Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
wanna
ask
Du
willst
fragen
Why
my
heart
has
turned
to
ash
Warum
mein
Herz
zu
Asche
wurde
Even
when
the
sun
is
shining
bright
Selbst
wenn
die
Sonne
hell
scheint
I'm
cold
as
ice
Bin
ich
kalt
wie
Eis
You
wanna
know
Du
willst
wissen
How
I
ended
up
alone
Wie
ich
so
allein
dastand
Emptiness
and
shattered
trust
Leere
und
zerbrochenes
Vertrauen
Left
me
buried
in
the
dust
Ließen
mich
im
Staub
begraben
zurück
I'd
rather
be
numb
Ich
wäre
lieber
taub
Than
deal
with
the
pain
Als
mit
dem
Schmerz
umzugehen
I'd
rather
be
done
Ich
wäre
lieber
am
Ende
Than
have
to
live
this
way
Als
so
leben
zu
müssen
Pull
me
up
Zieh
mich
hoch
Pull
me
out
of
this
Zieh
mich
hier
raus
I
am
broken
Ich
bin
zerbrochen
I
feel
powerless
Ich
fühle
mich
machtlos
I've
had
enough
I'm
crying
out
Ich
habe
genug,
ich
schreie
hinaus
For
something
or
someone
Nach
etwas
oder
jemandem
To
give
me
a
reason
to
live
Der
mir
einen
Grund
gibt
zu
leben
Am
I
a
ghost?
Bin
ich
ein
Geist?
Lost
everything
I
loved
the
most
Habe
alles
verloren,
was
ich
am
meisten
liebte
Built
myself
so
high
up
off
the
ground
Habe
mich
so
hoch
über
dem
Boden
aufgebaut
Now
I'm
falling
down
Jetzt
falle
ich
hinab
I'm
in
the
dark
Ich
bin
im
Dunkeln
I
can't
see
Ich
kann
nichts
sehen
It
feels
like
I
forgot
how
to
breathe
Es
fühlt
sich
an,
als
hätte
ich
vergessen
zu
atmen
It's
been
so
long
Es
ist
so
lange
her
Since
I've
felt
strong
Seit
ich
mich
stark
gefühlt
habe
Should
I
give
up?
Soll
ich
aufgeben?
Is
all
the
hope
inside
me
gone?
Ist
alle
Hoffnung
in
mir
verschwunden?
Pull
me
up
Zieh
mich
hoch
Pull
me
out
of
this
Zieh
mich
hier
raus
I
am
broken
Ich
bin
zerbrochen
I
feel
powerless
Ich
fühle
mich
machtlos
I've
had
enough
I'm
crying
out
Ich
habe
genug,
ich
schreie
hinaus
For
something
or
someone
Nach
etwas
oder
jemandem
To
give
me
a
reason
to
live
Der
mir
einen
Grund
gibt
zu
leben
Is
anybody
out
there?
Ist
da
draußen
irgendjemand?
Give
me
a
sign
that
you
can
hear
me
Gib
mir
ein
Zeichen,
dass
du
mich
hören
kannst
I
am
trying
to
hold
on
Ich
versuche
festzuhalten
But
I
am
slipping
Aber
ich
rutsche
ab
I
am
searching
for
anyone
Ich
suche
nach
irgendjemandem
To
pull
me
out
of
this
tragic
misery
Der
mich
aus
diesem
tragischen
Elend
zieht
Pull
me
out
Zieh
mich
raus
I
am
powerless
Ich
bin
machtlos
Pull
me
up
Zieh
mich
hoch
Pull
me
out
of
this
Zieh
mich
hier
raus
I
am
broken
Ich
bin
zerbrochen
I
feel
powerless
Ich
fühle
mich
machtlos
I've
had
enough
I'm
crying
out
Ich
habe
genug,
ich
schreie
hinaus
For
something
or
someone
Nach
etwas
oder
jemandem
To
give
me
a
reason
to
live
Der
mir
einen
Grund
gibt
zu
leben
Give
me
a
sign
that
you
can
hear
me
Gib
mir
ein
Zeichen,
dass
du
mich
hören
kannst
Calling
out
for
you
Ich
rufe
nach
dir
Can
you
hear
me?
Can
you
hear
me?
Kannst
du
mich
hören?
Kannst
du
mich
hören?
Calling
out
for
you
Ich
rufe
nach
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerald Eaton, A Dudley, Brian West, Malcolm Mclaren, Trevor Horn, Nelly Furtado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.