Villagers - The Waves - Live from Spotify London - перевод текста песни на немецкий

The Waves - Live from Spotify London - Villagersперевод на немецкий




The Waves - Live from Spotify London
Die Wellen - Live aus Spotify London
There are waves
Es gibt Wellen
Up in the diamond sky
Oben im Diamanthimmel
Stronger than you and I
Stärker als du und ich
Am a wave
Bin eine Welle
I break through the barrier reef
Ich durchbreche das Barriereriff
Cut through the carbon sea
Schneide durch das Kohlenstoffmeer
Approaching the shore
Nähere mich dem Ufer
Look at the sky, look at the trees
Schau den Himmel an, schau die Bäume an
Man, it's all the same to me
Mann, für mich ist alles dasselbe
Look at the cars, look at the birds
Schau die Autos an, schau die Vögel an
And all of these invented words
Und all diese erfundenen Worte
One body's dying breath is another's birth
Der letzte Atemzug eines Körpers ist die Geburt eines anderen
What are you running from?
Wovor rennst du weg?
What are you running from?
Wovor rennst du weg?
Sister jury, brother judge
Schwester Jury, Bruder Richter
In you I recognize this grudge
In dir erkenne ich diesen Groll
Buried deep beneath the sands
Tief vergraben unter dem Sand
Of these ridiculous demands
Dieser lächerlichen Forderungen
No time for innocence, or sitting on the fence
Keine Zeit für Unschuld oder Unentschlossenheit
What are you gonna do?
Was wirst du tun?
What are you gonna do?
Was wirst du tun?
When the waves
Wenn die Wellen
Cover the coastal plains
Die Küstenebenen bedecken
The tents and the cars and the trains
Die Zelte und die Autos und die Züge
And the trace of honeybee cemeteries
Und die Spur von Honigbienen-Friedhöfen
Of well insulated dignitaries
Von gut isolierten Würdenträgern
All screaming of the memory of a human love
Alle schreiend nach der Erinnerung an eine menschliche Liebe
For anything, or anyone
Für irgendetwas oder irgendjemanden
Look at the birds, look at the bees
Schau die Vögel an, schau die Bienen an
Madam, it's all the same to me
Madam, für mich ist alles dasselbe
Look at the girls, look at the GOLD
Schau die Mädchen an, schau das GOLD an
Gathered, beat and bought and sold
Gesammelt, geschlagen und gekauft und verkauft
One man's innocence is another's chance
Die Unschuld des einen Mannes ist die Chance des anderen
What were you thinking of?
Woran hast du gedacht?
What were you thinking of?
Woran hast du gedacht?
Now please let me boil it down to this, my son
Nun lass es mich bitte darauf reduzieren, mein Sohn
This party's getting wet, but it ain't over yet
Diese Party wird nass, aber sie ist noch nicht vorbei
So what is it gonna be?
Also was wird es sein?
What is it gonna be?
Was wird es sein?
What is it gonna be?
Was wird es sein?
Just let the waves
Lass einfach die Wellen
Cover the coastal plains
Die Küstenebenen bedecken
The fear and the guilt and the pain
Die Angst und die Schuld und den Schmerz
And the trace of honeybee jealousy
Und die Spur von Honigbienen-Eifersucht
Of well insulated bigotry
Von gut isolierter Bigotterie
And if you don't agree
Und wenn du nicht zustimmst
You better get back inside your cave
Gehst du besser zurück in deine Höhle
'Cause we're all dancing with the waves
Denn wir tanzen alle mit den Wellen
Up in the diamond sky
Oben im Diamanthimmel
Stronger than you and I
Stärker als du und ich
Am a wave
Bin eine Welle
I break through the barrier reef
Ich durchbreche das Barriereriff
Cut through the carbon sea
Schneide durch das Kohlenstoffmeer
Approaching the shore
Nähere mich dem Ufer





Авторы: Conor O'brien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.