Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guardami
negli
occhi
e
dimmi
cosa
vedi
Look
me
in
the
eyes
and
tell
me
what
you
see
Vedi
che
per
sto
cuore
non
ci
son
mille
rimedi
You
see
that
there
are
no
thousand
remedies
for
this
heart
Chiamami
Villa
solo
le
mie
sorelle
e
mia
drema
mi
chiaman
Vieri
Call
me
Villa
only
my
sisters
and
my
mom
call
me
Vieri
Mi
ha
portato
nove
mesi
She
carried
me
for
nine
months
Puta
ci
conosciamo
da
ieri
Hooker,
we've
known
each
other
since
yesterday
A
volte
anch′io
non
mi
capisco
Sometimes
I
don't
understand
myself
either
Una
giornata
produttiva
è
quando
non
sto
a
fissare
il
soffitto
A
productive
day
is
when
I'm
not
staring
at
the
ceiling
Papa
c'ha
i
problemi
col
fisco
Dad
has
problems
with
the
tax
office
E
questa
tipa
nel
mio
letto
che
è
in
italia
senza
il
visto
And
this
chick
in
my
bed
who
is
in
Italy
without
a
visa
Tutto
vero
le
cazzate
non
le
dico
manco
nei
pezzi
All
true,
I
don't
even
tell
bullshit
in
my
songs
Perche
l′onesta
non
ha
prezzo
Because
honesty
is
priceless
Per
questo
la
gente
mi
apprezza
That's
why
people
appreciate
me
Scrivo
sto
testo
nella
cabeza
I'm
writing
this
text
in
my
head
2 mani
sopra
il
suo
culo
2 hands
on
her
ass
Domani
sono
sicuro
Tomorrow
I'm
sure
Scorderò
tutto
si
fra
ma
non
è
un
problema
I
will
forget
everything
bro,
but
it's
not
a
problem
Il
mio
pezzo
in
piazza
sulla
JBL
My
song
in
the
square
on
the
JBL
Occhi
rossi
come
babybel
Red
eyes
like
Babybel
Non
ho
fumato
ma
non
ho
dormito
I
did
not
smoke
but
I
have
not
slept
E
se
vado
in
corso
faccio
pennichelle
And
if
I
go
to
class
I'll
take
naps
Villabanks
giovane
Ribelle
Villabanks,
young
rebel
Giro
a
caso
fra
come
un
satellite
I
wander
aimlessly
like
a
satellite
Sempre
una
tipa
accanto
passo
dai
cessi
alle
modelle
Always
a
girl
next
to
me,
I
go
from
toilets
to
models
Questa
qua
vuole
coca
This
one
wants
coke
Baby
callate
la
boca
Baby,
shut
the
fuck
up
Pago
l'avvocato
coi
risparmi
per
la
bocco
I
pay
the
lawyer
with
the
savings
for
the
blowjob
Ti
amo
solo
un
poco,
un
poco
I
only
love
you
a
little,
a
little
Tre
tipe
dentro
al
letto
e
fra
mi
sento
solo
Three
chicks
in
bed
and
bro
I
feel
lonely
Guardami
negli
occhi
e
dimmi
cosa
vedi
Look
me
in
the
eyes
and
tell
me
what
you
see
Vedi
che
per
sto
cuore
non
ci
son
mille
rimedi
You
see
that
there
are
no
thousand
remedies
for
this
heart
Chiamami
Villa
solo
le
mie
sorelle
e
mia
drema
mi
chiaman
Vieri
Call
me
Villa
only
my
sisters
and
my
mom
call
me
Vieri
Mi
ha
portato
nove
mesi
She
carried
me
for
nine
months
Puta
ci
conosciamo
da
ieri
Hooker,
we've
known
each
other
since
yesterday
A
volte
anch'io
non
mi
capisco
Sometimes
I
don't
understand
myself
either
Una
giornata
produttiva
è
quando
non
sto
a
fissare
il
soffitto
A
productive
day
is
when
I'm
not
staring
at
the
ceiling
Papa
c′ha
i
problemi
col
fisco
Dad
has
problems
with
the
tax
office
E
questa
tipa
nel
mio
letto
che
è
in
italia
senza
il
visto
And
this
chick
in
my
bed
who
is
in
Italy
without
a
visa
Vorrei
andare
via
si
ma
per
andare
dove
I'd
like
to
go
away,
but
where
to?
Passo
l′estate
a
milano
quindi
fa
caldo
e
piove
I
spend
the
summer
in
Milan,
so
it's
hot
and
rainy
Baby
mama
non
farmi
problemi
non
sei
la
mia
tipa
Baby
mama,
don't
give
me
problems,
you're
not
my
girl
E
se
non
mi
dai
quella
pussy
sai
gia
dovè
l'uscita
And
if
you
don't
give
me
that
pussy,
you
know
where
the
exit
is
Ricorda
per
la
vita
Remember
for
life
Che
in
ogni
rapporto
lo
prende
in
culo
chi
si
fida
That
in
every
relationship,
the
one
who
trusts
gets
fucked
in
the
ass
E
piccolino
papa
non
è
stronzo
perche
è
sempre
via
forse
sta
lavorando
And
little
one,
daddy
is
not
an
asshole
because
he
is
always
away,
maybe
he
is
working
Forse
è
con
l′altra
famiglia
Maybe
he's
with
the
other
family
E
se
ti
posso
dare
un
piccolo
consiglio
And
if
I
can
give
you
a
little
advice
Anche
se
non
son
buoni
genitori
prova
ad
essere
un
buon
figlio
Even
if
they're
not
good
parents,
try
to
be
a
good
child
Guardami
negli
occhi
e
dimmi
cosa
vedi
Look
me
in
the
eyes
and
tell
me
what
you
see
Vedi
che
per
sto
cuore
non
ci
son
mille
rimedi
You
see
that
there
are
no
thousand
remedies
for
this
heart
Chiamami
Villa
solo
le
mie
sorelle
e
mia
drema
mi
chiaman
Vieri
Call
me
Villa
only
my
sisters
and
my
mom
call
me
Vieri
Mi
ha
portato
nove
mesi
She
carried
me
for
nine
months
Puta
ci
conosciamo
da
ieri
Hooker,
we've
known
each
other
since
yesterday
A
volte
anch'io
non
mi
capisco
Sometimes
I
don't
understand
myself
either
Una
giornata
produttiva
è
quando
non
sto
a
fissare
il
soffitto
A
productive
day
is
when
I'm
not
staring
at
the
ceiling
Papa
c′ha
i
problemi
col
fisco
Dad
has
problems
with
the
tax
office
E
questa
tipa
nel
mio
letto
che
è
in
italia
senza
il
visto
And
this
chick
in
my
bed
who
is
in
Italy
without
a
visa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Villa Banks
Альбом
9Mesi
дата релиза
17-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.