HD - VillaBanksперевод на немецкий




HD
HD
Banks
Banks
The Beginning
Der Anfang
Ha capito o non ha capito?
Hat sie es kapiert oder nicht?
Zatla nella calza sotto la ciabatta, sto a Barça
Gras im Socken unterm Schlappen, bin in Barça
Fa caldo, quindi oggi esco in barca
Es ist heiß, also geh ich heute mit dem Boot raus
Occhialata Gucciata, menta piperita
Gucci-Brillen-Look, Pfefferminz
Vodkito servito, pure riverito (succhia)
Vodkito serviert, sogar verehrt (lutsch)
Troia veste Prada con quel che ti fotte
Die Schlampe trägt Prada mit dem, was sie dir abknöpft
Ti spoglia spogliandosi per le foto (top)
Sie zieht dich aus, indem sie sich für Fotos auszieht (top)
Non ha mai fatto un giro sopra un jet ski
Sie ist noch nie Jetski gefahren
Come mi sta addosso, sembra fatta apposta
Wie sie an mir klebt, scheint sie wie für mich gemacht
Oggi con Monica, Jenny, porto condom
Heute mit Monica, Jenny, hab Kondome dabei
Bodyguard plan B, mi paro il culo da solo
Bodyguard Plan B, ich pass auf meinen eigenen Arsch auf
Fai il criminale e le prendi, dopo con chi te la prendi? (Chi?)
Du spielst den Kriminellen und kriegst Dresche, an wem lässt du es dann aus? (Wem?)
Cada día far soldi, è una malattia (malattia)
Jeden Tag Geld machen, ist 'ne Krankheit (Krankheit)
Ho visto ragazzini farli in strada e grandi rapper darla via (puttana)
Hab Kids auf der Straße Geld machen sehen und große Rapper es verschleudern sehen (Schlampe)
Rifiutato venti per contratto da seicento
Zwanzigtausend abgelehnt für einen Sechshunderttausender-Vertrag
Non tutti i soldi son buoni da prendere
Nicht jedes Geld ist es wert, genommen zu werden
Nel suo culo l'ho schiacciato perché adoro quel suo accento (libanese)
In ihren Arsch hab ich's gedrückt, weil ich ihren Akzent liebe (libanesisch)
A prima vista anche da diеtro gli va bene (seh)
Auf den ersten Blick, auch von hinten, passt es ihr (seh)
Pеnsa conoscere l'animale (ah)
Stell dir vor, du kennst das Tier (ah)
Di pepa al mattino mi alimento (seh)
Von Pussy am Morgen ernähr' ich mich (seh)
Mi faccio il culo, non mi lamento
Ich reiß mir den Arsch auf, ich beschwer mich nicht
Comprerò un'altra vista sul mare
Ich kauf' mir noch 'nen Meerblick
La tua troia mi ha visto in HD (In HD)
Deine Schlampe hat mich in HD gesehen (In HD)
Chi è che è entrato lei l'ha già capito (l'ha già capito)
Wer reingekommen ist, hat sie schon kapiert (hat sie schon kapiert)
Non ho giacca Dior
Ich hab keine Dior-Jacke
Sulla minchia io c'ho un'altra minchia (un'altra minchia)
Auf meinem Schwanz hab ich noch 'nen Schwanz (noch 'nen Schwanz)
E sono tantissimi vicino a te, sempre pronti a tradirti (uh)
Und es sind viele in deiner Nähe, immer bereit, dich zu verraten (uh)
Vent'anni, dormo sempre in hotel e investo in appartamenti (ah)
Zwanzig Jahre, schlafe immer im Hotel und investiere in Wohnungen (ah)
Sai, torna tutto, i conti, l'ex e il karma presto (il karma presto)
Weißt du, alles kommt zurück, die Rechnungen, die Ex und das Karma bald (das Karma bald)
Torna a letto, innamorata del comportamento (troia)
Kommt zurück ins Bett, verliebt in das Verhalten (Schlampe)
Bionda platino, scandinava (ah), cuore freddo (ah)
Platinblond, Skandinavierin (ah), kaltes Herz (ah)
Mi fa da sacco a pelo, come lo infilo, fa caldo dentro (caldo)
Sie ist wie ein Schlafsack für mich, wie ich reinschlüpfe, ist es warm drin (warm)
Eh, certe cose io come te le spiego? (Come?)
