht
hast,
Baby
Ora
ho
la
pelle
d′oca
Jetzt
habe
ich
Gänsehaut
Mi
hai
fatto
credere
che
oltre
te
non
c'era
niente
Du
hast
mich
glauben
lassen,
dass
es
außer
dir
nichts
gäbe
Ma
per
me
sei
tutto
ora
Aber
für
mich
bist
du
jetzt
alles
Mi
hai
fatto
crazy,
mamma,
mi
hai
fatto
crazy
Du
hast
mich
verrückt
gemacht,
Baby,
du
hast
mich
verrückt
gemacht
Mi
hai
fatto
crazy,
mamma,
mi
hai
fatto
crazy
Du
hast
mich
verrückt
gemacht,
Baby,
du
hast
mich
verrückt
gemacht
Eh,
non
farò
la
fine
degli
altri,
piuttosto
harakiri
Eh,
ich
werde
nicht
enden
wie
die
anderen,
lieber
Harakiri
Dio,
perdonami
se
a
volte
capita
che
gli
assomigli
Gott,
vergib
mir,
wenn
es
manchmal
passiert,
dass
ich
ihnen
ähnele
Mi
hai
fatto
come
tutti
imprigionato
nel
mio
corpo
Du
hast
mich
wie
alle
gemacht,
gefangen
in
meinem
Körper
Per
ogni
cicatrice
in
cambio
una
lezione
in
oro
Für
jede
Narbe
im
Gegenzug
eine
Lektion
in
Gold
Il
tempo,
l′unico
maestro,
l'unica
forma
d′amore
Die
Zeit,
der
einzige
Meister,
die
einzige
Form
der
Liebe
L'unico
lusso
oltre
ogni
eccesso
che
non
saprei
mai
comprare
Der
einzige
Luxus
jenseits
jedes
Exzesses,
den
ich
niemals
kaufen
könnte
Il
sesso
non
mi
serve
da
te,
succhia
pure
se
vuoi
Sex
brauche
ich
nicht
von
dir,
lutsch
ruhig,
wenn
du
willst
Ho
la
pura
e
i
sex
toy,
registro,
fai
piano
se
resti
Ich
habe
den
Stoff
und
Sexspielzeug,
ich
nehme
auf,
sei
leise,
wenn
du
bleibst
So
che
lo
vorresti
come
ricevere
un
miracolo
Ich
weiß,
du
würdest
es
wollen,
als
ob
du
ein
Wunder
empfängst
Mi
circondo
di
attimi
come
se
fosse
l′ultimo
Ich
umgebe
mich
mit
Momenten,
als
wäre
es
der
letzte
Le
tue
parole
morte
sono
Deine
Worte
sind
tot
Ti
sotterro
in
camera
perché
mi
ha
fatto
crazy
mamma
Ich
begrabe
dich
im
Zimmer,
weil
du
mich
verrückt
gemacht
hast,
Baby
Ora
ho
la
pelle
d'oca
Jetzt
habe
ich
Gänsehaut
Mi
hai
fatto
crazy,
mamma,
mi
hai
fatto
crazy
Du
hast
mich
verrückt
gemacht,
Baby,
du
hast
mich
verrückt
gemacht
Mi
hai
fatto
crazy,
mamma,
mi
hai
fatto
crazy
(Crazy,
crazy)
Du
hast
mich
verrückt
gemacht,
Baby,
du
hast
mich
verrückt
gemacht
(Crazy,
crazy)
Eh,
a
parte
gli
scherzi
Eh,
Spaß
beiseite
So
che
lo
vorresti
come
ricevere
un
miracolo
Ich
weiß,
du
würdest
es
wollen,
als
ob
du
ein
Wunder
empfängst
Mi
circondo
di
attimi
come
se
fosse
l'ultimo
Ich
umgebe
mich
mit
Momenten,
als
wäre
es
der
letzte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregory Taurone
Альбом
Filtri
дата релиза
29-04-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.