Текст и перевод песни Vince Staples - 745
I'm
in
that
745
Я
в
этом
745-ом.
Hope
I
can
come
scoop
you
up
'round
7:45
Надеюсь,
я
смогу
подцепить
тебя
в
7:45.
Slide
'round
with
my
drop
top
up
or
down,
you
down
to
ride?
Скольжу
с
моим
верхом
вверх
или
вниз,
ты
вниз,
чтобы
прокатиться?
Looked
into
my
eyes
and
told
me
"Daddy
sure
you
right"
Посмотрел
мне
в
глаза
и
сказал:
"Папа,
конечно,
ты
прав".
Hope
I
can
come
scoop
you
up
'round
7:45
Надеюсь,
я
смогу
подцепить
тебя
в
7:45.
Slide
'round
with
my
drop
top
up
or
down,
you
down
to
ride?
Скольжу
с
моим
верхом
вверх
или
вниз,
ты
вниз,
чтобы
прокатиться?
Looked
me
in
my
eyes
and
told
me
"Daddy
sure
you
right"
Посмотрел
мне
в
глаза
и
сказал:
"Папа,
конечно,
ты
прав".
All
my
life
man
I
want
fast
cars,
NASCARs
Всю
свою
жизнь,
чувак,
я
хочу
быстрые
машины,
негодяи.
All
my
life
I
want
runway
stars,
Kate
Moss
Всю
свою
жизнь
я
хочу
взлетно-посадочных
звезд,
Кейт
Мосс.
All
my
life
I
want
waves
at
my
front
door
Всю
свою
жизнь
я
хочу
волны
у
своей
двери.
No
green
grass,
no
porch
Нет
зеленой
травы,
нет
крыльца.
I
just
want
sea
shores
Я
просто
хочу
берега
моря.
All
my
life
Всю
свою
жизнь.
All
my
life
pretty
women
done
told
me
lies
Всю
мою
жизнь
красивые
женщины
лгали
мне.
All
my
life
pretty
women
done
told
me
lies
Всю
мою
жизнь
красивые
женщины
лгали
мне.
All
my
life
pretty
women
done
told
me
lies
Всю
мою
жизнь
красивые
женщины
лгали
мне.
Told
me
lies,
told
me
lies
Солгал
мне,
солгал
мне.
I'm
in
that
745
Я
в
этом
745-ом.
Hope
I
can
come
scoop
you
up
'round
7:45
Надеюсь,
я
смогу
подцепить
тебя
в
7:45.
Slide
'round
with
my
drop
top
up
or
down,
you
down
to
ride?
Скольжу
с
моим
верхом
вверх
или
вниз,
ты
вниз,
чтобы
прокатиться?
Looked
into
my
eyes
and
told
me
"Daddy
show
you
right"
Посмотрел
мне
в
глаза
и
сказал:
"Папочка,
покажи,
как
надо".
Hope
I
can
come
scoop
you
up
'round
7:45
Надеюсь,
я
смогу
подцепить
тебя
в
7:45.
Slide
'round
with
my
drop
top
up
or
down,
you
down
to
ride?
Скольжу
с
моим
верхом
вверх
или
вниз,
ты
вниз,
чтобы
прокатиться?
Looked
me
in
my
eyes
and
told
me
"Daddy
show
you
right"
Посмотрел
мне
в
глаза
и
сказал:
"Папочка,
покажи,
как
надо".
Eyes
can't
hide
your
hate
for
me
Глаза
не
могут
скрыть
твою
ненависть
ко
мне.
Maybe
it
was
made
for
the
Maybelline
Возможно,
это
было
сделано
для
Maybelline.
Spend
so
much
tryna
park
the
car
Тратишь
так
много,
пытаясь
припарковать
машину.
Barely
got
a
tip
for
the
maître
d'
Едва
получил
чаевые
для
мэтра
д'.
You
head
straight
to
the
oyster
bar
Ты
направляешься
прямо
в
устричный
бар.
I
tread
lightly
Sam
speak
Я
легко
ступаю,
Сэм
говорит.
Play
too
rough
might
break
ya
heart
Слишком
грубая
игра
может
разбить
тебе
сердце.
And
them
glass
shoes
ain't
made
to
walk
И
эти
стеклянные
туфли
не
созданы
для
того,
чтобы
ходить.
These
lonely
streets
Эти
одинокие
улицы
...
Unpaved,
unscathed
Нетронутый,
невредимый.
Morning
dew's
giving
you
the
coldest
feet
Утренняя
роса
дает
тебе
самые
холодные
ноги.
Said
that
she
was
comin'
through
after
dark
Она
сказала,
что
придет
после
наступления
темноты.
Look
at
the
stars,
they
hardly
speak
Посмотри
на
звезды,
они
едва
говорят.
This
thing
called
love
is
real
hard
for
me
Эта
штука
под
названием
любовь
очень
трудна
для
меня.
This
thing
called
love
is
a
God
to
me
Эта
штука
под
названием
любовь-Бог
для
меня.
And
we
all
just
got
property
И
у
нас
у
всех
есть
собственность.
So
feel
free
to
fulfill
the
prophecy
Так
что
не
стесняйтесь
исполнять
пророчество.
Watch
out
for
the
snakes
baby
Берегись
змей,
детка.
Open
streets
Открытые
улицы.
Ocean
breeze
Океанский
бриз.
We
should
get
away,
baby
Мы
должны
уйти,
детка.
I'm
in
that
745
Я
в
этом
745-ом.
Hope
I
can
come
scoop
you
up
'round
7:45
Надеюсь,
я
смогу
подцепить
тебя
в
7:45.
Slide
'round
with
my
drop
top
up
or
down,
you
down
to
ride?
Скольжу
с
моим
верхом
вверх
или
вниз,
ты
вниз,
чтобы
прокатиться?
Looked
into
my
eyes
and
told
me
"Daddy
show
you
right"
Посмотрел
мне
в
глаза
и
сказал:
"Папочка,
покажи,
как
надо".
Hope
I
can
come
scoop
you
up
'round
7:45
Надеюсь,
я
смогу
подцепить
тебя
в
7:45.
Slide
'round
with
my
drop
top
up
or
down,
you
down
to
ride?
Скольжу
с
моим
верхом
вверх
или
вниз,
ты
вниз,
чтобы
прокатиться?
Looked
me
in
my
eyes
and
told
me
"Daddy
show
you
right"
Посмотрел
мне
в
глаза
и
сказал:
"Папочка,
покажи,
как
надо".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: VINCE STAPLES, JAMES MICHAEL EDGAR
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.