Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yuh
yuh,
oh
we
on
one
now,
yeah,
yuh
Yeah,
yuh
yuh,
oh
wir
sind
jetzt
voll
drauf,
yeah,
yuh
No
doubt
about
I've
been
savage
with
the
plans
Kein
Zweifel,
ich
war
knallhart
mit
den
Plänen
I'm
'bout
to
get
it
poppin'
like
a
barrel
in
my
hands
Ich
bring's
gleich
zum
Explodieren
wie
ein
Fass
in
meinen
Händen
The
money
gettin'
fatter
like
I'm
packagin'
the
grands
Das
Geld
wird
fetter,
als
ob
ich
die
Tausender
verpacke
Go
to
war
for
the
bank,
call
that
battle
of
the
bands,
ah
Zieh'
in
den
Krieg
für
die
Bank,
nenn
das
den
Kampf
der
Bands,
ah
Ain't
hard
to
tell
that
I've
been
hated
like
a
city
cop
Es
ist
nicht
schwer
zu
erkennen,
dass
ich
gehasst
wurde
wie
ein
Stadtbulle
'Cause
pretty
bitches
been
drippin'
over
the
sil
he
got
Denn
heiße
Schlampen
tropfen
wegen
dem
Style,
den
ich
hab
But
I
ain't
quittin'
till
I'm
busy
gettin'
ditty
guap
Aber
ich
höre
nicht
auf,
bis
ich
beschäftigt
bin,
die
fette
Kohle
zu
scheffeln
Been
up
on
the
wave,
shit
is
big
enough
to
flip
a
yacht
Bin
auf
der
Welle,
der
Scheiß
ist
groß
genug,
um
eine
Yacht
umzuwerfen
My
music
movin',
I'm
cool
abusin'
the
human
body
Meine
Musik
bewegt
sich,
ich
missbrauche
cool
den
menschlichen
Körper
Illuminati
been
promisin'
me
that
new
Bugatti
Die
Illuminaten
haben
mir
diesen
neuen
Bugatti
versprochen
Man,
what
a
blessin'
money
stretchin'
like
I
do
pilates
Mann,
was
für
ein
Segen,
Geld
dehnt
sich
wie
bei
Pilates
I'm
gettin'
rich
off
of
rap,
I
swear
this
the
coolest
hobby
Ich
werde
reich
durch
Rap,
ich
schwöre,
das
ist
das
coolste
Hobby
So
I'm
a
grind
well
they
sparkin'
a
gram
Also
werde
ich
ackern,
während
sie
ein
Gramm
anzünden
Drop
hits
for
the
fans,
fuck
your
marketing
plans
Veröffentliche
Hits
für
die
Fans,
scheiß
auf
deine
Marketingpläne
Tell
'em
I
don't
got
no
time
to
waste
Sag
ihnen,
ich
habe
keine
Zeit
zu
verschwenden
My
mind
is
such
a
violent
state
that
they
Mein
Geist
ist
in
einem
so
gewalttätigen
Zustand,
dass
sie
Should
represent
it
with
a
star
on
a
flag
Ihn
mit
einem
Stern
auf
einer
Flagge
darstellen
sollten
A
fuckin'
patriot,
gold
mine
for
plagiarists
Ein
verdammter
Patriot,
eine
Goldmine
für
Plagiatoren
Probably
be
hittin'
my
prime
when
I'm
celebratin'
my
80th
Werde
wahrscheinlich
meinen
Höhepunkt
erreichen,
wenn
ich
meinen
80.
feiere
They
be
tryin'
to
chill,
I
don't
got
no
time
to
babysit
Sie
versuchen
zu
chillen,
ich
habe
keine
Zeit
zum
Babysitten
Bitch,
I
been
the
guy
that'll
be
fuckin'
around
with
athiests
Schlampe,
ich
bin
der
Typ,
der
sich
mit
Atheisten
abgibt
The
way
that
I
be
leadin'
to
you
feel
like
a
young
professor
Die
Art,
wie
ich
dich
führe,
fühlt
sich
an
wie
ein
junger
Professor
Got
these
bitches
choked
up,
fuckin'
tongue
depressor
Hab
diese
Schlampen
sprachlos
gemacht,
verdammter
Zungenspatel
Goin'
deep
for
the
money
like
a
sunken
treasure
Gehe
tief
für
das
Geld
wie
ein
versunkener
Schatz
So
pipe
down,
I
don't
crack
when
I'm
put
under
pressure
Also
halt
die
Klappe,
ich
zerbreche
nicht,
wenn
ich
unter
Druck
gesetzt
werde
Now,
I
don't
gotta
blow
a
bag
to
flex
Jetzt
muss
ich
keine
Tasche
voll
Geld
ausgeben,
um
anzugeben
I
been
cancellin'
debts
'cause
I
plan
correct
Ich
habe
Schulden
beglichen,
weil
ich
richtig
plane
I
let
my
bands
invest,
to
the
fam
collect
Ich
lasse
meine
Geldscheine
investieren,
damit
die
Familie
kassiert
So
they
can
cash
every
check,
I
demand
respect,
ah
Damit
sie
jeden
Scheck
einlösen
können,
fordere
ich
Respekt,
ah
I
hustle
daily,
treat
this
shit
like
it's
a
vitamin
Ich
ackere
täglich,
behandle
diesen
Scheiß
wie
ein
Vitamin
Claiming
that
you
cold,
guess
I'm
fuckin'
liquid
nitrogen
Behauptest,
du
seist
kalt,
schätze,
ich
bin
verdammter
flüssiger
Stickstoff
Me
and
Jeff
Bezos
speakin'
on
a
private
island
Ich
und
Jeff
Bezos
unterhalten
uns
auf
einer
Privatinsel
Is
the
only
time
that
I
become
a
product
of
environment,
the
profit
Ist
das
einzige
Mal,
dass
ich
zum
Produkt
der
Umgebung
werde,
der
Profit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Jacovelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.