Текст и перевод песни Vince Gill - Breath of Heaven (Mary's Song)
Breath of Heaven (Mary's Song)
Дыхание небес (Песнь Марии)
We
have
traveled
many
moonless
nights
Мы
путешествовали
много
ночей
безлунных,
Cold
and
weary,
with
a
babe
inside
Усталые
и
замерзшие,
с
младенцем
внутри.
And
I
wonder
what
I've
done
И
я
думаю
о
том,
что
я
совершил,
Holy
Father
you
have
come
Святой
Отец,
ты
пришел
And
chosen
me
now
to
carry
your
son.
И
выбрал
меня
теперь,
чтобы
носить
твоего
сына.
I
am
waiting,
in
a
silent
prayer
Я
жду
в
безмолвной
молитве,
I
am
troubled,
by
the
load
I
bear
Меня
тревожит
бремя,
которое
я
несу.
In
a
world
as
cold
as
stone
В
мире,
холодном
как
камень,
Must
I
walk
this
path
alone
Должна
ли
я
идти
по
этому
пути
одна?
Be
with
me
now,
be
with
me
now.
Будь
со
мной
сейчас,
будь
со
мной
сейчас.
Breath
of
heaven,
hold
me
together
Дыхание
небес,
поддержи
меня,
Be
forever
near
me,
breath
of
heaven
Будь
всегда
рядом
со
мной,
дыхание
небес.
Breath
of
heaven,
lighten
my
darkness
Дыхание
небес,
освети
мою
тьму,
Pour
over
me
Your
holiness,
for
You
are
holy
Излей
на
меня
свою
святость,
ибо
ты
свят,
Breath
of
heaven.
Дыхание
небес.
Do
you
wonder
as
you
watch
my
face
Думаешь
ли
ты,
глядя
на
мое
лицо,
If
a
wiser
one
should
have
had
my
place
Что
более
мудрая
должна
была
быть
на
моем
месте?
But
I
offer
all
I
am
for
the
mercy
of
Your
plan
Но
я
предлагаю
все,
что
у
меня
есть,
во
имя
милосердия
твоего
плана.
Help
me
be
strong,
help
me
be,
help
me.
Помоги
мне
быть
сильной,
помоги
мне
быть,
помоги
мне.
Breath
of
heaven,
hold
me
together
Дыхание
небес,
поддержи
меня,
Be
forever
near
me,
greath
of
heaven
Будь
всегда
рядом
со
мной,
дыхание
небес.
Breath
of
heaven,
lighten
my
darkness
Дыхание
небес,
освети
мою
тьму,
Pour
over
me
Your
holiness,
for
You
are
holy.
Излей
на
меня
свою
святость,
ибо
ты
свят.
Breath
of
heaven,
hold
me
together
Дыхание
небес,
поддержи
меня,
Be
forever
near
me,
breath
of
heaven
Будь
всегда
рядом
со
мной,
дыхание
небес.
Breath
of
heaven,
lighten
my
darkness
Дыхание
небес,
освети
мою
тьму,
Pour
over
me
Your
holiness,
for
You
are
holy.
Излей
на
меня
свою
святость,
ибо
ты
свят.
Breath
of
heaven.
Дыхание
небес.
Breath
of
heaven.
Дыхание
небес.
Breath
of
heaven...
Дыхание
небес...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Neville Eaton, Amy Lee Grant, Amy Grant Gill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.