Текст и перевод песни Villano Antillano - Pájara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
que,
a
veces
Просто
иногда
Cuando
yo
estoy
sola
Когда
я
остаюсь
одна
Yo
escucho
cosas
Я
слышу
голоса
Eso
es
una
fucking
loca
(¿un
maricón?)
Это
чёртова
сумасшедшая
(педик?)
Eso
es
una
fucking
loca
(¿un
pato?)
Это
чёртова
сумасшедшая
(гомик?)
Eso
es
una
fucking
loca
(¿un
farifo?)
Это
чёртова
сумасшедшая
(пидор?)
Eso
es
una
fucking
loca
(¿una
mariquita?)
Это
чёртова
сумасшедшая
(голубой?)
Eso
es
una
fucking
loca
(ah,
ya
te
entendí)
Это
чёртова
сумасшедшая
(а,
уже
поняла)
Eso
es
una
fucking
loca
Это
чёртова
сумасшедшая
Eso
es
una
fucking
loca
Это
чёртова
сумасшедшая
Eso
es
una
fucking
loca
Это
чёртова
сумасшедшая
Eso
es
una
fucking
loca
(ah)
Это
чёртова
сумасшедшая
(ах)
Llego
la
mami
con
el
flow
de
baja
Cali'
Мамочка
пришла
с
флоу
из
Нижней
Калифорнии
Siempre
pa'
las
Uchis,
pero
no
me
llamo
Kali
Всегда
за
Uchis,
но
меня
зовут
не
Kali
Tengo
una
cuchilla
entre
las
tetas,
par
de
pali'
У
меня
лезвие
между
сисек,
пара
палок
Siempre
por
la
playa,
flow
Cataño,
nunca
Bali
Всегда
на
пляже,
флоу
Катаньо,
никогда
Бали
Giuseppe
Zanoti,
Roberto
Cavali
Giuseppe
Zanotti,
Roberto
Cavalli
Yo
con
mi
brochita
ya
le
meto
como
Dalí
Я
своей
кисточкой
уже
вставляю
как
Дали
Preguntan
por
Villano,
preguntan
por
la
punani
Спрашивают
про
Villano,
спрашивают
про
киску
Soy
de
psicodélicos,
ya
no
me
meto
xanny
Я
на
психоделиках,
больше
не
употребляю
ксанакс
Bueno,
ahora
que
he
sali'o
del
mani'
Ну,
теперь,
когда
я
вышла
из
мании
Puesto
pa'
lo
mío,
con
el
fitness,
con
el
body
Занялась
своим
делом,
фитнесом,
телом
'Toy
en
OnlyFans
traqueteando
por
el
money
Я
на
OnlyFans,
зарабатываю
деньги
Una
aberración
en
el
juego,
dicen
honey
Отклонение
в
игре,
говорят,
милая
Yo
soy
el
más
duro
en
patineta,
Hawk
Tony
Я
самый
крутой
на
скейте,
Hawk
Tony
No
me
vo'a
quitar,
soy
el
real
tostoni
Я
не
уйду,
я
настоящий
тостонес
Esto
es
Looney
Tunes,
pues
yo
soy
la
Bugs
Bunny
Это
Looney
Tunes,
ведь
я
- Багз
Банни
Una
conejita,
como
Playboy,
bunny
Зайчик,
как
в
Playboy,
bunny
Ya
no
fumo
moñas,
ahora
solo
como
gummies
Я
больше
не
курю
травку,
теперь
только
ем
мармеладки
Dile
a
tu
machito
que
se
mueva
o
me
lo
comí
Скажи
своему
мужику,
чтобы
двигался,
или
я
его
съем
Viste
como
duro,
papi,
casi
soy
un
bluntie
Видела,
как
я
жестко,
папочка,
я
почти
как
блант
De
repente
ya
no
les
parezco
funny
(¿qué
fue?)
Вдруг
я
им
больше
не
кажусь
смешной
(что
случилось?)
Tremenda
hiju'e
puta,
senda
fucking
loca
Чертова
сука,
чёртова
сумасшедшая
Todos
mis
traguitos
me
los
hecho
yo
a
la
roca
Все
свои
напитки
я
выпиваю
залпом
Todos
mis
polvitos
me
los
chicho
yo
con
coca
Все
свои
порошки
я
нюхаю
с
кокаином
Tu
novio
me
mira
porque
uso
poca
ropa
Твой
парень
смотрит
на
меня,
потому
что
я
ношу
мало
одежды
¿Tú
eres
mas
que
yo?,
Mamita,
tú
te
has
vuelto
loca
Ты
лучше
меня?,
Малышка,
ты
сошла
с
ума
Tengo
dos
cojone'
y
mira
como
me
la
toca
У
меня
есть
два
яйца,
и
смотри,
как
я
их
трогаю
Tú
no
hables
por
mi,
puñeta,
yo
tengo
una
boca
Ты
не
говори
за
меня,
сучка,
у
меня
есть
рот
Y
si
te
luces
también
te
saco
la
glocka
И
если
ты
будешь
выставляться,
я
тоже
достану
глок
Eso
es
una
fucking
loca
(¿un
maricón?)
