Текст и перевод песни Villano Antillano - Pájara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
que,
a
veces
It's
just
that,
sometimes
Cuando
yo
estoy
sola
When
I'm
alone
Yo
escucho
cosas
I
hear
things
Eso
es
una
fucking
loca
(¿un
maricón?)
That's
a
fucking
crazy
(a
faggot?)
Eso
es
una
fucking
loca
(¿un
pato?)
That's
a
fucking
crazy
(a
duck?)
Eso
es
una
fucking
loca
(¿un
farifo?)
That's
a
fucking
crazy
(a
farifo?)
Eso
es
una
fucking
loca
(¿una
mariquita?)
That's
a
fucking
crazy
(a
ladybug?)
Eso
es
una
fucking
loca
(ah,
ya
te
entendí)
That's
a
fucking
crazy
(ah,
I
get
you
now)
Eso
es
una
fucking
loca
That's
a
fucking
crazy
Eso
es
una
fucking
loca
That's
a
fucking
crazy
Eso
es
una
fucking
loca
That's
a
fucking
crazy
Eso
es
una
fucking
loca
(ah)
That's
a
fucking
crazy
(ah)
Llego
la
mami
con
el
flow
de
baja
Cali'
Mommy's
here
with
that
Cali
flow
Siempre
pa'
las
Uchis,
pero
no
me
llamo
Kali
Always
down
for
the
Uchis,
but
my
name
ain't
Kali
Tengo
una
cuchilla
entre
las
tetas,
par
de
pali'
Got
a
blade
between
my
tits,
a
couple
pali'
Siempre
por
la
playa,
flow
Cataño,
nunca
Bali
Always
by
the
beach,
Cataño
flow,
never
Bali
Giuseppe
Zanoti,
Roberto
Cavali
Giuseppe
Zanotti,
Roberto
Cavalli
Yo
con
mi
brochita
ya
le
meto
como
Dalí
With
my
little
brush,
I'm
already
hitting
it
like
Dalí
Preguntan
por
Villano,
preguntan
por
la
punani
They
ask
about
Villano,
they
ask
about
the
punani
Soy
de
psicodélicos,
ya
no
me
meto
xanny
I'm
all
about
psychedelics,
I
don't
do
xanny
no
more
Bueno,
ahora
que
he
sali'o
del
mani'
Well,
now
that
I'm
out
of
the
loony
bin
Puesto
pa'
lo
mío,
con
el
fitness,
con
el
body
Focused
on
my
grind,
with
the
fitness,
with
the
body
'Toy
en
OnlyFans
traqueteando
por
el
money
I'm
on
OnlyFans
hustling
for
the
money
Una
aberración
en
el
juego,
dicen
honey
An
aberration
in
the
game,
they
say
honey
Yo
soy
el
más
duro
en
patineta,
Hawk
Tony
I'm
the
hardest
on
the
skateboard,
Tony
Hawk
No
me
vo'a
quitar,
soy
el
real
tostoni
I'm
not
going
anywhere,
I'm
the
real
tostoni
Esto
es
Looney
Tunes,
pues
yo
soy
la
Bugs
Bunny
This
is
Looney
Tunes,
'cause
I'm
Bugs
Bunny
Una
conejita,
como
Playboy,
bunny
A
bunny,
like
Playboy,
bunny
Ya
no
fumo
moñas,
ahora
solo
como
gummies
I
don't
smoke
weed
anymore,
now
I
only
eat
gummies
Dile
a
tu
machito
que
se
mueva
o
me
lo
comí
Tell
your
little
man
to
move
or
I'll
eat
him
up
Viste
como
duro,
papi,
casi
soy
un
bluntie
You
see
how
hard
I
go,
papi,
I'm
almost
a
bluntie
De
repente
ya
no
les
parezco
funny
(¿qué
fue?)
Suddenly,
I
don't
seem
funny
to
them
anymore
(what's
up?)
Tremenda
hiju'e
puta,
senda
fucking
loca
A
tremendous
son
of
a
bitch,
a
fucking
crazy
Todos
mis
traguitos
me
los
hecho
yo
a
la
roca
All
my
drinks,
I
throw
them
on
the
rocks
Todos
mis
polvitos
me
los
chicho
yo
con
coca
All
my
powders,
I
chop
them
up
with
coke
Tu
novio
me
mira
porque
uso
poca
ropa
Your
boyfriend
looks
at
me
because
I
wear
little
clothes
¿Tú
eres
mas
que
yo?,
Mamita,
tú
te
has
vuelto
loca
You
think
you're
better
than
me?,
Mommy,
you've
gone
crazy
Tengo
dos
cojone'
y
mira
como
me
la
toca
I
got
two
balls
and
look
how
I
play
it
Tú
no
hables
por
mi,
puñeta,
yo
tengo
una
boca
Don't
speak
for
me,
bitch,
I
got
a
mouth
Y
si
te
luces
también
te
saco
la
glocka
And
if
you
act
up,
I'll
pull
out
the
glocka
too
Eso
es
una
fucking
loca
(¿un
maricón?)
