Текст и перевод песни Vince Gill - Real Mean Bottle
No
man
ever
sounded
so
lonesome
Ни
один
мужчина
не
казался
таким
одиноким.
No
man
ever
made
you
feel
such
pain
Ни
один
мужчина
не
причинял
тебе
такой
боли.
Lord,
it
must
have
been
a
real
mean
bottle
Господи,
это,
должно
быть,
была
настоящая
скверная
бутылка.
That
made
you
sing
that
way
Это
заставило
тебя
так
петь.
The
stories
you
told
about
prison
Истории,
которые
ты
рассказывал
о
тюрьме.
About
a
young
man
gone
astray
О
заблудившемся
юноше.
Lord,
it
must
have
been
a
real
mean
bottle
Господи,
это,
должно
быть,
была
настоящая
скверная
бутылка.
That
made
you
write
the
songs
that
way
Это
заставило
тебя
писать
песни
именно
так.
A
real
mean
bottle
Настоящая
скверная
бутылка
Poured
straight
from
the
devil
Льется
прямо
от
дьявола.
It's
a
miracle
you're
standin'
here
today
Это
чудо,
что
ты
стоишь
здесь
сегодня.
A
real
mean
bottle
Настоящая
скверная
бутылка
Made
you
such
a
rebel
Сделал
тебя
таким
бунтарем.
It
must
have
been
a
real
mean
bottle
Должно
быть,
это
была
очень
плохая
бутылка.
Made
you
sing
that
way
Я
заставила
тебя
так
петь.
You
spent
most
all
your
life
with
strangers
Почти
всю
свою
жизнь
ты
провел
с
незнакомцами.
With
a
ramblin'
fever
in
your
veins
С
бродячей
лихорадкой
в
твоих
венах.
Hag,
it
must
have
been
a
real
mean
bottle
Должно
быть,
это
была
очень
плохая
бутылка.
That
made
you
play
the
blues
that
way
Это
заставило
тебя
играть
блюз
таким
образом.
A
real
mean
bottle
Настоящая
скверная
бутылка
Poured
straight
from
the
devil
Льется
прямо
от
дьявола.
It's
a
miracle
you're
standin'
here
today
Это
чудо,
что
ты
стоишь
здесь
сегодня.
A
real
mean
bottle
Настоящая
скверная
бутылка
Made
you
such
a
rebel
Сделал
тебя
таким
бунтарем.
It
must
have
been
a
real
mean
bottle
Должно
быть,
это
была
очень
плохая
бутылка.
Made
you
sing
that
way
Я
заставила
тебя
так
петь.
A
real
mean
bottle
Настоящая
скверная
бутылка
Poured
straight
from
the
devil
Льется
прямо
от
дьявола.
It
must
have
been
a
real
mean
bottle
Должно
быть,
это
была
очень
плохая
бутылка.
Made
you
sing
that
way
Я
заставила
тебя
так
петь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Gill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.