Vince Staples - THE BLUES - перевод текста песни на немецкий

THE BLUES - Vince Staplesперевод на немецкий




THE BLUES
DIE BLUES
If I die on the way to give you my love
Wenn ich auf dem Weg sterbe, um dir meine Liebe zu geben,
Please protect me from the world, forgive me for what I've done
Bitte beschütze mich vor der Welt, vergib mir für das, was ich getan habe.
This shit harder than I make it look, what have I become?
Das hier ist härter, als ich es aussehen lasse, was ist aus mir geworden?
I ain't never been no open book, money made me numb
Ich war nie ein offenes Buch, Geld hat mich taub gemacht.
Money made me numb
Geld hat mich taub gemacht.
Money made me numb
Geld hat mich taub gemacht.
Money made me numb
Geld hat mich taub gemacht.
Money made me numb
Geld hat mich taub gemacht.
Money made me numb
Geld hat mich taub gemacht.
Money made me numb
Geld hat mich taub gemacht.
Money made me numb
Geld hat mich taub gemacht.
Money made me numb
Geld hat mich taub gemacht.
Street life will trap you, but my daddy wasn't born a pastor
Das Straßenleben wird dich gefangen nehmen, aber mein Vater wurde nicht als Pastor geboren.
Need greener pastures, still waitin' on the rapture
Ich brauche grünere Weiden, warte immer noch auf die Entrückung.
I'm never lonely, even my daydreams is haunted
Ich bin nie einsam, selbst meine Tagträume sind heimgesucht.
I keep gettin' smaller houses, but I won't find peace 'til the Lord allows it
Ich bekomme immer kleinere Häuser, aber ich werde keinen Frieden finden, bis der Herr es zulässt.
Waiting 'til the Lord allows it
Warte, bis der Herr es zulässt.
Waiting 'til the Lord allows it
Warte, bis der Herr es zulässt.
Waiting 'til the Lord allows it
Warte, bis der Herr es zulässt.
Waiting 'til the Lord allows it
Warte, bis der Herr es zulässt.
Waiting 'til the Lord allows it
Warte, bis der Herr es zulässt.
Waiting 'til the Lord allows it
Warte, bis der Herr es zulässt.
Waiting 'til the Lord allows it
Warte, bis der Herr es zulässt.
Waiting 'til the Lord allows it
Warte, bis der Herr es zulässt.
What's success but guilt and stress?
Was ist Erfolg außer Schuld und Stress?
Ain't too many niggas had to live with that
Es gibt nicht viele, die damit leben mussten.
Movin' on from what you love
Sich von dem zu lösen, was man liebt,
Knowin' you won't ever get them feelings back
Im Wissen, dass man diese Gefühle nie wiederbekommt.
Heart broke but your ego's still intact
Das Herz ist gebrochen, aber dein Ego ist noch intakt.
Dark soul, business black
Dunkle Seele, Geschäft ist schwarz.
If I reaped what I sowed, I'd be so astounded
Wenn ich ernten würde, was ich gesät habe, wäre ich so erstaunt.
No yellow brick road, just public housing
Keine gelbe Backsteinstraße, nur Sozialwohnungen.
Can you please come post my bail? It's a hundred thousand
Kannst du bitte meine Kaution hinterlegen? Es sind hunderttausend.
Know you say you wish me well, but I really doubt it
Ich weiß, du sagst, du wünschst mir alles Gute, aber ich bezweifle es wirklich.
Who really 'bout it? Can't wait to see
Wer meint es wirklich ernst? Ich kann es kaum erwarten, es zu sehen.
And if I don't come home tonight, just pray for me
Und wenn ich heute Nacht nicht nach Hause komme, bete einfach für mich, mein Schatz.
Pray for me (pray for me)
Bete für mich (bete für mich)
Pray for me
Bete für mich.
Pray for me
Bete für mich.
Pray for me
Bete für mich.
Pray for me
Bete für mich.
Pray for me
Bete für mich.
Pray for me
Bete für mich.
Pray for me (pray for me)
Bete für mich (bete für mich)





Авторы: Vincent Staples, Thibault Antoine Dominguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.