Villain of the Story - Powerless - перевод текста песни на немецкий

Powerless - Villain of the Storyперевод на немецкий




Powerless
Machtlos
You wanna ask
Du willst fragen
Why my heart has turned to ash
Warum mein Herz zu Asche wurde
Even when the sun is shining bright
Selbst wenn die Sonne hell scheint
I'm cold as ice
Bin ich kalt wie Eis
You wanna know
Du willst wissen
How I ended up alone
Wie ich so allein dastand
Emptiness and shattered trust
Leere und zerbrochenes Vertrauen
Left me buried in the dust
Ließen mich im Staub begraben zurück
I'd rather be numb
Ich wäre lieber taub
Than deal with the pain
Als mit dem Schmerz umzugehen
I'd rather be done
Ich wäre lieber am Ende
Than have to live this way
Als so leben zu müssen
Pull me up
Zieh mich hoch
Pull me out of this
Zieh mich hier raus
I am broken
Ich bin zerbrochen
I feel powerless
Ich fühle mich machtlos
I've had enough I'm crying out
Ich habe genug, ich schreie hinaus
For something or someone
Nach etwas oder jemandem
To give me a reason to live
Der mir einen Grund gibt zu leben
Am I a ghost?
Bin ich ein Geist?
Lost everything I loved the most
Habe alles verloren, was ich am meisten liebte
Built myself so high up off the ground
Habe mich so hoch über dem Boden aufgebaut
Now I'm falling down
Jetzt falle ich hinab
I'm in the dark
Ich bin im Dunkeln
I can't see
Ich kann nichts sehen
It feels like I forgot how to breathe
Es fühlt sich an, als hätte ich vergessen zu atmen
It's been so long
Es ist so lange her
Since I've felt strong
Seit ich mich stark gefühlt habe
Should I give up?
Soll ich aufgeben?
Is all the hope inside me gone?
Ist alle Hoffnung in mir verschwunden?
Pull me up
Zieh mich hoch
Pull me out of this
Zieh mich hier raus
I am broken
Ich bin zerbrochen
I feel powerless
Ich fühle mich machtlos
I've had enough I'm crying out
Ich habe genug, ich schreie hinaus
For something or someone
Nach etwas oder jemandem
To give me a reason to live
Der mir einen Grund gibt zu leben
Is anybody out there?
Ist da draußen irgendjemand?
Give me a sign that you can hear me
Gib mir ein Zeichen, dass du mich hören kannst
I am trying to hold on
Ich versuche festzuhalten
But I am slipping
Aber ich rutsche ab
Lift me up
Heb mich hoch
I am searching for anyone
Ich suche nach irgendjemandem
To pull me out of this tragic misery
Der mich aus diesem tragischen Elend zieht
Pull me out
Zieh mich raus
I am powerless
Ich bin machtlos
Pull me up
Zieh mich hoch
Pull me out of this
Zieh mich hier raus
I am broken
Ich bin zerbrochen
I feel powerless
Ich fühle mich machtlos
I've had enough I'm crying out
Ich habe genug, ich schreie hinaus
For something or someone
Nach etwas oder jemandem
To give me a reason to live
Der mir einen Grund gibt zu leben
Give me a sign that you can hear me
Gib mir ein Zeichen, dass du mich hören kannst
Calling out for you
Ich rufe nach dir
Can you hear me? Can you hear me?
Kannst du mich hören? Kannst du mich hören?
Calling out for you
Ich rufe nach dir





Авторы: Gerald Eaton, A Dudley, Brian West, Malcolm Mclaren, Trevor Horn, Nelly Furtado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.