Vince Guaraldi Trio - Hark, the Herald Angels Sing - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vince Guaraldi Trio - Hark, the Herald Angels Sing




Hark! the herald angels sing,
Харк! глашатай ангелы поют!
Glory to the newborn King;
Слава новорожденному королю!
Peace on earth, and mercy mild,
Мир на земле и милосердие мягкое.
God and sinners reconciled."
Бог и грешники смирились".
Joyful all ye nations, rise,
Радостные все вы, народы, Восстаньте!
Join the triumph of the skies;
Присоединяйся к триумфу небес!
With th' angelic host proclaim,
С ангельским воинством провозгласи:
Christ is born in Bethlehem.
Христос родился в Вифлееме.
Hark! the herald angels sing,
Харк! глашатай ангелы поют!
Christ is born in Bethlehem.
Христос родился в Вифлееме.
Christ, by highest heaven adored
Христос, преклоненный высшим небом.
Christ, the everlasting Lord;
Христос, вечный Господь!
Late in time behold Him come
Поздно во времени узри его, приди.
Offspring of a virgin's womb.
Потомство чрева Девы.
Veiled in flesh the Godhead see;
Завуалированный плотью, видит Бог.
Hail th' Incarnate Deity,
Да здравствует воплощенное божество!
Pleased as man with man to dwell;
Довольный, как человек с человеком, чтобы жить.
Jesus, our Emmanuel.
Иисус, наш Эммануил.
Come, Desire of nations come,
Приди, желание народов, приди.
Fix in us Thy humble home;
Посели в нас свой скромный дом.
Rise, the Woman's conquering Seed,
Восстань, женщина побеждает семя.
Bruise in us the Serpent's head.
Ушиб в нас змеиной головы.
Adam's likeness, Lord efface:
Подобие Адама, Господь еффас:
Stamp Thy image in its place;
Поставь свой образ на его место.
Second Adam, from above,
Второй Адам,сверху.
Reinstate us in thy love.
Восстанови нас в своей любви.
Hail, the heav'n-born Prince of Peace!
Да здравствует небесный принц мира!
Hail, the Son of Righteousness!
Да здравствует сын праведности!
Light and life to all He brings,
Свет и жизнь для всего, что он приносит,
Ris'n with healing in His wings.
Ris'n с исцелением в своих крыльях.
Mild He lays His glory by,
Мягко он кладет свою славу.
Born that man no more may die,
Рожденный, этот человек больше не может умереть.
Born to raise the sons of earth,
Рожденный, чтобы воспитать сынов земли.
Born to give them second birth.
Рожден, чтобы дать им второе рождение.





Авторы: William H. Cummings, Herbert Barrie Hingley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.