Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AYE! (FREE THE HOMIES)
JA! (BEFREIT DIE HOMIES)
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(If
everybody
over
here
has
got
so
much
hurt,
has
got
so
much
anger
in
they
heart)
(Wenn
jeder
hier
drüben
so
viel
Schmerz,
so
viel
Wut
in
seinem
Herzen
hat)
(We
done
lost
a
gang
of
homeboys)
(Wir
haben
eine
Menge
Homies
verloren)
(A
lot
of
people,
a
lot
of
my
friends
done
got
hurt)
(Viele
Leute,
viele
meiner
Freunde
wurden
verletzt)
(You
know
we
just
got
a
lotta
anger
in
us,
so
first
thing,
we
gon'
snap
at
it)
(Du
weißt,
wir
haben
einfach
eine
Menge
Wut
in
uns,
also
werden
wir
als
Erstes
darauf
losgehen)
Trophy
in
the
hood,
ayy,
wish
a
nigga
would,
ayy
Trophäe
in
der
Hood,
ja,
wünschte,
ein
Nigga
würde
es
wagen,
ja
Got
my
weight
up,
now
I'm
feelin'
good,
ayy
Hab'
zugenommen,
jetzt
fühl'
ich
mich
gut,
ja
Now
a
nigga
on,
ayy,
I
done
came
a
long
way
Jetzt
bin
ich
dran,
ja,
ich
bin
weit
gekommen
If
I
had
one
wish
(free
the
homies)
I'd
free
the
homies
Wenn
ich
einen
Wunsch
hätte
(befreit
die
Homies),
würde
ich
die
Homies
befreien
Shoot
a
nigga
momma
if
she
out
while
we
slidin'
Erschieß'
'ne
Nigga-Mutter,
wenn
sie
draußen
ist,
während
wir
sliden
Go
up
in
the
house,
cuh,
this
shit
get
violent
Geh
ins
Haus,
Junge,
diese
Scheiße
wird
gewalttätig
Better
keep
your
mouth
shut
if
we
hear
sirens
Halt
lieber
deinen
Mund,
wenn
wir
Sirenen
hören
I'ma
be
on
Death
Row
just
like
Suge
Knight'nem
Ich
werde
im
Todestrakt
sein,
genau
wie
Suge
Knight
und
die
I
stand
ten
toes,
I'm
not
no
buster
Ich
stehe
mit
beiden
Beinen
fest,
ich
bin
kein
Versager
Seen
him
by
the
WinCo,
worked
on
my
jumper
Hab'
ihn
beim
WinCo
gesehen,
hab'
an
meinem
Jumper
gearbeitet
Baby
know
I'm
hotter
than
the
city
in
the
summer
Baby
weiß,
ich
bin
heißer
als
die
Stadt
im
Sommer
'Fore
I
leave
the
house
I
gotta
tell
her
that
I
love
her,
yeah
Bevor
ich
das
Haus
verlasse,
muss
ich
ihr
sagen,
dass
ich
sie
liebe,
ja
I
don't
know
if
I'ma
make
it
home
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
nach
Hause
schaffe
These
niggas
ain't
gangbangin',
they
just
singin'
songs
Diese
Niggas
sind
keine
Gangbanger,
sie
singen
nur
Lieder
I
done
seen
it
all,
bloodshot
eyes
Ich
habe
alles
gesehen,
blutunterlaufene
Augen
Broke
my
heart,
then
decided
that
I'm
still
outside
Brach
mein
Herz,
entschied
dann,
dass
ich
immer
noch
draußen
bin
Took
a
loss,
took
a
risk,
now
I'm
back
in
the
mix
Habe
einen
Verlust
erlitten,
bin
ein
Risiko
eingegangen,
jetzt
bin
ich
wieder
im
Geschäft
Watch
who
you
keepin'
around
when
you
wish
Pass
auf,
wen
du
um
dich
hast,
wenn
du
dir
etwas
wünschst
Money
ain't
make
me,
still
thuggin'
'til
the
feds
come
take
me
Geld
hat
mich
nicht
gemacht,
bin
immer
noch
am
Thuggen,
bis
die
Bullen
mich
holen
Trophy
in
the
hood,
ayy,
wish
a
nigga
would,
ayy
Trophäe
in
der
Hood,
ja,
wünschte,
ein
Nigga
würde
es
wagen,
ja
Got
