Vin's - Frérot - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vin's - Frérot




J't'ai ouvert mes bras
Я раскрыл тебе свои объятия
J't'ai ouvert les yeux
Я открыл тебе глаза
Dans la merde avec toi
В дерьме с тобой
J'ai souvent fait pour deux
Я часто делал это за двоих
Je t'ai suivi dans des coups
Я следовал за тобой по пятам
Sans te demander pourquoi
Не спрашивая тебя, почему
Et même quand tu avais tort
И даже когда ты был неправ
J'me suis tapé pour toi
Я трахался ради тебя
Souvent, quand on aime
Часто, когда мы любим
Souvent, on ne compte pas
Часто мы не учитываем
Mais moi, quand j't'appelle
Но я, когда я тебе звоню
Ah, là, tu réponds pas
Ах, вот ты где, ты не отвечаешь
Ouais, j'suis pour les miens
Да, я здесь ради своих
Quand faut se serrer les coudes
Когда нужно держаться за локти
J'étais quand t'avais rien
Я был там, когда у тебя ничего не было
T'étais quand j'avais tout
Ты был там, когда у меня все было
Eh, frérot, pourquoi tu m'en veux
Эй, братан, за что ты на меня злишься
Dans tes yeux j'vois que j'suis mauvais
В твоих глазах я вижу, что я плохой
Fatigué par tous ces envieux
Утомленный всеми этими завистниками
Embrouille pour des billets mauves
Путаница из-за лиловых банкнот
Wesh, ma caille
Привет, моя перепелка
Rappelle-toi que j't'ai tout donné
Помни, что я дал тебе все
Toujours mais tout ça, tu l'as oublié
Все еще там, но все это ты забыл
J'suis pas ton père, j'te fais pas la morale
Я не твой отец, я не воспитываю тебя морально
Mais un vrai frère ça passe pas la pommade
Но настоящий брат не проходит эту мазь
Ta vie, c'est un mélodrame
Твоя жизнь-это мелодрама
Dans ta tête, y a que des soucis
В твоей голове все, что угодно, кроме забот
Le souci, quand tu nous en parles
Беспокойство, когда ты говоришь нам об этом
C'est que t'oublies qu'on en a aussi
Просто ты забываешь, что у нас тоже есть такие
Et sur les femmes tu dis du mal
А о женщинах ты говоришь плохо
Quand j'te blâme j'passe pour l'salaud
Когда я виню тебя, я веду себя как ублюдок
J'voulais pas trop mais c'est ton ego
Я не хотел слишком многого, но это твое эго
Mais ton orgueil te monte au cerveau
Но твоя гордость проникает тебе в мозг
Tu voudrais que j't'épargne
Ты бы хотел, чтобы я пощадил тебя
J'peux pas, avec toi j'suis sincère
Я не могу, с тобой я искренен
Pas d'langue de bois, croix d'bois
Нет деревянного языка, деревянный крест
Crois-moi, frérot, ça sert, hey
Поверь мне, Братан, это полезно, Эй
En vrai, j'suis peace, ouais
На самом деле, я мирный, да
Mais j'sens ta rancœur quand tu m'fais la bise
Но я чувствую твою обиду, когда ты целуешь меня
Eh, frérot, pourquoi tu m'en veux
Эй, братан, за что ты на меня злишься
Dans tes yeux, j'vois que j'suis mauvais
В твоих глазах я вижу, что я плохой
Fatigué par tous ces envieux
Утомленный всеми этими завистниками
Embrouille pour des billets mauves
Путаница из-за лиловых банкнот
Wesh, ma caille
Привет, моя перепелка
Rappelle-toi que j't'ai tout donné
Помни, что я дал тебе все
Toujours mais tout ça, tu l'as oublié
Все еще там, но все это ты забыл
Ouais, ça m'blesse, ouais, ça m'pèse
Да, это причиняет мне боль, да, это давит на меня
Ouais, j'm'enferme dans ce manège, dans ce malaise
Да, я запираюсь в этой карусели, в этом дискомфорте.
Ouais, ça m'blesse, ouais, ça m'pèse
Да, это причиняет мне боль, да, это давит на меня
Ouais, j'm'enferme dans ce manège, dans ce malaise
Да, я запираюсь в этой карусели, в этом дискомфорте.
Enfin, bref
Наконец, вкратце
Wesh, tu t'prends pour l'grand d'la tess (tu t'enfermes dans un rôle)
Уэш, ты считаешь себя главной в Тэсс (ты замыкаешься в роли)
Car dans le fond t'as peur d'être toi-même (tu préfères te prendre pour un autre)
Потому что в глубине души ты боишься быть самим собой (ты предпочитаешь принимать себя за другого)
Je peux rien te dire sans que ça te blesse
Я ничего не могу тебе сказать, чтобы тебе не было больно
Sans que tu me tournes le dos
Без того, чтобы ты отвернулся от меня
Je sais plus pourquoi je me prends la tête
Я больше не знаю, почему я забиваю себе голову
Eh, frérot, pourquoi tu m'en veux
Эй, братан, за что ты на меня злишься
Dans tes yeux, j'vois que j'suis mauvais
В твоих глазах я вижу, что я плохой
Fatigué par tous ces envieux
Утомленный всеми этими завистниками
Embrouille pour des billets mauves
Путаница из-за лиловых банкнот
Wesh, ma caille
Привет, моя перепелка
Rappelle-toi que j't'ai tout donné
Помни, что я дал тебе все
Toujours mais tout ça, tu l'as oublié
Все еще там, но все это ты забыл





Авторы: Djamel Fezari, Aurelien Mazin, Charlie Bouan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.