Vincent Delerm feat. Irene Jacob - Désir désir - перевод текста песни на немецкий

Désir désir - Vincent Delerm , Irene Jacob перевод на немецкий




Désir désir
Verlangen, Verlangen
Mais toutes les chansons
Aber alle Lieder
Racontent la même histoire
erzählen die gleiche Geschichte
C'est toujours un garçon
Es ist immer ein Junge
Et une fille au désespoir
und ein Mädchen in Verzweiflung
Elle l'appelle
Sie ruft ihn
Et il l'entend pas
Und er hört sie nicht
Il voit qu'elle
Er sieht nur sie
Mais elle ne le voit pas
Aber sie sieht ihn nicht
On en a fait des films
Man hat daraus Filme gemacht
Et des tragédies divines
Und göttliche Tragödien
De cette situation
Aus dieser Situation
Des rocks et du spleen
Rocksongs und Melancholie
Mélodie qu'on entend partout
Eine Melodie, die man überall hört
Oh I need you baby
Oh I need you baby
I need you baby
I need you baby
Baby yes I do
Baby yes I do
C'est toujours "toujours" qui rime avec ouh ouh
Es ist immer "immer", das sich auf "uh uh" reimt
Cette chose-là il faut que tu devines
Diese Sache da, die musst du erraten
Mon premier c'est désir
Mein Erstes ist Verlangen
Mon deuxième du plaisir
Mein Zweites ist Vergnügen
Mon troisième c'est souffrir ouh ouh
Mein Drittes ist Leiden uh uh
Et mon tout fait des souvenirs
Und mein Ganzes macht Erinnerungen
Elle s'en colle des peintures
Sie trägt Make-up auf
Du crayon sur la figure
Einen Kajalstift im Gesicht
Il se met des petites boucles d'oreille
Er legt sich kleine Ohrringe an
Pour se donner des allures
Um sich einen Anschein zu geben
On veut plaire
Man will gefallen
On veut des rendez-vous
Man will Verabredungen
Puis un jour c'est la guerre
Dann eines Tages ist Krieg
Ce jeu rend fou
Dieses Spiel macht verrückt
Y a du danger des victimes
Es gibt Gefahr, Opfer
Un assassin assassine
Ein Mörder mordet
Mais l'assassin il faut que tu devines
Aber den Mörder, den musst du erraten
Son premier c'est désir
Sein Erstes ist Verlangen
Son deuxième du plaisir
Sein Zweites ist Vergnügen
Son troisième c'est souffrir oh oh
Sein Drittes ist Leiden oh oh
Et son tout fait des souvenirs
Und sein Ganzes macht Erinnerungen
C'est du vague à l'âme teen-ager
Es ist Teenager-Weltschmerz
Ou bien des nuits de désir à mourir
Oder Nächte des Verlangens bis zum Sterben
Pendu à l'hameçon de l'âme sœur
Am Haken der Seelenverwandten hängend
C'est toujours pousser des soupirs
Es ist immer Seufzer ausstoßen
Ah ah...
Ah ah...
Mais toutes les chansons racontent la même histoire
Aber alle Lieder erzählen die gleiche Geschichte
Cette histoire il faut que tu devines
Diese Geschichte, die musst du erraten
Mon premier
Mein Erstes
Mon premier c'est désir
Mein Erstes ist Verlangen
Mon deuxième du plaisir
Mein Zweites ist Vergnügen
Mon troisième c'est souffrir ouh ouh...
Mein Drittes ist Leiden uh uh...
Mon premier c'est désir
Mein Erstes ist Verlangen
Mon deuxième du plaisir
Mein Zweites ist Vergnügen
Mon troisième c'est souffrir ouh ouh...
Mein Drittes ist Leiden uh uh...
Mon premier c'est désir
Mein Erstes ist Verlangen
Mon deuxième du plaisir
Mein Zweites ist Vergnügen
Mon troisième c'est souffrir ouh ouh...
Mein Drittes ist Leiden uh uh...
Et mon tout fait des souvenirs ouh ouh...
Und mein Ganzes macht Erinnerungen uh uh...





Авторы: Alain Souchon, Laurent Voulzy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.