Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
THE SPIRIT OF MONSTER KODY
DER GEIST VON MONSTER KODY
First,
what
they
want
to
know
Zuerst
wollen
sie
wissen,
Did
you
really
write
this
book?
hast
du
dieses
Buch
wirklich
geschrieben?
How
could
an
uneducated
motherfucker
Wie
konnte
ein
ungebildeter
Mistkerl,
Droppin'
out
the
6th
grade
der
die
6.
Klasse
abgebrochen
hat,
Go
to
prison?
ins
Gefängnis
kommen?
We
have
set
you
up
for
failure,
period!
Wir
haben
dich
zum
Scheitern
verurteilt,
Punkt!
You
do
not
breed,
period!
Du
wirst
dich
nicht
fortpflanzen,
Punkt!
You
gon'
go
to
prison,
juvenile
hall
Du
wirst
ins
Gefängnis
gehen,
Jugendstrafanstalt,
Camp,
youth
authority,
prison
Boot
Camp,
Jugendstrafvollzug,
Gefängnis.
You're
gon'
join
a
prison
gang
Du
wirst
dich
einer
Gefängnisgang
anschließen,
You're
gonna
either
get
stabbed
or
you're
gonna
stab
people
du
wirst
entweder
erstochen
oder
du
wirst
Leute
erstechen.
You're
gonna
spend
the
rest
of
your
fuckin'
life
Du
wirst
den
Rest
deines
verdammten
Lebens
In
solitary
confinement
in
Einzelhaft
verbringen.
You
are
finished,
Kody
Scott
Du
bist
erledigt,
Kody
Scott.
And
I
said,
"No
Und
ich
sagte:
"Nein,
Fuck
no!
Hell
no!
Verdammtes
Nein!
Auf
keinen
Fall!
I
ain't
finished,
yo'
Ich
bin
nicht
erledigt,
Süße."
Got
a
spirit
of
a
thug
in
me
Ich
habe
den
Geist
eines
Gangsters
in
mir,
And
not
just
no
regular,
ordinary
thug
und
nicht
nur
irgendeinen
gewöhnlichen
Gangster.
I'm
more
like
Cinque
Ich
bin
eher
wie
Cinque.
Motherfuckers
rebelled
against
the
system
Mistkerle,
die
gegen
das
System
rebellierten,
And
that's
thug
shit"
und
das
ist
Gangster-Scheiße."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Westly Lumpkins, Vincent Staples, Mino Drerup
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.