Villagers - So Naïve - перевод текста песни на немецкий

So Naïve - Villagersперевод на немецкий




So Naïve
So Naiv
I believe that I'm part of something bigger
Ich glaube, dass ich Teil von etwas Größerem bin
So naïve, but I guess I've, got it figured
So naiv, aber ich schätze, ich hab's herausgefunden
Through these little lies, I see the world
Durch diese kleinen Lügen sehe ich die Welt
Every woman and man, every boy and girl
Jede Frau und jeden Mann, jeden Jungen und jedes Mädchen
Every little part, in aid of something bigger
Jeder kleine Teil, zur Unterstützung von etwas Größerem
When the one thing that you live for
Wenn das Einzige, wofür du lebst
Is the one thing you lack, you say
Das Einzige ist, was dir fehlt, sagst du
'How did I get here?
'Wie bin ich hierhergekommen?
Am I ever gonna get back?'
Werde ich jemals zurückkommen?'
So I believe that I'm part of something bigger
Also glaube ich, dass ich Teil von etwas Größerem bin
So naïve, but I guess I've, got it figured
So naiv, aber ich schätze, ich hab's herausgefunden
I'm a little sad, most every day
Ich bin ein wenig traurig, fast jeden Tag
'Til you call my name, or make me stay
Bis du meinen Namen rufst oder mich zum Bleiben bringst
That's when I believe that I'm, part of something bigger
Dann glaube ich, dass ich Teil von etwas Größerem bin
When the one thing that you live for
Wenn das Einzige, wofür du lebst
Is the one thing you lack, you say
Das Einzige ist, was dir fehlt, sagst du
'How did I get here?
'Wie bin ich hierhergekommen?
Am I ever gonna get back?'
Werde ich jemals zurückkommen?'
Am I ever gonna get back?
Werde ich jemals zurückkommen?
I'm so naïve
Ich bin so naiv
Yeah, so naïve
Ja, so naiv
I'm so naïve, but I guess I've
Ich bin so naiv, aber ich schätze, ich hab's
Got it figured out
rausgefunden
So naïve
So naiv
Oh, so naïve
Oh, so naiv
I'm so naïve, but I guess I've
Ich bin so naiv, aber ich schätze, ich hab's
Got it figured out
rausgefunden
I guess I've, got it figured
Ich schätze, ich hab's,
Out
rausgefunden





Авторы: Conor Joseph Patrick O'brien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.