Villagers - Memoir - перевод текста песни на немецкий

Memoir - Villagersперевод на немецкий




Memoir
Memoiren
The city lights are beckoning
Die Lichter der Stadt locken
The sirens softly call
Die Sirenen rufen sanft
Of the fantasist and fetishists are preparing the ball
Die Fantasten und Fetischisten bereiten den Ball vor
When you've been stuck here on the doorstep with nothing to forsake
Wenn du hier auf der Schwelle feststeckst und nichts aufzugeben hast
Well you might as well be anyone's to take
Nun, dann kann dich genauso gut jeder nehmen
So i give myself to strangers like i gave myself to you
Also gebe ich mich Fremden hin, wie ich mich dir hingab
But the tenderness I felt has been replaced by something new
Aber die Zärtlichkeit, die ich fühlte, wurde durch etwas Neues ersetzt
And in the orgy I can vaguely hear the outline of your call
Und in der Orgie höre ich vage den Umriss deines Rufs
Well I might as well be anyone's at all
Nun, ich kann genauso gut irgendjemandem gehören
Every memory is sailing to the kingdom of your soul
Jede Erinnerung segelt zum Königreich deiner Seele
As you patiently await and lose all sense of self control
Während du geduldig wartest und jede Selbstbeherrschung verlierst
You were the lighthouse to my broken boat
Du warst der Leuchtturm für mein zerbrochenes Boot
But I've left you behind
Aber ich habe dich zurückgelassen
Now I might as well be anyone's to find
Jetzt kann mich genauso gut jeder finden
Take my body take it from me
Nimm meinen Körper, nimm ihn mir
It is not worthy of your memory
Er ist deiner Erinnerung nicht würdig
I remember you undressing as I set myself on fire
Ich erinnere mich, wie du dich auszogst, als ich mich selbst in Brand setzte
And the funeral was quick as I lay lifeless on your pyre
Und die Beerdigung war schnell, als ich leblos auf deinem Scheiterhaufen lag
Well it's a kind of desperation
Nun, es ist eine Art Verzweiflung
And it's just something you can't fake
Und es ist einfach etwas, das man nicht vortäuschen kann
Oh I might as well be anyone's to take
Oh, mich kann genauso gut jeder nehmen
So I give myself to strangers like I gave myself to you
Also gebe ich mich Fremden hin, wie ich mich dir hingab
But the unity I felt has been replaced by something new
Aber die Einheit, die ich fühlte, wurde durch etwas Neues ersetzt
Now I am Helen and I am Mary Jane
Jetzt bin ich Helen und ich bin Mary Jane
I am Robert and I am Paul
Ich bin Robert und ich bin Paul
Oh I might as well be anyone's at all
Oh, ich kann genauso gut irgendjemand sein
Yes I might as well be anyone at all
Ja, ich kann genauso gut irgendjemand sein





Авторы: Conor J O'brien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.