Текст и перевод песни Vincent Baguian - Ce soir c'est moi qui fait la fille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce soir c'est moi qui fait la fille
Tonight I'm the One Playing the Female Role
Pourquoi
les
talons
aiguilles,
c'est
toujours
pour
toi
Why
are
high
heels
always
for
you?
Ce
soir
c'est
moi
qui
fais
la
fille,
ça
t'apprendra.
Tonight
I'm
playing
the
female
role,
you'll
learn
your
lesson.
Je
veux
voir
dans
tes
yeux
qui
brillent
que
tu
es
dans
de
beaux
draps
I
want
to
see
your
eyes
light
up
when
you
realize
you're
in
trouble,
Que
tes
pensées
partent
en
vrille,
voulant
tout
à
la
fois,
That
your
thoughts
are
racing,
wanting
everything
at
once,
À
la
fois
que
je
me
déshabille
mais
que
je
ne
le
fasse
pas
Both
for
me
to
undress,
and
for
me
not
to,
Sentir
ton
coeur
qui
vacille
quand
je
garde
mes
bas,
To
feel
your
heart
flutter
as
I
keep
my
stockings
on,
Ce
soir,
c'est
moi
qui
fais
la
fille,
ça
t'apprendra.
Tonight
I'm
playing
the
female
role,
you'll
learn
your
lesson.
Pourquoi
les
senteurs
vanille,
c'est
toujours
pour
toi,
Why
are
vanilla
scents
always
for
you?
Ce
soir,
c'est
moi
qui
fais
la
fille,
tu
comprendras
Tonight
I'm
playing
the
female
role,
you'll
understand,
Que
ton
parfum
m'ensorcelle
quand
il
tisse
dans
l'air
That
your
perfume
bewitches
me
when
it
weaves
in
the
air
Ce
fil
d'invisible
dentelle
qui
me
lie
à
ta
chair.
A
thread
of
invisible
lace
that
binds
me
to
your
body.
C'est
à
mon
tour
d'être
cruel,
je
veux
que
l'étau
se
resserre
It's
my
turn
to
be
cruel,
I
want
to
make
the
noose
tighten
around
you,
Que
les
vapeurs
sensuelles
te
fassent
perdre
tout
tes
repères
Let
the
sensual
vapors
make
you
lose
all
your
bearings,
Ce
soir,
c'est
moi
qui
fais
la
fille,
tu
comprendras.
Tonight
I'm
playing
the
female
role,
you'll
understand.
Pourquoi
le
regard
qu'on
maquille,
c'est
toujours
pour
toi,
Why
is
makeup
always
for
you?
Ce
soir,
c'est
moi
qui
fais
la
fille,
enfin
tu
sauras
Tonight
I'm
playing
the
female
role,
you'll
finally
know,
À
quel
point
le
rouge
à
ta
bouche
peut
rendre
zinzin
How
much
the
red
on
your
lips
can
drive
me
crazy,
Combien
certains
soupirs
me
touchent
autant
que
mille
mains.
How
much
certain
sighs
can
touch
me
as
much
as
a
thousand
hands.
Je
veux
que
ton
désir
farouche
te
semble
malsain
I
want
your
desire
to
be
wild
and
make
you
feel
a
bit
sick,
Que
tu
te
sentes
un
peu
louche
en
prenant
ce
qui
m'appartient.
Make
you
feel
a
bit
dirty
for
taking
what
belongs
to
me.
Ce
soir,
c'est
moi
qui
fais
la
fille,
enfin
tu
sauras.
Tonight
I'm
playing
the
female
role,
you'll
finally
know.
Pourquoi
le
ventre
qui
gonfle,
c'est
jamais
pour
moi
Why
is
it
that
a
swollen
belly
is
never
for
me?
J'voudrais
bien
être
une
fille,
au
moins
pendant
neuf
mois
I'd
like
to
be
a
woman,
at
least
for
nine
months,
Me
sentir
moins
inutile
To
feel
less
useless,
and
Et
mettre
au
monde
une
fille
Birth
a
daughter
Pour
qu'elle
soit
So
she
can
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calogero, Vincent Baguian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.