Текст и перевод песни Vinayvvs - 2 Lives
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abhi
khaali
18
saal
ka
hu
I'm
only
18
years
old,
girl
Par
aise
lagta
maine
sab
dekh
liya
hai
But
it
feels
like
I've
seen
it
all
Jebein
aur
bank
khaali
bhi
dekhi
hai,
bhaari
bhi
dekhi
My
pockets
and
bank
account,
I've
seen
them
empty,
I've
seen
them
full
Gareebi
dekhi
hai,
ameeri
dekhi
hai
I've
seen
poverty,
I've
seen
wealth
Gareebi
dekhi
hai
isiliye
ameeri
ki
keemat
hai
I've
seen
poverty,
that's
why
I
value
wealth
Aur
abhi
dono
ko
match
karne
mein
dikkat
hai
And
right
now,
it's
hard
to
reconcile
the
two
Jee
maine
do
life
Yeah,
I've
lived
two
lives
Dekhe
best
of
both
sides
Seen
the
best
of
both
sides
Pehli
life,
streets
pe
tha
main
First
life,
I
was
on
the
streets
Jebein
khaali,
dost
mawaali,
kar
rahe
the
trap
hum,
scam
hum
Empty
pockets,
loyal
friends,
we
were
trapping,
scamming
Rob
hum,
prank
hum
Robbing,
pranking
Haath
mere
saaf,
na
kiya
shank
none
My
hands
were
clean,
never
shanked
anyone
Par
mere
bhailog
na
kar
sakhte
wo
line
caption
But
my
brothers
couldn't
make
that
line
a
caption
Streets
pe
tha
main
solo,
main
khaali
18
I
was
on
the
streets
solo,
just
18
Shuru
se
hai
big
dreams
Big
dreams
from
the
start
Chahiye
tha
bas
cash,
rap
na
kaam
toh
sell
karu
crack
All
I
wanted
was
cash,
if
rap
doesn't
work,
I'll
sell
crack
Maa
ki
kasam
na
karu
lead
life
down
a
negative
path
I
swear
on
my
mother,
I
won't
lead
a
life
down
a
negative
path
Surround
myself,
the
baju
main
mens
beche
wo
gas
Surround
myself,
the
men
next
to
me
sold
that
gas
Bole
aaja
tu
agar
chahiye
quick
cash
They
said
come
if
you
want
quick
cash
Ghar
ki
tijori
thi
khaali
My
family's
safe
was
empty
Mile
mujhe
bhailog
beche
maal
the
wo
mawaali
I
met
my
brothers,
they
sold
goods,
they
were
wild
Ek-do
saal
kiya
wohi
kaam
For
a
year
or
two,
I
did
the
same
Maa
meri
boli
kaha
se
aare
yeh
scars
My
mother
asked
where
did
these
scars
come
from
Dekhe
maine
murder,
dil
kiya
stutter
I've
seen
murder,
my
heart
stuttered
Mind
tha
in
the
gutter
My
mind
was
in
the
gutter
Kiya
maine
move
out
2019
I
moved
out
in
2019
Bombay
waapas
music
grind
ki,
music
chali
Back
to
Bombay,
I
grinded
with
music,
music
flowed
Jeeta
main
life
ab
new-new
nayi-nayi
I'm
living
a
new
life,
fresh
and
new
Baju
main
dost,
bollywood
parties,
baju
main
dost
Friends
by
my
side,
Bollywood
parties,
friends
by
my
side
Dost
mere
shooter,
dost
mere
looter
My
friends
are
shooters,
my
friends
are
looters
Naya
environment
kar
rahe
hum
saare
adapt
New
environment,
we're
all
adapting
Par
dimaag
khaali
mera
intact
But
my
mind
is
still
intact
Bhai
mera
abhi
bhi
ready
My
brother
is
still
ready
Shoot
kare,
rob
kare,
trap
kare,
kare
wo
scrap
To
shoot,
to
rob,
to
trap,
to
scrap
Imposter
syndrome,
paisa
aaya
music
se
Imposter
syndrome,
money
came
from
music
Badhe
log
aas
paas,
par
yeh
sab
hai
nakli
More
people
around,
but
it's
all
fake
Behtke
sochta
main
kabhi
Sometimes
I
wonder,
drifting
Kaise
mere
dost
wo
maawali
the
inse
asli
How
my
friends,
those
thugs,
were
more
real
than
these
Dinner
Taj
mein,
dost
mere
aas
paas
order
calamari
Dinner
at
the
Taj,
my
friends
around,
ordering
calamari
Dost
mera
bola
kya
yeh
cheez
bhi
My
friend
said,
what
is
this
thing?
Chodh
yeh
sab,
vada
pav
khaate
baju
mein
chowki
Leave
all
this,
let's
eat
vada
pav
by
the
police
station
Karna
mujhe
adapt,
brand
new
life
karna
adapt
I
have
to
adapt,
to
a
brand
new
life,
I
have
to
adapt
Par
chodhne
na
piche
mere
dost
But
I
won't
leave
my
friends
behind
Wohi
hai
asli
na
kare
stab
in
the
back
They
are
the
real
ones,
they
won't
stab
me
in
the
back
Basti
mein
bache
struggle
kare
mange
na
help
Kids
in
the
slums
struggle,
they
don't
ask
for
help
Trap
kare
hard
wo
They
trap
hard
Struggle
hai
start
toh
The
struggle
is
just
the
beginning
Break
kare
wo
mera
heart
though
It
breaks
my
heart
though
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
2 Lives
дата релиза
26-05-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.