Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
die
on
the
way
to
give
you
my
love
Wenn
ich
auf
dem
Weg
sterbe,
um
dir
meine
Liebe
zu
geben,
Please
protect
me
from
the
world,
forgive
me
for
what
I've
done
Bitte
beschütze
mich
vor
der
Welt,
vergib
mir
für
das,
was
ich
getan
habe.
This
shit
harder
than
I
make
it
look,
what
have
I
become?
Das
hier
ist
härter,
als
ich
es
aussehen
lasse,
was
ist
aus
mir
geworden?
I
ain't
never
been
no
open
book,
money
made
me
numb
Ich
war
nie
ein
offenes
Buch,
Geld
hat
mich
taub
gemacht.
Money
made
me
numb
Geld
hat
mich
taub
gemacht.
Money
made
me
numb
Geld
hat
mich
taub
gemacht.
Money
made
me
numb
Geld
hat
mich
taub
gemacht.
Money
made
me
numb
Geld
hat
mich
taub
gemacht.
Money
made
me
numb
Geld
hat
mich
taub
gemacht.
Money
made
me
numb
Geld
hat
mich
taub
gemacht.
Money
made
me
numb
Geld
hat
mich
taub
gemacht.
Money
made
me
numb
Geld
hat
mich
taub
gemacht.
Street
life
will
trap
you,
but
my
daddy
wasn't
born
a
pastor
Das
Straßenleben
wird
dich
gefangen
nehmen,
aber
mein
Vater
wurde
nicht
als
Pastor
geboren.
Need
greener
pastures,
still
waitin'
on
the
rapture
Ich
brauche
grünere
Weiden,
warte
immer
noch
auf
die
Entrückung.
I'm
never
lonely,
even
my
daydreams
is
haunted
Ich
bin
nie
einsam,
selbst
meine
Tagträume
sind
heimgesucht.
I
keep
gettin'
smaller
houses,
but
I
won't
find
peace
'til
the
Lord
allows
it
Ich
bekomme
immer
kleinere
Häuser,
aber
ich
werde
keinen
Frieden
finden,
bis
der
Herr
es
zulässt.
Waiting
'til
the
Lord
allows
it
Warte,
bis
der
Herr
es
zulässt.
Waiting
'til
the
Lord
allows
it
Warte,
bis
der
Herr
es
zulässt.
Waiting
'til
the
Lord
allows
it
Warte,
bis
der
Herr
es
zulässt.
Waiting
'til
the
Lord
allows
it
Warte,
bis
der
Herr
es
zulässt.
Waiting
'til
the
Lord
allows
it
Warte,
bis
der
Herr
es
zulässt.
Waiting
'til
the
Lord
allows
it
Warte,
bis
der
Herr
es
zulässt.
Waiting
'til
the
Lord
allows
it
Warte,
bis
der
Herr
es
zulässt.
Waiting
'til
the
Lord
allows
it
Warte,
bis
der
Herr
es
zulässt.
What's
success
but
guilt
and
stress?
Was
ist
Erfolg
außer
Schuld
und
Stress?
Ain't
too
many
niggas
had
to
live
with
that
Es
gibt
nicht
viele,
die
damit
leben
mussten.
Movin'
on
from
what
you
love
Sich
von
dem
zu
lösen,
was
man
liebt,
Knowin'
you
won't
ever
get
them
feelings
back
Im
Wissen,
dass
man
diese
Gefühle
nie
wiederbekommt.
Heart
broke
but
your
ego's
still
intact
Das
Herz
ist
gebrochen,
aber
dein
Ego
ist
noch
intakt.
Dark
soul,
business
black
Dunkle
Seele,
Geschäft
ist
schwarz.
If
I
reaped
what
I
sowed,
I'd
be
so
astounded
Wenn
ich
ernten
würde,
was
ich
gesät
habe,
wäre
ich
so
erstaunt.
No
yellow
brick
road,
just
public
housing
Keine
gelbe
Backsteinstraße,
nur
Sozialwohnungen.
Can
you
please
come
post
my
bail?
It's
a
hundred
thousand
Kannst
du
bitte
meine
Kaution
hinterlegen?
Es
sind
hunderttausend.
Know
you
say
you
wish
me
well,
but
I
really
doubt
it
Ich
weiß,
du
sagst,
du
wünschst
mir
alles
Gute,
aber
ich
bezweifle
es
wirklich.
Who
really
'bout
it?
Can't
wait
to
see
Wer
meint
es
wirklich
ernst?
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
es
zu
sehen.
And
if
I
don't
come
home
tonight,
just
pray
for
me
Und
wenn
ich
heute
Nacht
nicht
nach
Hause
komme,
bete
einfach
für
mich,
mein
Schatz.
Pray
for
me
(pray
for
me)
Bete
für
mich
(bete
für
mich)
Pray
for
me
Bete
für
mich.
Pray
for
me
Bete
für
mich.
Pray
for
me
Bete
für
mich.
Pray
for
me
Bete
für
mich.
Pray
for
me
Bete
für
mich.
Pray
for
me
Bete
für
mich.
Pray
for
me
(pray
for
me)
Bete
für
mich
(bete
für
mich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Staples, Thibault Antoine Dominguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.