Текст и перевод песни Village People - Citizens of the World (Part 1)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Citizens of the World (Part 1)
Граждане мира (Часть 1)
You
spend
half
the
time
dreaming
and
the
other
half′s
a
lie
Ты
проводишь
полжизни
в
мечтах,
а
другая
половина
— ложь.
You
don't
know
where
you′re
going
and
you
don't
know
how
to
try
Ты
не
знаешь,
куда
идешь,
и
не
знаешь,
как
попытаться.
You
don't
really
have
a
best
friend
but
you
think
that
you′re
in
love
У
тебя
нет
настоящего
лучшего
друга,
но
ты
думаешь,
что
влюблена.
Now
all
you
can
remember
are
the
words
he
used
the
most
Теперь
все,
что
ты
можешь
вспомнить,
— это
слова,
которые
он
чаще
всего
употреблял.
Like
the
"lie"
in
believe
Как
"ложь"
в
слове
"верить".
The
"I"
in
deceive
Как
"я"
в
слове
"обманывать".
The
"her"
in
together
Как
"её"
в
слове
"вместе".
The
"we"
in
the
weather
Как
"мы"
в
слове
"погода".
He
said
a
lot
of
things
I′m
sure
he
meant
them
at
the
time
Он
говорил
много
чего,
уверен,
в
тот
момент
он
был
искренен.
But
it's
not
the
end
of
the
world
Но
это
не
конец
света.
It′s
not
the
end
of
the
world
Это
не
конец
света.
Well
you
didn't
see
it
coming
′cause
you
never
understood
Ты
не
видела
этого,
потому
что
никогда
не
понимала,
That
there's
a
time
to
draw
the
line
when
things
are
going
good
Что
нужно
вовремя
остановиться,
даже
когда
все
хорошо.
But
you
just
kept
on
giving
beyond
the
call
of
love
Но
ты
продолжала
отдавать
больше,
чем
требовала
любовь.
He
was
kind
to
rob
you
blind
of
the
pieces
of
your
heart
Он
безжалостно
украл
частички
твоего
сердца.
Like
that
part
that
made
you
give
Ту
часть,
которая
заставляла
тебя
отдавать.
And
the
part
that
made
you
weak
И
ту
часть,
которая
делала
тебя
слабой,
When
he
would
softly
kiss
you
Когда
он
нежно
целовал
тебя
And
tell
you
that
he
missed
you
И
говорил,
что
скучает.
I
know
it
doesn′t
seem
like
what
I'm
going
to
say
is
true
Я
знаю,
тебе
кажется,
что
то,
что
я
скажу,
неправда,
But
it's
not
the
end
of
the
world
Но
это
не
конец
света.
I
say,
it′s
not
the
end
of
the
line
Я
говорю,
это
не
конец
пути.
You
know
there′s
more
to
love
Знай,
в
любви
есть
нечто
большее.
You
know
there's
more
to
life
Знай,
в
жизни
есть
нечто
большее.
And
I
know
there′s
more
to
you
И
я
знаю,
что
в
тебе
есть
нечто
большее.
More
to
you
Нечто
большее.
Well
I
can't
help
but
think
about
you
in
the
middle
of
the
night
Я
не
могу
не
думать
о
тебе
посреди
ночи.
I
know
it′s
kinda
lonely
but
you
have
to
win
this
fight
Я
знаю,
тебе
одиноко,
но
ты
должна
выиграть
эту
битву.
I
just
wish
that
I
could
hold
you
and
tell
you
it's
alright
Мне
бы
так
хотелось
обнять
тебя
и
сказать,
что
все
будет
хорошо.
But
it′s
not
the
end
of
the
world
Но
это
не
конец
света.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Belolo, Jacques Morali, Victor Edward Willis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.