my
weight
up,
now
I'm
feelin'
good,
ayy
Hab'
zugenommen,
jetzt
fühl'
ich
mich
gut,
ja
Now
a
nigga
on,
ayy,
I
done
came
a
long
way
Jetzt
bin
ich
dran,
ja,
ich
bin
weit
gekommen
If
I
had
one
wish,
I'd
free
the
homies
Wenn
ich
einen
Wunsch
hätte,
würde
ich
die
Homies
befreien
Foot
up
on
the
gas,
hunnid
on
the
dash
(on
the
gas)
Fuß
auf
dem
Gas,
hundert
auf
dem
Tacho
(auf
dem
Gas)
Lowerin'
the
stats,
30
on
the
man
(on
the
man)
Senke
die
Stats,
30
auf
den
Mann
(auf
den
Mann)
Hung
on
Cherry
Ave,
I
ain't
go
to
class
(no
way)
Hing
an
der
Cherry
Ave,
ich
war
nicht
im
Unterricht
(keine
Chance)
They
don't
say,
"Wassup,"
'cause
they
know
it's
that
(dead
homies)
Sie
sagen
nicht
"Was
geht?",
weil
sie
wissen,
dass
es
das
ist
(tote
Homies)
In
too
deep,
I
ain't
with
the
peace
Zu
tief
drin,
ich
bin
nicht
für
Frieden
Wanna
end
the
beef?
Tell
them
niggas,
"Bring
my
homies
back"
(dead
homies)
Willst
du
den
Streit
beenden?
Sag
diesen
Niggas,
"Bringt
meine
Homies
zurück"
(tote
Homies)
Free
the
killer,
he
was
on
attack,
yeah
(on
free
the
hood)
Befreit
den
Killer,
er
war
auf
Angriff,
ja
(befreit
die
Hood)
Bitches
want
to
know
my
zodiac
(ayy,
ayy)
Bitches
wollen
mein
Sternzeichen
wissen
(ja,
ja)
Every
time
I
fall
in
love,
baby
do
me
bad
(bad)
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
verliebe,
behandelt
mich
Baby
schlecht
(schlecht)
Givin'
up
while
I
woulda
gave
it
all
I
had
Gibt
auf,
während
ich
alles
gegeben
hätte,
was
ich
hatte
I
would
never
chase
the
cat,
rather
chase
a
bag
Ich
würde
niemals
einer
Katze
nachjagen,
sondern
lieber
einer
Tasche
Have
fun,
life
short
while
you
livin'
fast
(have
fun)
Hab
Spaß,
das
Leben
ist
kurz,
während
du
schnell
lebst
(hab
Spaß)
I'm
a
nigga
in
the
set,
baby,
go
and
ask
(I'm
a
nigga
in
the
section)
Ich
bin
ein
Nigga
in
der
Gang,
Baby,
frag
nur
nach
(Ich
bin
ein
Nigga
in
der
Sektion)
Never
go
out
sad,
give
the
boys
my
last
(uh-huh)
Gehe
niemals
traurig
raus,
gebe
den
Jungs
mein
Letztes
(uh-huh)
If
I
die
today,
they
gon'
go
and
crash
(ayy,
yeah)
Wenn
ich
heute
sterbe,
werden
sie
durchdrehen
(ja,
ja)
That's
on
Tiny
Scrap,
that's
on
Lil
Half
(dead
homies)
ayy
Das
geht
auf
Tiny
Scrap,
das
geht
auf
Lil
Half
(tote
Homies)
ja
Trophy
in
the
hood,
ayy,
wish
a
nigga
would,
ayy
Trophäe
in
der
Hood,
ja,
wünschte,
ein
Nigga
würde
es
wagen,
ja
Got
my
weight
up
(my
weight
up),
now
I'm
feelin'
good,
ayy
Hab'
zugenommen
(zugenommen),
jetzt
fühl'
ich
mich
gut,
ja
Now
a
nigga
on,
ayy
(feelin'
on
tonight),
I
done
came
a
long
way
Jetzt
bin
ich
dran,
ja
(fühl
mich
gut
heute
Nacht),
ich
bin
weit
gekommen
If
I
had
one
wish,
I'd
free
the
homies
Wenn
ich
einen
Wunsch
hätte,
würde
ich
die
Homies
befreien
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah,
ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Staples, Zachary Deem Sekoff, Sean Ryu Matsukawa, Leken Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.