Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Lonely Comes Around
Wenn die Einsamkeit kommt
Well,
every
morning
starts
the
same
old
way
Jeder
Morgen
beginnt
genauso
wie
zuvor
Same
story
just
a
different
day
Dieselbe
Geschichte,
nur
ein
anderer
Tag
You
think
of
her
even
though
she's
gone
Du
denkst
an
sie,
obwohl
sie
fort
ist
It's
never
easy
moving
on
Es
ist
nie
leicht,
weiterzugehen
You
see
her
face
in
every
picture
frame
Ihr
Gesicht
in
jedem
Bilderrahmen
Her
voice
whispering
your
name
Ihre
Stimme
flüstert
deinen
Namen
Only
memories
remain
Nur
Erinnerungen
bleiben
She'll
never
come
back
again
Sie
wird
nie
zurückkommen
You
can
hide
the
pain
Du
kannst
den
Schmerz
verstecken
For
a
little
while
Für
eine
Weile
The
sunlight
feels
like
rain
Sonnenlicht
fühlt
sich
wie
Regen
an
Still
you
try
to
smile
Trotzdem
versuchst
du
zu
lächeln
'Cause
nothing's
gonna
get
you
down
(nothing's
gonna
get
you
down)
Denn
nichts
wird
dich
niederbringen
(nichts
wird
dich
niederbringen)
'Til
silence
is
the
only
sound
(silence
is
the
only
sound)
Bis
Stille
der
einzige
Klang
ist
(Stille
der
einzige
Klang)
That's
when
lonely
comes
around
Dann
kommt
die
Einsamkeit
Turn
up
the
TV
and
the
radio
Dreh
Fernseher
und
Radio
laut
Call
somebody
on
the
other
coast
Ruf
jemanden
an
der
anderen
Küste
an
Stay
up
all
night
and
walk
around
all
day
Bleib
die
ganze
Nacht
wach
und
lauf
den
ganzen
Tag
Chasing
a
ghost
away
Einem
Geist
hinterher,
um
ihn
zu
vertreiben
Change
your
attitude
and
cut
your
hair
Ändere
deine
Einstellung
und
schneid
deine
Haare
You
try
to
act
like
you
just
don't
care
Tu
so,
als
ob
es
dich
nicht
kümmert
Anything
to
keep
her
off
your
mind
Alles,
um
sie
aus
deinen
Gedanken
zu
vertreiben
Any
way
to
keep
on
killing
time
Jeder
Trick,
um
die
Zeit
totzuschlagen
You
can
hide
the
pain
Du
kannst
den
Schmerz
verstecken
For
a
little
while
Für
eine
Weile
The
sunlight
feels
like
rain
Sonnenlicht
fühlt
sich
wie
Regen
an
Still
you
try
to
smile
Trotzdem
versuchst
du
zu
lächeln
'Cause
nothing's
gonna
get
you
down
(nothing's
gonna
get
you
down)
Denn
nichts
wird
dich
niederbringen
(nichts
wird
dich
niederbringen)
'Til
silence
is
the
only
sound
(silence
is
the
only
sound)
Bis
Stille
der
einzige
Klang
ist
(Stille
der
einzige
Klang)
That's
when
lonely
comes
around
Dann
kommt
die
Einsamkeit
Nothing's
gonna
get
you
down
(nothing's
gonna
get
you
down)
Nichts
wird
dich
niederbringen
(nichts
wird
dich
niederbringen)
'Til
silence
is
the
only
sound
(silence
is
the
only
sound)
Bis
Stille
der
einzige
Klang
ist
(Stille
der
einzige
Klang)
That's
when
lonely
comes
around
Dann
kommt
die
Einsamkeit
No,
nothing's
gonna
get
you
down
(nothing's
gonna
get
you
down)
Nein,
nichts
wird
dich
niederbringen
(nichts
wird
dich
niederbringen)
'Til
silence
is
the
only
sound
(silence
is
the
only
sound)
Bis
Stille
der
einzige
Klang
ist
(Stille
der
einzige
Klang)
That's
when
lonely
comes
around
Dann
kommt
die
Einsamkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Gill, Will Owsley, Amy Grant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.