Текст и перевод песни Village People - Y.M.C.A.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young
man,
there's
no
need
to
feel
down
Парень,
ты
чего?
Не
грусти!
I
said,
young
man,
pick
yourself
off
the
ground
Эй
ты,
парень,
ну-ка
спустить-ка
с
земли!
I
said,
young
man,
'cause
you're
in
a
new
town
Ты
же,
парень,
в
новый
город
пришел,
There's
no
need
to
be
unhappy
Где
нет
по-во-да
грустить!
Young
man,
there's
a
place
you
can
go
Парень,
заходи-ка
сюда,
I
said,
young
man,
when
you're
short
on
your
dough
Эй
парень,
грусти
нет
и
следа,
You
can
stay
there
and
I'm
sure
you
will
find
Оставайся,
и
тогда
ты
поймешь,
Many
ways
to
have
a
good
time
Что
по-ра
по-ве-се-лить!
It's
fun
to
stay
at
the
Y.M.C.A.
Ведь
круто
с
нами
жить
в
И.М.К.О.
It's
fun
to
stay
at
the
Y.M.C.A.
Ведь
круто
с
нами
жить
в
И.М.К.О.
They
have
everything
Здесь
есть
всё,
For
young
men
to
enjoy
Для
того,
что
бы
парням
отдохнуть,
You
can
hang
out
with
all
the
boys
Здесь
раздолье
для
нормальных
парней!
It's
fun
to
stay
at
the
Y.M.C.A.
Ведь
круто
с
нами
жить
в
И.М.К.О.
It's
fun
to
stay
at
the
Y.M.C.A.
Ведь
круто
с
нами
жить
в
И.М.К.О.
You
can
get
yourself
clean
И
помоют
тебя,
You
can
have
a
good
meal
И
накормят
тебя,
You
can
do
whatever
you
feel
Ты
можешь
делать,
что
захочешь,
Young
man,
are
you
listening
to
me?
Парень,
ты
слышишь
меня?
I
said,
young
man,
what
do
you
want
to
be?
Эй
парень,
выбор
твой
за
тебя!
I
said,
young
man,
you
can
make
real
your
dreams
А
ну,
парень,
могут
сбыться
мечты!
But
you've
got
to
know
this
one
thing
Но
ты
должен
знать
одну
вещь
No
man,
does
it
all
by
himself
Ни
один
человек,
делает
все
сам
I
said,
young
man,
put
your
pride
on
the
shelf
Я
сказал,
молодой
человек,
положите
свою
гордость
на
полку
And
just
go
there,
to
the
Y.M.C.A.
И
просто
иди
туда,
в
YMCA
I'm
sure
they
can
help
you
today
Я
уверен,
что
они
могут
помочь
вам
сегодня
It's
fun
to
stay
at
the
Y.M.C.A.
Ведь
круто
с
нами
жить
в
И.М.К.О.
It's
fun
to
stay
at
the
Y.M.C.A.
Ведь
круто
с
нами
жить
в
И.М.К.О.
They
have
everything
for
young
men
to
enjoy
У
них
есть
все
для
молодых
мужчин,
чтобы
наслаждаться
You
can
hang
out
with
all
the
boys
Здесь
раздолье
для
нормальных
парней!
It's
fun
to
stay
at
the
Y.M.C.A.
Ведь
круто
с
нами
жить
в
И.М.К.О.
It's
fun
to
stay
at
the
Y.M.C.A.
Ведь
круто
с
нами
жить
в
И.М.К.О.
You
can
get
yourself
clean
И
помоют
тебя,
You
can
have
a
good
meal
И
накормят
тебя,
You
can
do
whatever
you
feel
Ты
можешь
делать,
что
захочешь,
Young
man,
I
was
once
in
your
shoes
Молодой
человек,
я
когда-то
был
на
вашем
месте
I
said,
I
was
down
and
out
with
the
blues
Я
сказал,
я
был
подавлен
блюзом
I
felt,
no
man
cared
if
I
were
alive
Я
чувствовал,
никому
нет
дела
до
того,
жив
ли
я
I
felt
the
whole
world
was
so
jive
Я
чувствовал,
что
весь
мир
был
таким
джайвом
That's
when
someone
came
up
to
me
Вот
когда
кто-то
подошел
ко
мне
And
said,
young
man,
take
a
walk
up
the
street
И
сказал,
молодой
человек,
прогуляйтесь
по
улице
There's
a
place
there
called
the
Y.M.C.A.
Там
есть
место
под
названием
YMCA
They
can't
stop
you
back
on
your
way
Они
не
могут
остановить
вас
на
вашем
пути
It's
fun
to
stay
at
the
Y.M.C.A.
Ведь
круто
с
нами
жить
в
И.М.К.О.
It's
fun
to
stay
at
the
Y.M.C.A.
Ведь
круто
с
нами
жить
в
И.М.К.О.
They
have
everything
Здесь
есть
всё,
For
young
men
to
enjoy
Для
того,
что
бы
парням
отдохнуть,
You
can
hang
out
with
all
the
boys
Здесь
раздолье
для
нормальных
парней!
It's
fun
to
stay
at
the
Y.M.C.A.
Ведь
круто
с
нами
жить
в
И.М.К.О.
Young
man,
young
man,
there's
no
need
to
feel
down
Молодой
человек,
молодой
человек,
не
нужно
унывать
Young
man,
young
man,
pick
yourself
off
the
ground
Эй
ты,
парень,
ну-ка
спустить-ка
с
земли!
It's
fun
to
stay
at
the
Y.M.C.A.
Ведь
круто
с
нами
жить
в
И.М.К.О.
Young
man,
young
man
Молодой
человек,
молодой
человек
Are
you
listening
to
me?
Ты
меня
слушаешь?
Young
man,
young
man
Молодой
человек,
молодой
человек
What
do
you
want
to
be?
Кем
ты
хочешь
быть?
You
buy
in
at
the
Вы
покупаете
в
Young
man,
young
man
Молодой
человек,
молодой
человек
Does
it
all
by
himself
Делает
все
сам
Young
man,
young
man
Молодой
человек,
молодой
человек
Put
your
pride
on
the
shelf
Положите
свою
гордость
на
полку
And
just
go
to
the
И
просто
зайти
в
Young
man,
young
man,
I
was
once
in
your
shoes
Молодой
человек,
молодой
человек,
я
когда-то
был
на
вашем
месте
Young
man,
young
man,
I
was
down
with
blues
Молодой
человек,
молодой
человек,
я
был
подавлен
хандрой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Morali, Victor Willis, HENRI BELOLO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.