Текст и перевод песни Village People - Ymca (Extended)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young
man,
there's
no
need
to
feel
down.
Молодой
человек,
не
нужно
расстраиваться.
I
said,
young
man,
pick
yourself
off
the
ground.
Я
сказал,
молодой
человек,
поднимись
с
земли.
I
said,
young
man,
'cause
you're
in
a
new
town
Я
сказал,
молодой
человек,
потому
что
вы
в
новом
городе.
There's
no
need
to
be
unhappy.
Не
нужно
быть
несчастным.
Young
man,
there's
a
place
you
can
go.
Молодой
человек,
есть
место,
куда
ты
можешь
пойти.
I
said,
young
man,
when
you're
short
on
your
dough.
Я
сказал,
молодой
человек,
когда
у
тебя
не
хватает
денег.
You
can
stay
there,
and
I'm
sure
you
will
find
Ты
можешь
остаться
там,
и
я
уверен,
ты
найдешь
...
Many
ways
to
have
a
good
time.
Есть
много
способов
хорошо
провести
время.
It's
fun
to
stay
at
the
y-m-c-a.
Это
весело-оставаться
в
y-m-c-a.
It's
fun
to
stay
at
the
y-m-c-a.
Это
весело-оставаться
в
y-m-c-a.
They
have
everything
for
you
men
to
enjoy,
У
них
есть
все
для
вас,
мужчины,
чтобы
наслаждаться,
You
can
hang
out
with
all
the
boys
...
Вы
можете
тусоваться
со
всеми
мальчиками
...
It's
fun
to
stay
at
the
y-m-c-a.
Это
весело-оставаться
в
y-m-c-a.
It's
fun
to
stay
at
the
y-m-c-a.
Это
весело-оставаться
в
y-m-c-a.
You
can
get
yourself
cleaned,
you
can
have
a
good
meal,
Ты
можешь
привести
себя
в
порядок,
ты
можешь
хорошо
поесть,
You
can
do
whatever
you
feel
...
Ты
можешь
делать
все,
что
захочешь
...
Young
man,
are
you
listening
to
me?
Молодой
человек,
вы
меня
слушаете?
I
said,
young
man,
what
do
you
want
to
be?
Я
спросил,
молодой
человек,
кем
ты
хочешь
быть?
I
said,
young
man,
you
can
make
real
your
dreams.
Я
сказал,
молодой
человек,
ты
можешь
воплотить
свои
мечты
в
реальность.
But
you
got
to
know
this
one
thing!
Но
ты
должен
знать
одну
вещь!
No
man
does
it
all
by
himself.
Ни
один
человек
не
делает
этого
в
одиночку.
I
said,
young
man,
put
your
pride
on
the
shelf,
Я
сказал,
молодой
человек,
положи
свою
гордость
на
полку
And
just
go
there,
to
the
y.m.c.a.
И
просто
иди
туда,
в
y.
m.
c.
a.
I'm
sure
they
can
help
you
today.
Я
уверен,
они
помогут
тебе
сегодня.
It's
fun
to
stay
at
the
y-m-c-a.
Это
весело-оставаться
в
y-m-c-a.
It's
fun
to
stay
at
the
y-m-c-a.
Это
весело-оставаться
в
y-m-c-a.
They
have
everything
for
you
men
to
enjoy,
У
них
есть
все
для
вас,
мужчины,
чтобы
наслаждаться,
You
can
hang
out
with
all
the
boys
...
Вы
можете
тусоваться
со
всеми
мальчиками
...
It's
fun
to
stay
at
the
y-m-c-a.
Это
весело-оставаться
в
y-m-c-a.
It's
fun
to
stay
at
the
y-m-c-a.
Это
весело-оставаться
в
y-m-c-a.
You
can
get
yourself
cleaned,
you
can
have
a
good
meal,
Ты
можешь
привести
себя
в
порядок,
ты
можешь
хорошо
поесть,
You
can
do
whatever
you
feel
...
Ты
можешь
делать
все,
что
захочешь
...
Young
man,
I
was
once
in
your
shoes.
Молодой
человек,
когда-то
я
был
на
вашем
месте.
I
said,
I
was
down
and
out
with
the
blues.
Я
сказал,
что
я
был
подавлен
и
ушел
с
блюзом.
I
felt
no
man
cared
if
I
were
alive.
Я
чувствовал,
что
никому
нет
дела
до
того,
жив
ли
я.
I
felt
the
whole
world
was
so
tight
...
Я
чувствовал,
что
весь
мир
был
таким
тесным
...
That's
when
someone
came
up
to
me,
И
тут
кто-то
подошел
ко
мне
And
said,
young
man,
take
a
walk
up
the
street.
И
сказал:
"молодой
человек,
прогуляйтесь
по
улице.
There's
a
place
there
called
the
y.m.c.a.
Там
есть
место
под
названием
y.
m.
c.
a.
They
can
start
you
back
on
your
way.
Они
могут
вернуть
тебя
на
твой
путь.
It's
fun
to
stay
at
the
y-m-c-a.
Это
весело-оставаться
в
y-m-c-a.
It's
fun
to
stay
at
the
y-m-c-a.
Это
весело-оставаться
в
y-m-c-a.
They
have
everything
for
you
men
to
enjoy,
У
них
есть
все
для
вас,
мужчины,
чтобы
наслаждаться,
You
can
hang
out
with
all
the
boys
...
Вы
можете
тусоваться
со
всеми
мальчиками
...
Y-m-c-a
...
you'll
find
it
at
the
y-m-c-a.
Т-М-К-А
...
ты
найдешь
его
в
Т-М-К-а.
Young
man,
young
man,
there's
no
need
to
feel
down.
Молодой
человек,
молодой
человек,
не
нужно
расстраиваться.
Young
man,
young
man,
get
yourself
off
the
ground.
Молодой
человек,
молодой
человек,
поднимитесь
с
земли.
YMCA,
it's
fun
to
stay
at
the
YMCA
YMCA,
это
весело-оставаться
в
YMCA.
Young
man,
young
man,
are
you
listening
to
me
Молодой
человек,
молодой
человек,
вы
меня
слушаете?
Young
man,
young
man,
what
do
you
wanna
be?
Молодой
человек,
молодой
человек,
кем
ты
хочешь
быть?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Morali, Victor Willis, Henri Belolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.