Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Waves - Live from Spotify London
Die Wellen - Live aus Spotify London
There
are
waves
Es
gibt
Wellen
Up
in
the
diamond
sky
Oben
im
Diamanthimmel
Stronger
than
you
and
I
Stärker
als
du
und
ich
I
break
through
the
barrier
reef
Ich
durchbreche
das
Barriereriff
Cut
through
the
carbon
sea
Schneide
durch
das
Kohlenstoffmeer
Approaching
the
shore
Nähere
mich
dem
Ufer
Look
at
the
sky,
look
at
the
trees
Schau
den
Himmel
an,
schau
die
Bäume
an
Man,
it's
all
the
same
to
me
Mann,
für
mich
ist
alles
dasselbe
Look
at
the
cars,
look
at
the
birds
Schau
die
Autos
an,
schau
die
Vögel
an
And
all
of
these
invented
words
Und
all
diese
erfundenen
Worte
One
body's
dying
breath
is
another's
birth
Der
letzte
Atemzug
eines
Körpers
ist
die
Geburt
eines
anderen
What
are
you
running
from?
Wovor
rennst
du
weg?
What
are
you
running
from?
Wovor
rennst
du
weg?
Sister
jury,
brother
judge
Schwester
Jury,
Bruder
Richter
In
you
I
recognize
this
grudge
In
dir
erkenne
ich
diesen
Groll
Buried
deep
beneath
the
sands
Tief
vergraben
unter
dem
Sand
Of
these
ridiculous
demands
Dieser
lächerlichen
Forderungen
No
time
for
innocence,
or
sitting
on
the
fence
Keine
Zeit
für
Unschuld
oder
Unentschlossenheit
What
are
you
gonna
do?
Was
wirst
du
tun?
What
are
you
gonna
do?
Was
wirst
du
tun?
When
the
waves
Wenn
die
Wellen
Cover
the
coastal
plains
Die
Küstenebenen
bedecken
The
tents
and
the
cars
and
the
trains
Die
Zelte
und
die
Autos
und
die
Züge
And
the
trace
of
honeybee
cemeteries
Und
die
Spur
von
Honigbienen-Friedhöfen
Of
well
insulated
dignitaries
Von
gut
isolierten
Würdenträgern
All
screaming
of
the
memory
of
a
human
love
Alle
schreiend
nach
der
Erinnerung
an
eine
menschliche
Liebe
For
anything,
or
anyone
Für
irgendetwas
oder
irgendjemanden
Look
at
the
birds,
look
at
the
bees
Schau
die
Vögel
an,
schau
die
Bienen
an
Madam,
it's
all
the
same
to
me
Madam,
für
mich
ist
alles
dasselbe
Look
at
the
girls,
look
at
the
GOLD
Schau
die
Mädchen
an,
schau
das
GOLD
an
Gathered,
beat
and
bought
and
sold
Gesammelt,
geschlagen
und
gekauft
und
verkauft
One
man's
innocence
is
another's
chance
Die
Unschuld
des
einen
Mannes
ist
die
Chance
des
anderen
What
were
you
thinking
of?
Woran
hast
du
gedacht?
What
were
you
thinking
of?
Woran
hast
du
gedacht?
Now
please
let
me
boil
it
down
to
this,
my
son
Nun
lass
es
mich
bitte
darauf
reduzieren,
mein
Sohn
This
party's
getting
wet,
but
it
ain't
over
yet
Diese
Party
wird
nass,
aber
sie
ist
noch
nicht
vorbei
So
what
is
it
gonna
be?
Also
was
wird
es
sein?
What
is
it
gonna
be?
Was
wird
es
sein?
What
is
it
gonna
be?
Was
wird
es
sein?
Just
let
the
waves
Lass
einfach
die
Wellen
Cover
the
coastal
plains
Die
Küstenebenen
bedecken
The
fear
and
the
guilt
and
the
pain
Die
Angst
und
die
Schuld
und
den
Schmerz
And
the
trace
of
honeybee
jealousy
Und
die
Spur
von
Honigbienen-Eifersucht
Of
well
insulated
bigotry
Von
gut
isolierter
Bigotterie
And
if
you
don't
agree
Und
wenn
du
nicht
zustimmst
You
better
get
back
inside
your
cave
Gehst
du
besser
zurück
in
deine
Höhle
'Cause
we're
all
dancing
with
the
waves
Denn
wir
tanzen
alle
mit
den
Wellen
Up
in
the
diamond
sky
Oben
im
Diamanthimmel
Stronger
than
you
and
I
Stärker
als
du
und
ich
I
break
through
the
barrier
reef
Ich
durchbreche
das
Barriereriff
Cut
through
the
carbon
sea
Schneide
durch
das
Kohlenstoffmeer
Approaching
the
shore
Nähere
mich
dem
Ufer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Conor O'brien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.