Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mimo
kłód
pod
nogami,
nad
nami
czarnych
chmur
Despite
the
obstacles
in
my
path,
under
the
dark
clouds
above,
Będę
walczył
z
systemem
tak,
jak
Tupac
Shakur
I'll
fight
the
system,
just
like
Tupac
Shakur,
my
love.
Chociaż
jak
każdy
człowiek
też
odczuwam
ból
Though
like
every
man,
I
feel
the
sting
of
pain,
Ale
moim
bogiem
nie
jest
i
nie
był
martwy
król
My
God
isn't,
and
never
was,
a
dead
king's
reign.
Coś
tam
warczą
pajace,
wbijam
po
kule
chuj
Clowns
bark
and
growl,
I
don't
give
a
damn,
my
dear,
Wiem,
że
wróg
mój
niejeden
liczy,
że
wezmę
sznur
I
know
many
enemies
hope
I'll
disappear.
I
zakończę
przed
czasem,
bliscy
odpalą
znicz
End
it
all
prematurely,
loved
ones
light
a
candle's
flame,
Lepiej
martw
się
o
siebie,
każdy
niesie
swój
krzyż
Better
worry
about
yourself,
darling,
everyone
carries
their
own
shame.
Mamy
niż
ludzi
w
ludziach,
ale
na
mnie
nie
licz
There's
a
shortage
of
humanity
in
people,
but
don't
count
on
me
to
fall,
Chociaż
dobrem
się
kieruję,
chcieliby
widzieć
lincz
Though
I'm
guided
by
good,
sweetheart,
they'd
love
to
see
my
downfall.
Nie
zobaczą,
się
popłaczą,
bo
robię
do
przodu
krok
They
won't
see
it,
they'll
cry,
because
I'm
taking
a
step
forward,
you
see,
Rok
w
rok
lecę
jak
smok,
to
na
całe
życie
lot
jest
Year
after
year,
I
fly
like
a
dragon,
this
is
a
lifelong
flight
for
me.
A
co
to
progres?
Już
nie
patrzę
na
wersy
What
is
progress?
I
no
longer
focus
on
verses,
my
sweet,
A
mentalny
rozwój,
świadomości
poziom
większy
But
mental
growth,
a
higher
level
of
consciousness,
I
greet.
Zaklinacz
węży,
czasem
czuję
się
jak
w
cyrku
A
snake
charmer,
sometimes
I
feel
like
I'm
in
a
circus
show,
Za
daleko
zaszedłem,
żebyś
mógł
to
zmienić,
synku
I've
come
too
far
for
you
to
change
it,
little
one,
you
know.
Rosnę
w
siłę,
chociaż
kłód
przybywa
cały
czas
I'm
growing
stronger,
though
obstacles
keep
appearing
all
the
time,
Motywacją
jest,
że
nie
dawali
żadnych
szans
My
motivation
is
that
they
never
gave
me
a
dime.
Jestem
sobą,
czyli
solą
w
oku
wielu
z
nich
I
am
myself,
the
thorn
in
the
side
of
many,
it's
true,
Długa
droga,
nim
odnajdę
spokój
tak,
jak
nikt
It's
a
long
road,
my
dear,
before
I
find
peace
like
no
other,
not
even
you.
Nie
spoczywam
na
laurach,
laureatem
nie
jestem
I
don't
rest
on
my
laurels,
I'm
no
laureate,
my
love,
Statuetki
też
nie
chcę,
serce
to
dużo
więcej
I
don't
want
a
statue,
my
heart
is
far
more
precious
than
any
dove.
I
nie
mijam
się
z
sensem,
bo
cały
czas
go
szukam
And
I'm
not
missing
the
point,
'cause
I'm
always
searching
for
it,
you
see,
Nie
ma
wszystkowiedzących,
bo
życie
to
nauka
There
are
no
all-knowing
beings,
life
itself
is
the
key.
Sztuka
wyboru,
gdy
z
toru
tak
łatwo
wypaść
The
art
of
choice,
when
it's
so
easy
to
fall
off
track,
my
dear,
Jak
lipa,
i
cię
dotyka
cierpienie
i
obojętność
Like
a
linden
tree,
suffering
and
indifference
draw
near.
Nałogi,
schody,
zarobek,
kulawe
zdrowie,
przypały
Addictions,
struggles,
earnings,
failing
health,
close
calls,
Bo
węszą
pały,
afery
widać,
gdzie
getto
Because
the
cops
are
sniffing,
scandals
are
visible,
the
ghetto
sprawls.
Tyle
nieznanych
postaci,
co
wadzi
i
kadzi
So
many
unknown
figures,
who
criticize
and
praise,
Nie
radzi
sobie
ze
sobą
samym,
to
dramat
jest
tego
wieku
Can't
cope
with
themselves,
the
drama
of
this
age,
it
amazes.
Oczerniają
i
bluźnią,
wytykają
ci
wady
They
slander
and
blaspheme,
point
out
your
flaws,
my
sweet,
Odpady
jebane,
nie
powiem
o
nich
jak
o
człowieku
Fucking
trash,
I
won't
speak
of
them
as
human,
can't
you
see?
Nie
znajdziesz
leku
w
zawiści
You
won't
find
a
cure
in
envy,
darling,
Tak
samo
szczęście
w
korzyściach
nie
jest
ukryte
Just
as
happiness
isn't
hidden
in
profits,
you
see,
my
darling.
Hajsem
rany
nie
zabliźnisz
You
can't
heal
wounds
with
money,
it's
true,
Jeśli
tak
myślisz,
prawdziwe
piękno
niezdobyte
If
you
think
so,
real
beauty
remains
unconquered
by
you.
Rosnę
w
siłę,
chociaż
kłód
przybywa
cały
czas
I'm
growing
stronger,
though
obstacles
keep
appearing
all
the
time,
Motywacją
jest,
że
nie
dawali
żadnych
szans
My
motivation
is
that
they
never
gave
me
a
dime.
Jestem
sobą,
czyli
solą
w
oku
wielu
z
nich
I
am
myself,
the
thorn
in
the
side
of
many,
it's
true,
Długa
droga,
nim
odnajdę
spokój
tak,
jak
nikt
It's
a
long
road,
my
dear,
before
I
find
peace
like
no
other,
not
even
you.
Rosnę
w
siłę,
chociaż
kłód
przybywa
cały
czas
I'm
growing
stronger,
though
obstacles
keep
appearing
all
the
time,
Motywacją
jest,
że
nie
dawali
żadnych
szans
My
motivation
is
that
they
never
gave
me
a
dime.
Jestem
sobą,
czyli
solą
w
oku
wielu
z
nich
I
am
myself,
the
thorn
in
the
side
of
many,
it's
true,
Długa
droga,
nim
odnajdę
spokój
tak,
jak
nikt
It's
a
long
road,
my
dear,
before
I
find
peace
like
no
other,
not
even
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grzegorz Woś
Альбом
Mnich
дата релиза
17-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.