Villagers - The Waves (Live At RAK Studios, London / 2015) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Villagers - The Waves (Live At RAK Studios, London / 2015)




The Waves (Live At RAK Studios, London / 2015)
Волны (запись с концерта на студии RAK, Лондон / 2015)
There are waves up in the diamond sky
Волны вздымаются в небесах, сверкающих, как бриллианты,
Stronger than you and I
Они сильнее, чем ты или я.
I'm a wave, I break through the barrier reef
Я волна, я разбиваюсь о барьерный риф,
Cut through the carbon sea, approaching the shore
Прорезаю углеродное море, приближаясь к берегу.
Look at the sky, look at the trees
Взгляни на небо, взгляни на деревья,
Man it's all the same to me
Дорогая, для меня это всё едино.
Look at the cars, look at the birds
Взгляни на машины, взгляни на птиц
And all of these invented words
И на все эти выдуманные слова.
One body's dying breath is another's birth
Последний вздох одного это рождение другого.
What are you running from, what are you running from?
От чего ты бежишь, от чего ты бежишь?
Sister jury, brother judge and you will recognize this grudge
Сестра-присяжная, брат-судья, и вы узнаете эту злобу,
Buried deep beneath the sands and these ridiculous demands
Похороненную глубоко под песками и этими нелепыми требованиями.
No time for innocence, or sitting on the fence
Нет времени для невинности или для того, чтобы сидеть на заборе.
What are you gonna do, what are you gonna do?
Что ты собираешься делать, что ты собираешься делать?
When the waves cover the coastal plain
Когда волны покроют прибрежную равнину,
The tents and the cars and the trains
Палатки, машины и поезда,
And the trains of honeybees, cemetaries
И поезда медовых пчел, кладбища
Of well insulated dignitaries
Хорошо изолированных сановников,
All screaming of the memory of a human love
Все кричат о памяти человеческой любви
For anything or anyone
К чему-либо или кому-либо.
Look at the birds, look at the bees
Взгляни на птиц, взгляни на пчел,
Damn it's all the same to me
Черт возьми, для меня это всё едино.
Look at the girls, look at the gold
Взгляни на девушек, взгляни на золото,
Gathered, beat and bought and sold
Собранное, избитое, купленное и проданное.
One man's innocence is another's chance
Невинность одного человека это шанс для другого.
What were you thinking of, what were you thinking of?
О чем ты думала, о чем ты думала?
Now please let me boil it down to this, my son
А теперь, позволь мне свести всё к этому, сынок,
This party's getting wet, but it ain't over yet
Эта вечеринка становится мокрой, но она еще не закончилась.
So what is it gonna be, what is it gonna be?
Так что же будет, что же будет?
Just let the waves cover the coastal plain
Просто позволь волнам покрыть прибрежную равнину,
The fear and the guilt and the pain
Страх, вину и боль.
And the trains of honeybee jealousy, of well insulated bigotry
И поезда ревности медовых пчел, хорошо изолированной нетерпимости.
And if you don't agree, you'd better get back inside your cave
И если ты не согласна, тебе лучше вернуться в свою пещеру,
'Cause we're all dancing with the waves
Потому что мы все танцуем с волнами
Up in the diamond sky
В небесах, сверкающих, как бриллианты.
Stronger than you and I
Они сильнее, чем ты или я.
I'm a wave, I break through the barrier reef
Я волна, я разбиваюсь о барьерный риф,
Cut through the carbon sea, approaching the shore
Прорезаю углеродное море, приближаясь к берегу.
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу,
Approaching the shore
Приближаясь к берегу.





Авторы: Conor O'brien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.