Это
чёртова
сумасшедшая
(педик?)
Eso
es
una
fucking
loca
(¿un
pato?)
Это
чёртова
сумасшедшая
(гомик?)
Eso
es
una
fucking
loca
(¿un
farifo?)
Это
чёртова
сумасшедшая
(пидор?)
Eso
es
una
fucking
loca
(¿una
mariquita?)
Это
чёртова
сумасшедшая
(голубой?)
Eso
es
una
fucking
loca
(ah,
ya
te
entendí)
Это
чёртова
сумасшедшая
(а,
уже
поняла)
Eso
es
una
fucking
loca
Это
чёртова
сумасшедшая
Eso
es
una
fucking
loca
Это
чёртова
сумасшедшая
Eso
es
una
fucking
loca
Это
чёртова
сумасшедшая
Eso
es
una
fucking
loca
(ah)
Это
чёртова
сумасшедшая
(ах)
Estoy
apuntando,
tú
sólo
dime
dónde
Я
целюсь,
ты
только
скажи
куда
Nada
se
me
escapa
a
la
medida,
soy
el
molde
Ничто
не
ускользает
от
меня,
я
- форма
Quizás
soy
así
o
quizás
es
un
desorden
Может
быть,
я
такая,
или,
может
быть,
это
беспорядок
Esto
es
lo
que
queda
del
demonio
que
se
esconde
Это
то,
что
осталось
от
демона,
который
прячется
Una
como
yo,
a
ver,
dime
dónde
Такая
как
я,
ну,
скажи,
где
Tiran
las
pullitas
pero
nunca
me
responden
Бросают
шпильки,
но
никогда
не
отвечают
El
mariconcito
que
les
suena
muy
under
Педик,
который
звучит
очень
андеграундно
Nadie
me
comprende
y
no
les
corresponde
Никто
меня
не
понимает,
и
я
им
не
соответствую
Letra
pesa'
y
muy
bonitillo
como
la
Farina
Текст
тяжелый
и
очень
красивый,
как
у
Фарины
Lo
que
hace
ese
nene
dicen
que
es
cosa
fina
То,
что
делает
этот
мальчик,
говорят,
это
изысканно
Se
tira
ejecutivos
que
janguean
en
Serafina
Он
спит
с
руководителями,
которые
тусуются
в
Серафине
De
momento
es
muy
macho
y
de
momento
se
refina
В
какой-то
момент
он
очень
мужественный,
а
в
какой-то
- утонченный
Anyways,
el
flow
que
tiene
parece
que
no
termina
В
любом
случае,
флоу,
который
у
него
есть,
кажется,
не
заканчивается
Esa
lengua
que
tiene
parece
de
plasticina
Этот
язык,
который
у
него
есть,
кажется,
из
пластилина
Figuro
en
artículos
y
figuro
en
tesinas
Я
фигурирую
в
статьях
и
фигурирую
в
диссертациях
Estar
tan
oprimí'o
me
sirve
de
gasolina
Быть
настолько
угнетенной
служит
мне
топливом
De
mi
se
estudia
en
la
academia,
¿dime
qué
haces
tú?
Меня
изучают
в
академии,
скажи,
что
делаешь
ты?
Soy
malcria',
tengo
derecho
a
tener
actitud
Я
избалованная,
имею
право
на
отношение
Un
corillo
de
putas
locas
roncan
más
que
tú
Стая
сумасшедших
шлюх
храпит
громче
тебя
El
me
ha
visto
en
sus
sueños,
papi,
soy
su
deja
vú
Он
видел
меня
в
своих
снах,
папочка,
я
его
дежавю
Eso
es
una
fucking
loca
(¿un
maricón?)
Это
чёртова
сумасшедшая
(педик?)
Eso
es
una
fucking
loca
(¿un
pato?)
Это
чёртова
сумасшедшая
(гомик?)
Eso
es
una
fucking
loca
(¿un
farifo?)
Это
чёртова
сумасшедшая
(пидор?)
Eso
es
una
fuckin
loca
(¿una
mariquita?)
Это
чёртова
сумасшедшая
(голубой?)
Eso
es
una
fucking
loca
(ah,
ya
te
entendí)
Это
чёртова
сумасшедшая
(а,
уже
поняла)
Eso
es
una
fucking
loca
(una
pájara)
Это
чёртова
сумасшедшая
(птичка)
Eso
es
una
fucking
loca
(una
pájara)
Это
чёртова
сумасшедшая
(птичка)
Eso
es
una
fucking
loca
(una
pájara)
Это
чёртова
сумасшедшая
(птичка)
Eso
es
una
fucking
loca
(ah)
Это
чёртова
сумасшедшая
(ах)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinaldo Santiago Pacheco
Альбом
Pájara
дата релиза
16-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.