Villagers - That Day - перевод текста песни на немецкий

That Day - Villagersперевод на немецкий




That Day
Jener Tag
Can you hear me now?
Kannst du mich jetzt hören?
Lying in this bed
Liegend in diesem Bett
Embedded in this written story
Eingebettet in diese geschriebene Geschichte
Can you hear me now?
Kannst du mich jetzt hören?
Calling from this bed
Rufend aus diesem Bett
I'm spitting words but there's no meaning, no
Ich spucke Worte aus, aber sie haben keine Bedeutung, nein
(Now he's taking his time)
(Jetzt lässt er sich Zeit)
He's got nothing to lose
Er hat nichts zu verlieren
(But the first thing he sees)
(Aber das Erste, was er sieht)
Is the last thing he chose?
Ist das Letzte, was er wählte?
(And when the moment arrived)
(Und als der Moment kam)
He just found he had nothing to say
Fand er nur, dass er nichts zu sagen hatte
That day
An jenem Tag
Can you hear me now?
Kannst du mich jetzt hören?
Sky is turning red
Der Himmel färbt sich rot
The streets are all gone
Die Straßen sind alle verschwunden
Am I dreaming, no
Träume ich, nein
Can you hear me now?
Kannst du mich jetzt hören?
Falling from this bed
Fallend aus diesem Bett
Nudist that bears gifts
Der Nackte, der Geschenke bringt
But when will it show me
Aber wann wird es mir zeigen
(Now she's taking her time)
(Jetzt lässt sie sich Zeit)
She's got nothing to lose
Sie hat nichts zu verlieren
(But the first thing she sees)
(Aber das Erste, was sie sieht)
Is the last thing she chose?
Ist das Letzte, was sie wählte?
(And when the moment arrived)
(Und als der Moment kam)
She just found she had nothing to say
Fand sie nur, dass sie nichts zu sagen hatte
That day
An jenem Tag
He lies awake in his bed every night, devising ways to conceal the strain
Er liegt jede Nacht wach in seinem Bett, ersinnt Wege, die Anspannung zu verbergen
She never tells of her midnight fears or admits that she does the same
Sie erzählt nie von ihren Mitternachtsängsten oder gibt zu, dass sie dasselbe tut
They never meet, never touch
Sie begegnen sich nie, berühren sich nie
Never speak and for one tired old refrain
Sprechen nie und für einen müden alten Refrain
Can you hear me now?
Kannst du mich jetzt hören?
Lying in this bed
Liegend in diesem Bett
Embedded in this written story
Eingebettet in diese geschriebene Geschichte
Can you hear me now?
Kannst du mich jetzt hören?
Calling from this bed
Rufend aus diesem Bett
I'm spitting words but there's no meaning
Ich spucke Worte aus, aber sie haben keine Bedeutung





Авторы: Conor Joseph Patrick O'brien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.