Текст и перевод песни Vilém Čok - Gigolo
Já
jsem
člověk
světa
znalej,
Я
человек
знания,
žiju
zvláštním
životem.
Я
живу
странной
жизнью.
Na
mě
se
jen
ženský
valej,
Только
женщины
нападают
на
меня,
Jako
indoš
na
totem.
Как
тотемный
столб.
Né
snad
že
bych
manuelně
Это
не
значит,
что
я
специалист
по
рукоделию.
Sázel
kytky,
či
plel
blín.
Он
сажал
цветы
или
готовил
блины.
Já
jen
metafórou
říkám:
Я
просто
говорю
метафорически:
"Můj
džob
to
je
ženskej
klín".
"Моя
работа
- это
женские
колени".
Gigolo,
já
jsem
gigolo.
Жиголо,
я
жиголо.
Beru
každou,
která
umí
pustit
chlup.
Я
беру
любого,
кто
может
вырвать
волосок.
Gigolo,
já
jsem
gigolo.
Жиголо,
я
жиголо.
Nepohrdnu
starou
vraždou,
Я
не
презираю
старое
убийство,
Když
mě
pošle
na
nákup.
Если
он
пошлет
меня
за
покупками.
Jenom
jedno
nedokážu,
Есть
только
одна
вещь,
которую
я
не
могу
сделать,
Naučit
se
milovat.
Учись
любить.
City
do
chechtáků
hážu,
♪ Я
выражаю
свои
чувства
в
смешках
♪,
Dvě-tři
čísla
a
du
spát.
Два-три
номера
и
ты
спишь.
Já
jsem
člověk
světa
znalej,
Я
человек
знания,
žiju
jako
žabička.
Я
живу
как
лягушка.
Ve
dne
spím
a
v
noci
skáču,
obdělávám
políčka.
Днем
я
сплю,
а
ночью
прыгаю,
обрабатывая
поля.
Proháním
svým
bičem
káču!
Я
хлещу
утку
своим
хлыстом!
Gigolo,
já
jsem
gigolo...
Жиголо,
я
жиголо...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zdenek Budik, Vilem Cok
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.