Villano Antillano - Pájara - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Villano Antillano - Pájara




Pájara
Bird
Es que, a veces
It's just that, sometimes
Cuando yo estoy sola
When I'm alone
Yo escucho cosas
I hear things
Eso es una fucking loca (¿un maricón?)
That's a fucking crazy (a faggot?)
Eso es una fucking loca (¿un pato?)
That's a fucking crazy (a duck?)
Eso es una fucking loca (¿un farifo?)
That's a fucking crazy (a farifo?)
Eso es una fucking loca (¿una mariquita?)
That's a fucking crazy (a ladybug?)
Eso es una fucking loca (ah, ya te entendí)
That's a fucking crazy (ah, I get you now)
Eso es una fucking loca
That's a fucking crazy
Eso es una fucking loca
That's a fucking crazy
Eso es una fucking loca
That's a fucking crazy
Eso es una fucking loca (ah)
That's a fucking crazy (ah)
Llego la mami con el flow de baja Cali'
Mommy's here with that Cali flow
Siempre pa' las Uchis, pero no me llamo Kali
Always down for the Uchis, but my name ain't Kali
Tengo una cuchilla entre las tetas, par de pali'
Got a blade between my tits, a couple pali'
Siempre por la playa, flow Cataño, nunca Bali
Always by the beach, Cataño flow, never Bali
Giuseppe Zanoti, Roberto Cavali
Giuseppe Zanotti, Roberto Cavalli
Yo con mi brochita ya le meto como Dalí
With my little brush, I'm already hitting it like Dalí
Preguntan por Villano, preguntan por la punani
They ask about Villano, they ask about the punani
Soy de psicodélicos, ya no me meto xanny
I'm all about psychedelics, I don't do xanny no more
Bueno, ahora que he sali'o del mani'
Well, now that I'm out of the loony bin
Puesto pa' lo mío, con el fitness, con el body
Focused on my grind, with the fitness, with the body
'Toy en OnlyFans traqueteando por el money
I'm on OnlyFans hustling for the money
Una aberración en el juego, dicen honey
An aberration in the game, they say honey
Yo soy el más duro en patineta, Hawk Tony
I'm the hardest on the skateboard, Tony Hawk
No me vo'a quitar, soy el real tostoni
I'm not going anywhere, I'm the real tostoni
Esto es Looney Tunes, pues yo soy la Bugs Bunny
This is Looney Tunes, 'cause I'm Bugs Bunny
Una conejita, como Playboy, bunny
A bunny, like Playboy, bunny
Ya no fumo moñas, ahora solo como gummies
I don't smoke weed anymore, now I only eat gummies
Dile a tu machito que se mueva o me lo comí
Tell your little man to move or I'll eat him up
Viste como duro, papi, casi soy un bluntie
You see how hard I go, papi, I'm almost a bluntie
De repente ya no les parezco funny (¿qué fue?)
Suddenly, I don't seem funny to them anymore (what's up?)
Tremenda hiju'e puta, senda fucking loca
A tremendous son of a bitch, a fucking crazy
Todos mis traguitos me los hecho yo a la roca
All my drinks, I throw them on the rocks
Todos mis polvitos me los chicho yo con coca
All my powders, I chop them up with coke
Tu novio me mira porque uso poca ropa
Your boyfriend looks at me because I wear little clothes
¿Tú eres mas que yo?, Mamita, te has vuelto loca
You think you're better than me?, Mommy, you've gone crazy
Tengo dos cojone' y mira como me la toca
I got two balls and look how I play it
no hables por mi, puñeta, yo tengo una boca
Don't speak for me, bitch, I got a mouth
Y si te luces también te saco la glocka
And if you act up, I'll pull out the glocka too
Eso es una fucking loca (¿un maricón?)
That's a fucking crazy (a faggot?)
Eso es una fucking loca (¿un pato?)
That's a fucking crazy (a duck?)
Eso es una fucking loca (¿un farifo?)
That's a fucking crazy (a farifo?)
Eso es una fucking loca (¿una mariquita?)
That's a fucking crazy (a ladybug?)
Eso es una fucking loca (ah, ya te entendí)
That's a fucking crazy (ah, I get you now)
Eso es una fucking loca
That's a fucking crazy
Eso es una fucking loca
That's a fucking crazy
Eso es una fucking loca
That's a fucking crazy
Eso es una fucking loca (ah)
That's a fucking crazy (ah)
Estoy apuntando, sólo dime dónde
I'm aiming, you just tell me where
Nada se me escapa a la medida, soy el molde
Nothing escapes me, I'm the mold
Quizás soy así o quizás es un desorden
Maybe I'm like this or maybe it's a disorder
Esto es lo que queda del demonio que se esconde
This is what's left of the demon that hides
Una como yo, a ver, dime dónde
Someone like me, let's see, tell me where
Tiran las pullitas pero nunca me responden
They throw shade but they never answer me
El mariconcito que les suena muy under
The little faggot that sounds very underground to them
Nadie me comprende y no les corresponde
Nobody understands me and it doesn't correspond to them
Letra pesa' y muy bonitillo como la Farina
Heavy lyrics and very pretty like Farina
Lo que hace ese nene dicen que es cosa fina
What that boy does they say is fine stuff
Se tira ejecutivos que janguean en Serafina
He goes for executives who hang out at Serafina
De momento es muy macho y de momento se refina
One moment he's very macho and the next he refines himself
Anyways, el flow que tiene parece que no termina
Anyways, the flow he has seems to never end
Esa lengua que tiene parece de plasticina
That tongue he has seems to be made of plasticine
Figuro en artículos y figuro en tesinas
I appear in articles and I appear in theses
Estar tan oprimí'o me sirve de gasolina
Being so oppressed serves as my gasoline
De mi se estudia en la academia, ¿dime qué haces tú?
I'm studied in academia, tell me what do you do?
Soy malcria', tengo derecho a tener actitud
I'm naughty, I have the right to have an attitude
Un corillo de putas locas roncan más que
A bunch of crazy bitches snore louder than you
El me ha visto en sus sueños, papi, soy su deja
He's seen me in his dreams, papi, I'm his deja vu
Eso es una fucking loca (¿un maricón?)
That's a fucking crazy (a faggot?)
Eso es una fucking loca (¿un pato?)
That's a fucking crazy (a duck?)
Eso es una fucking loca (¿un farifo?)
That's a fucking crazy (a farifo?)
Eso es una fuckin loca (¿una mariquita?)
That's a fucking crazy (a ladybug?)
Eso es una fucking loca (ah, ya te entendí)
That's a fucking crazy (ah, I get you now)
Eso es una fucking loca (una pájara)
That's a fucking crazy (a bird)
Eso es una fucking loca (una pájara)
That's a fucking crazy (a bird)
Eso es una fucking loca (una pájara)
That's a fucking crazy (a bird)
Eso es una fucking loca (ah)
That's a fucking crazy (ah)





Авторы: Reinaldo Santiago Pacheco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.