Eh, manche Dinge, wie erklär ich sie dir? (Wie?)
Mi faccio capire (capire, ah), almeno spero (spero)
Ich mach mich verständlich (verständlich, ah), hoffe ich zumindest (hoffe)
Piuttosto che avere (Che avere), ho scelto di amare
Anstatt zu haben (Zu haben), hab ich gewählt zu lieben
Se dicessi tutto il vero, non ti sembrerei sincero (sincero)
Wenn ich die ganze Wahrheit sagen würde, käme ich dir nicht aufrichtig vor (aufrichtig)
Vieni nel mio habitat naturale, safari
Komm in meinen natürlichen Lebensraum, Safari
(Porno) A tutte le ore, senza orari
(Porno) Zu jeder Stunde, ohne Zeitplan
No tempo di essere amici, lei già vuole fare "ran-ran"
Keine Zeit, Freunde zu sein, sie will schon "ran-ran" machen
Perché sa prima quando arrivo e me la trovo sempre pronta
Weil sie vorher weiß, wann ich komme, und ich sie immer bereit vorfinde
Ah-ah, lei vorrebbe tornare indietro (ah)
Ah-ah, sie würde gern zurückgehen (ah)
Come quando non c'era niente (ah)
Wie als es nichts gab (ah)
Non si può tornare indietro, neanche se volessi
Man kann nicht zurückgehen, selbst wenn ich wollte
E te lo dico troppo spesso
Und ich sag's dir zu oft
La tua troia mi ha visto in HD (HD)
Deine Schlampe hat mich in HD gesehen (HD)
Chi è che è entrato lei l'ha già capito (il cazzo)
Wer reingekommen ist, hat sie schon kapiert (den Schwanz)
Non ho giacca Dior
Ich hab keine Dior-Jacke
Sulla minchia io c'ho un'altra minchia (un'altra minchia)
Auf meinem Schwanz hab ich noch 'nen Schwanz (noch 'nen Schwanz)
E sono tantissimi vicino a te, sempre pronti a tradirti (tutti)
Und es sind viele in deiner Nähe, immer bereit, dich zu verraten (alle)
Vent'anni, dormo sempre in hotel e investo in appartamenti (ah)
Zwanzig Jahre, schlafe immer im Hotel und investiere in Wohnungen (ah)
Sai, torna tutto, i conti, l'ex e il karma presto (presto)
Weißt du, alles kommt zurück, die Rechnungen, die Ex und das Karma bald (bald)
Torna a letto, innamorata del comportamento (troia)
Kommt zurück ins Bett, verliebt in das Verhalten (Schlampe)
Bionda platino, scandinava, cuore freddo (freddo)
Platinblond, Skandinavierin, kaltes Herz (kalt)
Mi fa da sacco a pelo, come lo infilo, fa caldo dentro (ah-ah)
Sie ist wie ein Schlafsack für mich, wie ich reinschlüpfe, ist es warm drin (ah-ah)
Le persone tornano strisciando, niente torna uguale (niente)
Leute kommen kriechend zurück, nichts wird wieder gleich (nichts)
Il tempo sa solo rallentare o accelerarne nel partire
Die Zeit kann nur verlangsamen oder das Gehen beschleunigen
Sono partito, ho visto a chi e perché posso serio importare (ah)
Ich bin gegangen, hab gesehen, wem und warum ich wirklich wichtig sein kann (ah)
L'importante è la famiglia vicino e il resto fanculo
Wichtig ist die Familie in der Nähe und der Rest kann mich mal
Ah-ah-ah, te lo dico troppo spesso
Ah-ah-ah, ich sag's dir zu oft
Anche se volessi, non si può tornare indietro
Selbst wenn ich wollte, man kann nicht zurückgehen
Ah, come quando non c'era niente
Ah, wie als es nichts gab
Ah, lei vorrebbe tornare indietro
Ah, sie würde gern zurückgehen
Lei vorrebbe tornare indietro
Sie würde gern zurückgehen
Come quando non c'era niente
Wie als es nichts gab
Ma chi l'avrebbe detto?
Aber wer hätte das gedacht?





Авторы: Cedric Depri, Joffrey Gomez, Matteo Contini, Thomas Pondi Nyaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.