Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lời Chia Tay Đau Lòng Nhất - Beat
Die schmerzhaftesten Abschiedsworte - Beat
Mới
đây
thôi
giờ
đã
phải
cách
xa
nhau
Vor
Kurzem
erst,
und
schon
müssen
wir
getrennte
Wege
gehen
Chẳng
thể
hiểu
vì
sao
mà
ta
không
còn
gọi
tên
nhau
như
xưa
Ich
kann
nicht
verstehen,
warum
wir
uns
nicht
mehr
wie
früher
beim
Namen
nennen
Một
người
hờ
hững
một
người
lặng
im
Die
eine
ist
gleichgültig,
der
andere
schweigt
Mình
chọn
buông
tay
nhưng
không
một
lời
Wir
entscheiden
uns
loszulassen,
doch
ohne
ein
Wort
Nói
một
câu
hết
yêu
Zu
sagen,
dass
die
Liebe
vorbei
ist,
Cũng
khó
đến
thế
sao
ist
das
wirklich
so
schwer?
Chẳng
ai
muốn
chia
tay
mà
chẳng
hiểu
lý
do
Niemand
will
sich
trennen,
ohne
den
Grund
zu
verstehen
Ai
cũng
muốn
nắm
chặt
tay
cùng
nhau
đi
đến
chân
trời
Jeder
möchte
fest
die
Hand
halten
und
gemeinsam
bis
zum
Horizont
gehen
Mà
sao
hai
ta
vẫn
lặng
im
đến
thế
Doch
warum
schweigen
wir
beide
nur
so?
Quá
khứ
ta
từng
trao
nhau
những
hẹn
thề
In
der
Vergangenheit
gaben
wir
uns
Versprechen
Giờ
kết
thúc
không
rõ
ràng
Jetzt
endet
es
so
unklar
Dằn
vặt
tim
nhau
Und
quälen
einander
das
Herz
Lời
chia
tay
đau
lòng
nhất
chính
là
sự
im
lặng
Die
schmerzhaftesten
Abschiedsworte
sind
das
Schweigen
Bởi
người
ta
không
thể
nao
níu
kéo
dù
một
câu
Denn
man
kann
nicht
einmal
mit
einem
Wort
versuchen,
festzuhalten
Và
nhiều
khi
anh
tự
hỏi
Und
oft
frage
ich
mich,
Thời
gian
qua
bên
nhau
in
der
Zeit,
die
wir
zusammen
waren,
Liệu
em
có
lần
nào
nghĩ
đến
anh
ob
du
auch
nur
ein
einziges
Mal
an
mich
gedacht
hast.
Người
ta
nói
im
lặng
để
cách
xa
nhau
nhẹ
nhàng
Man
sagt,
Schweigen
sei
ein
sanfter
Weg,
sich
zu
trennen
Nhưng
với
anh
người
ơi
là
ngàn
cực
hình
đớn
đau
Doch
für
mich,
meine
Liebste,
ist
es
tausendfache,
schmerzhafte
Qual
Một
lần
thôi
xin
hãy
trả
lời
anh
được
không
Nur
dieses
eine
Mal,
bitte
antworte
mir,
ja?
Rằng
em
không
còn
yêu
anh
nữa
rồi
Dass
du
mich
nicht
mehr
liebst,
Để
anh
thôi
chờ
mong
damit
ich
aufhöre
zu
warten.
Chẳng
ai
muốn
chia
tay
mà
chẳng
hiểu
lý
do
Niemand
will
sich
trennen,
ohne
den
Grund
zu
verstehen
Ai
cũng
muốn
nắm
chặt
tay
cùng
nhau
đi
đến
chân
trời
Jeder
möchte
fest
die
Hand
halten
und
gemeinsam
bis
zum
Horizont
gehen
Mà
sao
hai
ta
vẫn
lặng
im
đến
thế
Doch
warum
schweigen
wir
beide
nur
so?
Quá
khứ
ta
từng
trao
nhau
những
hẹn
thề
In
der
Vergangenheit
gaben
wir
uns
Versprechen
Giờ
kết
thúc
không
rõ
ràng
Jetzt
endet
es
so
unklar
Dằn
vặt
tim
nhau
Und
quälen
einander
das
Herz
Lời
chia
tay
đau
lòng
nhất
chính
là
sự
im
lặng
Die
schmerzhaftesten
Abschiedsworte
sind
das
Schweigen
Bởi
người
ta
không
thể
nao
níu
kéo
dù
một
câu
Denn
man
kann
nicht
einmal
mit
einem
Wort
versuchen,
festzuhalten
Và
nhiều
khi
anh
tự
hỏi
Und
oft
frage
ich
mich,
Thời
gian
qua
bên
nhau
in
der
Zeit,
die
wir
zusammen
waren,
Liệu
em
có
lần
nào
nghĩ
đến
anh
ob
du
auch
nur
ein
einziges
Mal
an
mich
gedacht
hast.
Người
ta
nói
im
lặng
để
cách
xa
nhau
nhẹ
nhàng
Man
sagt,
Schweigen
sei
ein
sanfter
Weg,
sich
zu
trennen
Nhưng
với
anh
người
ơi
là
ngàn
cực
hình
đớn
đau
Doch
für
mich,
meine
Liebste,
ist
es
tausendfache,
schmerzhafte
Qual
Một
lần
thôi
xin
hãy
Nur
dieses
eine
Mal,
bitte
Trả
lời
anh
được
không
antworte
mir,
ja?
Rằng
em
không
còn
yêu
anh
nữa
rồi
Dass
du
mich
nicht
mehr
liebst,
Để
anh
thôi
chờ
mong
damit
ich
aufhöre
zu
warten.
Lời
chia
tay
đau
lòng
nhất
Die
schmerzhaftesten
Abschiedsworte
Chính
là
sự
im
lặng
sind
das
Schweigen.
Bởi
người
ta
không
thể
nao
Denn
man
kann
nicht
einmal
Níu
kéo
dù
một
câu
mit
einem
Wort
versuchen,
festzuhalten.
Và
nhiều
khi
em
tự
hỏi
Und
oft
frage
ich
mich,
Thời
gian
qua
bên
nhau
in
der
Zeit,
die
wir
zusammen
waren,
Liệu
anh
có
lần
nào
nghĩ
đến
em
ob
du
auch
nur
ein
einziges
Mal
an
mich
gedacht
hast.
Người
ta
nói
im
lặng
để
cách
xa
nhau
nhẹ
nhàng
Man
sagt,
Schweigen
sei
ein
sanfter
Weg,
sich
zu
trennen
Nhưng
với
anh
người
ơi
là
ngàn
cực
hình
đớn
đau
Doch
für
mich,
meine
Liebste,
ist
es
tausendfache,
schmerzhafte
Qual
Một
lần
thôi
xin
hãy
Nur
dieses
eine
Mal,
bitte
Trả
lời
anh
được
không
antworte
mir,
ja?
Rằng
em
không
còn
yêu
anh
nữa
rồi
Dass
du
mich
nicht
mehr
liebst,
Để
anh
thôi
chờ
mong
damit
ich
aufhöre
zu
warten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.