That's
a
fucking
crazy
(a
faggot?)
Eso
es
una
fucking
loca
(¿un
pato?)
That's
a
fucking
crazy
(a
duck?)
Eso
es
una
fucking
loca
(¿un
farifo?)
That's
a
fucking
crazy
(a
farifo?)
Eso
es
una
fucking
loca
(¿una
mariquita?)
That's
a
fucking
crazy
(a
ladybug?)
Eso
es
una
fucking
loca
(ah,
ya
te
entendí)
That's
a
fucking
crazy
(ah,
I
get
you
now)
Eso
es
una
fucking
loca
That's
a
fucking
crazy
Eso
es
una
fucking
loca
That's
a
fucking
crazy
Eso
es
una
fucking
loca
That's
a
fucking
crazy
Eso
es
una
fucking
loca
(ah)
That's
a
fucking
crazy
(ah)
Estoy
apuntando,
tú
sólo
dime
dónde
I'm
aiming,
you
just
tell
me
where
Nada
se
me
escapa
a
la
medida,
soy
el
molde
Nothing
escapes
me,
I'm
the
mold
Quizás
soy
así
o
quizás
es
un
desorden
Maybe
I'm
like
this
or
maybe
it's
a
disorder
Esto
es
lo
que
queda
del
demonio
que
se
esconde
This
is
what's
left
of
the
demon
that
hides
Una
como
yo,
a
ver,
dime
dónde
Someone
like
me,
let's
see,
tell
me
where
Tiran
las
pullitas
pero
nunca
me
responden
They
throw
shade
but
they
never
answer
me
El
mariconcito
que
les
suena
muy
under
The
little
faggot
that
sounds
very
underground
to
them
Nadie
me
comprende
y
no
les
corresponde
Nobody
understands
me
and
it
doesn't
correspond
to
them
Letra
pesa'
y
muy
bonitillo
como
la
Farina
Heavy
lyrics
and
very
pretty
like
Farina
Lo
que
hace
ese
nene
dicen
que
es
cosa
fina
What
that
boy
does
they
say
is
fine
stuff
Se
tira
ejecutivos
que
janguean
en
Serafina
He
goes
for
executives
who
hang
out
at
Serafina
De
momento
es
muy
macho
y
de
momento
se
refina
One
moment
he's
very
macho
and
the
next
he
refines
himself
Anyways,
el
flow
que
tiene
parece
que
no
termina
Anyways,
the
flow
he
has
seems
to
never
end
Esa
lengua
que
tiene
parece
de
plasticina
That
tongue
he
has
seems
to
be
made
of
plasticine
Figuro
en
artículos
y
figuro
en
tesinas
I
appear
in
articles
and
I
appear
in
theses
Estar
tan
oprimí'o
me
sirve
de
gasolina
Being
so
oppressed
serves
as
my
gasoline
De
mi
se
estudia
en
la
academia,
¿dime
qué
haces
tú?
I'm
studied
in
academia,
tell
me
what
do
you
do?
Soy
malcria',
tengo
derecho
a
tener
actitud
I'm
naughty,
I
have
the
right
to
have
an
attitude
Un
corillo
de
putas
locas
roncan
más
que
tú
A
bunch
of
crazy
bitches
snore
louder
than
you
El
me
ha
visto
en
sus
sueños,
papi,
soy
su
deja
vú
He's
seen
me
in
his
dreams,
papi,
I'm
his
deja
vu
Eso
es
una
fucking
loca
(¿un
maricón?)
That's
a
fucking
crazy
(a
faggot?)
Eso
es
una
fucking
loca
(¿un
pato?)
That's
a
fucking
crazy
(a
duck?)
Eso
es
una
fucking
loca
(¿un
farifo?)
That's
a
fucking
crazy
(a
farifo?)
Eso
es
una
fuckin
loca
(¿una
mariquita?)
That's
a
fucking
crazy
(a
ladybug?)
Eso
es
una
fucking
loca
(ah,
ya
te
entendí)
That's
a
fucking
crazy
(ah,
I
get
you
now)
Eso
es
una
fucking
loca
(una
pájara)
That's
a
fucking
crazy
(a
bird)
Eso
es
una
fucking
loca
(una
pájara)
That's
a
fucking
crazy
(a
bird)
Eso
es
una
fucking
loca
(una
pájara)
That's
a
fucking
crazy
(a
bird)
Eso
es
una
fucking
loca
(ah)
That's
a
fucking
crazy
(ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinaldo Santiago Pacheco
Альбом
Pájara
дата релиза
16-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.