Vin Vinci - Syn Ulicy - перевод текста песни на немецкий

Syn Ulicy - Vin Vinciперевод на немецкий




Syn Ulicy
Straßenkind
Nie miał niczego, poza bagażem doświadczeń
Er hatte nichts, außer einem Gepäck voller Erfahrungen
Nic nie zawdzięczał ojcu, nic nie zawdzięczał matce
Er verdankte seinem Vater nichts, er verdankte seiner Mutter nichts
Poza bliznami, przez które stał się skurwielem
Außer Narben, die ihn zu einem Mistkerl machten
W drodze by zdobyć władzę, stać na ulicy czele
Auf dem Weg, Macht zu erlangen, an der Spitze der Straße zu stehen
Stał się jej synem, wybrańcem z krwi i kości
Er wurde ihr Sohn, ein Auserwählter aus Fleisch und Blut
Nie miał współczucia i dla kurestwa litości
Er hatte kein Mitgefühl und keine Gnade für die Huren
Rzucał tematem i to hurtowe ilości
Er warf mit dem Stoff, und zwar in großen Mengen
Pobicia, haracze pozbyły go wolności
Schlägereien, Schutzgelder nahmen ihm die Freiheit
Z głową na karku, wychodził bez szwanku
Mit kühlem Kopf kam er ungeschoren davon
Z zasadami w sercu pośród złodziei morderców
Mit Prinzipien im Herzen inmitten von Dieben und Mördern
Psiarni chuj w dupę, on budował swoją grupę
Den Bullen einen Scheißdreck, er baute seine eigene Gruppe auf
Mówił złoto będzie nasze, za to zdrajca będzie trupem
Er sagte, das Gold wird uns gehören, dafür wird der Verräter eine Leiche sein
Ten co się stawiał, zwykle zostawał z niczym
Derjenige, der sich widersetzte, blieb gewöhnlich mit nichts zurück
Albo kończył w takim stanie, że wrogom tak nie życzysz
Oder endete in einem Zustand, den du nicht mal deinen Feinden wünschst
Czuł domowe ognisko, kiedy palił dowody
Er fühlte sich heimisch, wenn er Beweise verbrannte
Przyczajony krokodyl wybuchowy jak trotyl
Ein lauerndes Krokodil, explosiv wie TNT
To był syn (to był syn), syn ulicy
Das war ein Sohn (das war ein Sohn), ein Straßenkind
Spory z wrogami rozwiązywał w piwnicy
Streitigkeiten mit Feinden löste er im Keller
To był syn (to był syn), ulicy syn
Das war ein Sohn (das war ein Sohn), ein Sohn der Straße
Dla frajerów kula w łeb jakie łzy, chuj z tym
Für Verräter eine Kugel in den Kopf, was für Tränen, scheiß drauf
To był syn (to był syn), syn ulicy
Das war ein Sohn (das war ein Sohn), ein Straßenkind
Tu zakopał naliczył, po swojemu rozliczył
Hier vergrub er, zählte nach, rechnete auf seine Weise ab
To był syn (to był syn), ulicy syn
Das war ein Sohn (das war ein Sohn), ein Sohn der Straße
Trzymał się swoich zasad, walcz albo giń
Er hielt sich an seine Prinzipien, kämpfe oder stirb
Luksusowе auta, postrach, parę kwadratów
Luxusautos, Schrecken, ein paar Wohnungen
Latali za niego, sam zaczynał od napadów
Sie liefen für ihn, er selbst begann mit Überfällen
Żadne kurwa gadu gadu, wszyscy mówią na per pan
Kein verdammtes Blabla, alle nennen ihn Herr
Z szacunkiеm do bosa, wiedzą że nie działa sam
Mit Respekt vor dem Boss, sie wissen, dass er nicht allein handelt
Już nie w samarce gram za to tiry zza granicy
Nicht mehr ein Gramm im Samara, sondern LKWs aus dem Ausland
Opłaceni celnicy, nikt nic nie wie i nie widzi
Bezahlte Zöllner, niemand weiß und sieht nichts
Ty jak się mieszasz to żołnierzy wyślę cesarz
Wenn du dich einmischst, schicke ich Soldaten, Kaiser
Węszy każdy pies a nikt psów nie chce wieszać
Jeder Hund schnüffelt, aber niemand will Hunde aufhängen
Bałagany, kasyna w Polsce i za granicą
Bordelle, Casinos in Polen und im Ausland
Do źródła nie dotarli, działania barona widzą
Sie kamen nicht an die Quelle, sie sehen die Aktionen des Barons
Nieruchomości stawia tutaj jak domki z kart
Er baut hier Immobilien wie Kartenhäuser
Paru sztywnych wspólników, wie kto ile jest wart
Ein paar solide Partner, er weiß, wer wie viel wert ist
Pod nimi cały sztab zapierdala jak mrówki
Unter ihnen ein ganzer Stab, der sich abrackert wie Ameisen
To dla brudnej gotówki euro, dolary, złotówki
Das ist für schmutziges Bargeld, Euro, Dollar, Zloty
Przemyt, handel, już nie grupa a kartel
Schmuggel, Handel, nicht mehr eine Gruppe, sondern ein Kartell
Spełniły się słowa, jak kiedyś mówili z fartem
Die Worte, die sie früher sagten, haben sich erfüllt, viel Glück
Ścigany listem wyjechał na wyspę
Mit einem Haftbefehl verfolgt, ging er auf eine Insel
Pałac z tarasem - luksusy, a za nim basen
Ein Palast mit Terrasse - Luxus, und dahinter ein Pool
Nie nasyciła kota wielka kopalnia złota
Eine große Goldmine hat den Kater nicht satt gemacht
Buduje historię niczym Pablo Escobar
Er schreibt Geschichte wie Pablo Escobar
Tak wiele do zdobycia a za krótkie jest życie
So viel zu gewinnen und das Leben ist zu kurz
Ciągle po więcej idzie mimo, że jest na szczycie
Er strebt immer nach mehr, obwohl er an der Spitze ist
Nie myśli o wyrokach to koło chuja mu lata
Er denkt nicht an Urteile, das geht ihm am Arsch vorbei
Syn Ulicy, ojciec przestępczego świata
Straßenkind, Vater der Verbrecherwelt
To był syn (to był syn), syn ulicy
Das war ein Sohn (das war ein Sohn), ein Straßenkind
Spory z wrogami rozwiązywał w piwnicy
Streitigkeiten mit Feinden löste er im Keller
To był syn (to był syn), ulicy syn
Das war ein Sohn (das war ein Sohn), ein Sohn der Straße
Dla frajerów kula w łeb jakie łzy, chuj z tym
Für Verräter eine Kugel in den Kopf, was für Tränen, scheiß drauf
To był syn (to był syn), syn ulicy
Das war ein Sohn (das war ein Sohn), ein Straßenkind
Tu zakopał naliczył po swojemu rozliczył
Hier vergrub er, zählte nach, rechnete auf seine Weise ab
To był syn (to był syn), ulicy syn
Das war ein Sohn (das war ein Sohn), ein Sohn der Straße
Trzymał się swoich zasad, walcz albo giń
Er hielt sich an seine Prinzipien, kämpfe oder stirb





Авторы: Vin Vinci, Muhammet Ata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.