Vince Staples - AYE! (FREE THE HOMIES) - перевод текста песни на немецкий

AYE! (FREE THE HOMIES) - Vince Staplesперевод на немецкий




AYE! (FREE THE HOMIES)
JA! (BEFREIT DIE HOMIES)
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
(If everybody over here has got so much hurt, has got so much anger in they heart)
(Wenn jeder hier drüben so viel Schmerz, so viel Wut in seinem Herzen hat)
(We done lost a gang of homeboys)
(Wir haben eine Menge Homies verloren)
(A lot of people, a lot of my friends done got hurt)
(Viele Leute, viele meiner Freunde wurden verletzt)
(You know we just got a lotta anger in us, so first thing, we gon' snap at it)
(Du weißt, wir haben einfach eine Menge Wut in uns, also werden wir als Erstes darauf losgehen)
Trophy in the hood, ayy, wish a nigga would, ayy
Trophäe in der Hood, ja, wünschte, ein Nigga würde es wagen, ja
Got my weight up, now I'm feelin' good, ayy
Hab' zugenommen, jetzt fühl' ich mich gut, ja
Now a nigga on, ayy, I done came a long way
Jetzt bin ich dran, ja, ich bin weit gekommen
If I had one wish (free the homies) I'd free the homies
Wenn ich einen Wunsch hätte (befreit die Homies), würde ich die Homies befreien
Shoot a nigga momma if she out while we slidin'
Erschieß' 'ne Nigga-Mutter, wenn sie draußen ist, während wir sliden
Go up in the house, cuh, this shit get violent
Geh ins Haus, Junge, diese Scheiße wird gewalttätig
Better keep your mouth shut if we hear sirens
Halt lieber deinen Mund, wenn wir Sirenen hören
I'ma be on Death Row just like Suge Knight'nem
Ich werde im Todestrakt sein, genau wie Suge Knight und die
I stand ten toes, I'm not no buster
Ich stehe mit beiden Beinen fest, ich bin kein Versager
Seen him by the WinCo, worked on my jumper
Hab' ihn beim WinCo gesehen, hab' an meinem Jumper gearbeitet
Baby know I'm hotter than the city in the summer
Baby weiß, ich bin heißer als die Stadt im Sommer
'Fore I leave the house I gotta tell her that I love her, yeah
Bevor ich das Haus verlasse, muss ich ihr sagen, dass ich sie liebe, ja
I don't know if I'ma make it home
Ich weiß nicht, ob ich es nach Hause schaffe
These niggas ain't gangbangin', they just singin' songs
Diese Niggas sind keine Gangbanger, sie singen nur Lieder
I done seen it all, bloodshot eyes
Ich habe alles gesehen, blutunterlaufene Augen
Broke my heart, then decided that I'm still outside
Brach mein Herz, entschied dann, dass ich immer noch draußen bin
Took a loss, took a risk, now I'm back in the mix
Habe einen Verlust erlitten, bin ein Risiko eingegangen, jetzt bin ich wieder im Geschäft
Watch who you keepin' around when you wish
Pass auf, wen du um dich hast, wenn du dir etwas wünschst
Money ain't make me, still thuggin' 'til the feds come take me
Geld hat mich nicht gemacht, bin immer noch am Thuggen, bis die Bullen mich holen
Mean muggin'
Böser Blick
Trophy in the hood, ayy, wish a nigga would, ayy
Trophäe in der Hood, ja, wünschte, ein Nigga würde es wagen, ja
Got my weight up, now I'm feelin' good, ayy
Hab' zugenommen, jetzt fühl' ich mich gut, ja
Now a nigga on, ayy, I done came a long way
Jetzt bin ich dran, ja, ich bin weit gekommen
If I had one wish, I'd free the homies
Wenn ich einen Wunsch hätte, würde ich die Homies befreien
Foot up on the gas, hunnid on the dash (on the gas)
Fuß auf dem Gas, hundert auf dem Tacho (auf dem Gas)
Lowerin' the stats, 30 on the man (on the man)
Senke die Stats, 30 auf den Mann (auf den Mann)
Hung on Cherry Ave, I ain't go to class (no way)
Hing an der Cherry Ave, ich war nicht im Unterricht (keine Chance)
They don't say, "Wassup," 'cause they know it's that (dead homies)
Sie sagen nicht "Was geht?", weil sie wissen, dass es das ist (tote Homies)
In too deep, I ain't with the peace
Zu tief drin, ich bin nicht für Frieden
Wanna end the beef? Tell them niggas, "Bring my homies back" (dead homies)
Willst du den Streit beenden? Sag diesen Niggas, "Bringt meine Homies zurück" (tote Homies)
Free the killer, he was on attack, yeah (on free the hood)
Befreit den Killer, er war auf Angriff, ja (befreit die Hood)
Bitches want to know my zodiac (ayy, ayy)
Bitches wollen mein Sternzeichen wissen (ja, ja)
Every time I fall in love, baby do me bad (bad)
Jedes Mal, wenn ich mich verliebe, behandelt mich Baby schlecht (schlecht)
Givin' up while I woulda gave it all I had
Gibt auf, während ich alles gegeben hätte, was ich hatte
I would never chase the cat, rather chase a bag
Ich würde niemals einer Katze nachjagen, sondern lieber einer Tasche
Have fun, life short while you livin' fast (have fun)
Hab Spaß, das Leben ist kurz, während du schnell lebst (hab Spaß)
I'm a nigga in the set, baby, go and ask (I'm a nigga in the section)
Ich bin ein Nigga in der Gang, Baby, frag nur nach (Ich bin ein Nigga in der Sektion)
Never go out sad, give the boys my last (uh-huh)
Gehe niemals traurig raus, gebe den Jungs mein Letztes (uh-huh)
If I die today, they gon' go and crash (ayy, yeah)
Wenn ich heute sterbe, werden sie durchdrehen (ja, ja)
That's on Tiny Scrap, that's on Lil Half (dead homies) ayy
Das geht auf Tiny Scrap, das geht auf Lil Half (tote Homies) ja
Trophy in the hood, ayy, wish a nigga would, ayy
Trophäe in der Hood, ja, wünschte, ein Nigga würde es wagen, ja
Got my weight up (my weight up), now I'm feelin' good, ayy
Hab' zugenommen (zugenommen), jetzt fühl' ich mich gut, ja
Now a nigga on, ayy (feelin' on tonight), I done came a long way
Jetzt bin ich dran, ja (fühl mich gut heute Nacht), ich bin weit gekommen
If I had one wish, I'd free the homies
Wenn ich einen Wunsch hätte, würde ich die Homies befreien
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)
(Ah, ah, ah, ah)





Авторы: Vincent Staples, Zachary Deem Sekoff, Sean Ryu Matsukawa, Leken Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.