Текст и перевод песни VillaBanks - De Veldà
Una
noche
como
todas
One
wonderful
night
La
hierba,
el
vino
The
grass,
the
wine
La
luz
de
luna
me
regañó
Moonlight
gently
scolded
me
Que
nunca
te
había
conocido
I'd
never
met
you
before
Fue
una
cosa
rara
It
was
a
strange
thing
Me
enamoré
de
ti
I
fell
in
love
with
you
De
verdad
una
gata
A
real
wild
cat
Cómo
lo
movía
en
el
jeans
The
way
you
moved
in
the
jeans
Cómo
lo
movía
en
el
jeans
The
way
you
moved
in
the
jeans
Del
club
hasta
mi
casa
From
the
club
to
my
house
Bailamo′
la
salsa
hasta
las
7 'e
la
mañana
We
danced
salsa
until
seven
in
the
morning
Y
lo
que
pasa
pasa
And
what
happened,
happened
Era
una
diabla,
solo
tengo
mucho
peso
She
was
a
devil,
I
just
carry
a
lot
of
weight
Dólare′,
euro',
plata
Dollars,
euros,
silver
Italiano
como
to',
tengo
pasta
Italian
like
everyone
else,
I
have
pasta
Pa′
mi
bicho
grande
siempre
ta′
puesta
She's
always
ready
for
my
big
thing
Fiesta,
en
el
coche
se
calienta
Party,
in
the
car
she
heats
up,
baby
Cuéntame
tu
sufrimiento
Tell
me
your
suffering
Sobre
la
falta
to'
se
tienta
Your
every
need
will
be
tempted
Calefacción
del
asiento
Seat
heating
Te
va′
a
dar
todo,
no
me
mienta'
She'll
give
you
everything,
don't
lie
to
me
Bebé,
cada
momento
Baby,
every
moment
Tengo
miedo,
no
entiendo
lo
que
piensa′
I'm
scared,
I
don't
understand
what
you're
thinking
Quien
sé
por
qué
te
aprovechaste
Who
knows
why
you
took
advantage
of
me
Pa'
que
me
amo,
pa′
que
me
mate
To
love
me,
to
kill
me
Cuéntame
tu
sufrimiento
Tell
me
your
suffering
Sobre
la
falta
to'
se
tienta
Your
every
need
will
be
tempted
Calefacción
del
asiento
Seat
heating
Te
va'
a
dar
todo,
no
me
mienta′
She'll
give
you
everything,
don't
lie
to
me
Bebé,
cada
momento
Baby,
every
moment
Tengo
miedo,
no
entiendo
lo
que
piensa′
I'm
scared,
I
don't
understand
what
you're
thinking
Te
saqué
de
la
pobreza
I
lifted
you
out
of
poverty
Soy
un
filósofo
de
verdad
You
see,
I'm
a
real
philosopher
Un
filósofo
de
verdad
A
real
philosopher
La
hierba,
el
vino
The
grass,
the
wine
La
luz
de
luna
me
regañó
Moonlight
gently
scolded
me
Que
nunca
te
había
conocido
I'd
never
met
you
before
Y
fue
una
cosa
rara
And
it
was
a
strange
thing
Me
enamoré
de
ti
I
fell
in
love
with
you
De
verdad
una
gata
A
real
wild
cat
Cómo
lo
movía
en
el
jeans
The
way
you
moved
in
the
jeans
Cómo
lo
movía
en
el
jeans
The
way
you
moved
in
the
jeans
Del
club
hasta
mi
casa
From
the
club
to
my
house
Bailamo'
la
salsa
hasta
las
7 ′e
la
mañana
We
danced
salsa
until
seven
in
the
morning
Y
lo
que
pasa
pasa
And
what
happened,
happened
Era
una
diabla,
solo
tengo
mucho
peso
She
was
a
devil,
I
just
carry
a
lot
of
weight
Dólare',
euro′,
plata
Dollars,
euros,
silver
Italiano
como
to',
tengo
pasta
Italian
like
everyone
else,
I
have
pasta
Pa′
mi
bicho
grande
siempre
ta'
puesta
She's
always
ready
for
my
big
thing
Fiesta,
en
el
coche
se
calienta,
bebé
Party,
in
the
car
she
heats
up,
baby
Filósofo
de
verdad
A
real
philosopher
Soy
un
filósofo
de
verdad
I'm
a
real
philosopher
Ah,
ah,
oh,
oh,
oh,
oh
Ah,
ah,
oh,
oh,
oh,
oh
Ah,
ah,
ah,
ah,
oh,
oh
Ah,
ah,
ah,
ah,
oh,
oh
Soy
un
filósofo
de
verdad
I'm
a
real
philosopher
La
hierba,
el
vino
The
grass,
the
wine
La
luz
de
luna
me
regañó
Moonlight
gently
scolded
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: André Camilo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.